Sandesh Rangnekar · KBD Analytics FIT

Kabaddi Performance Test 詳細ガイドDetail Guideविस्तृत गाइडراهنمای کامل상세 가이드คู่มือฉบับสมบูรณ์বিস্তারিত গাইডتفصیلی گائیڈالدليل التفصيليGuide DétailléGuida DettagliataGuía DetalladaDetaillierter LeitfadenSzczegółowy PrzewodnikGuia DetalhadoПодробное руководство详细指南Detaylı KılavuzHướng Dẫn Chi TiếtPanduan Terperinci

カバディ選手向け体力測定の完全ガイド。U14〜エリートまでのカテゴリ別・性別別10段階評価基準を収録。Complete fitness testing guide for kabaddi athletes. Contains 10-level grading standards by category and gender from U14 to Elite.कबड्डी खिलाड़ियों के लिए संपूर्ण फिटनेस परीक्षण गाइड। U14 से Elite तक श्रेणी और लिंग के अनुसार 10-स्तरीय मूल्यांकन मानक।راهنمای کامل آزمون آمادگی جسمانی برای ورزشکاران کبدی. معیارهای ارزیابی ۱۰ سطحه از U14 تا نخبه.카바디 선수를 위한 체력 측정 완전 가이드. U14부터 엘리트까지 카테고리별·성별 10단계 평가 기준 수록.คู่มือทดสอบสมรรถภาพสมบูรณ์สำหรับนักกีฬากบัดดี เกณฑ์ประเมิน 10 ระดับ แยกตามประเภทและเพศ ตั้งแต่ U14 ถึง Eliteকাবাডি অ্যাথলেটদের জন্য সম্পূর্ণ ফিটনেস টেস্টিং গাইড। U14 থেকে Elite পর্যন্ত ক্যাটাগরি ও লিঙ্গ অনুযায়ী ১০-স্তর মূল্যায়ন মান।کبڈی کھلاڑیوں کے لیے مکمل فٹنس ٹیسٹنگ گائیڈ۔ U14 سے Elite تک کیٹیگری اور جنس کے مطابق 10 درجے کے معیارات۔الدليل الشامل لاختبارات اللياقة البدنية للاعبي الكبدي. معايير تقييم 10 مستويات حسب الفئة والجنس من U14 إلى النخبة.Guide complet des tests de condition physique pour les athlètes de kabaddi. Barèmes 10 niveaux par catégorie et genre, de U14 à Élite.Guida completa ai test di fitness per atleti di kabaddi. Standard di valutazione a 10 livelli per categoria e genere, da U14 a Elite.Guía completa de pruebas físicas para atletas de kabaddi. Estándares de evaluación de 10 niveles por categoría y género, de U14 a Elite.Vollständiger Fitness-Testleitfaden für Kabaddi-Athleten. 10-stufige Bewertungsstandards nach Kategorie und Geschlecht, U14 bis Elite.Kompletny przewodnik testów sprawności dla zawodników kabaddi. 10-poziomowe standardy oceny według kategorii i płci, U14 do Elite.Guia completo de testes de condicionamento para atletas de kabaddi. Padrões de avaliação em 10 níveis por categoria e género, U14 a Elite.Полное руководство по тестированию физической подготовки для кабадди. 10-уровневые стандарты оценки по категориям и полу, U14–элита.卡巴迪运动员体能测试完整指南。包含从U14到精英级按类别和性别的10级评分标准。Kabaddi sporcuları için kapsamlı fitness testi rehberi. U14'ten Elite'e 10 seviyeli değerlendirme standartları.Hướng dẫn kiểm tra thể lực toàn diện cho vận động viên Kabaddi. Tiêu chuẩn đánh giá 10 cấp độ từ U14 đến Elite.Panduan ujian kecergasan lengkap untuk atlet kabaddi. Piawaian penilaian 10 peringkat dari U14 hingga Elite.

17 テスト種目17 Test Items17 परीक्षण۱۷ آزمون17 테스트 항목17 รายการทดสอบ১৭টি টেস্ট17 ٹیسٹ١٧ اختباراً17 Tests17 Test17 Pruebas17 Tests17 Testów17 Testes17 тестов17项测试17 Test17 Bài kiểm tra17 Ujian 4 カテゴリ × 2 性別4 Categories × 2 Genders4 श्रेणी × 2 लिंग۴ رده × ۲ جنسیت4 카테고리 × 2 성별4 ประเภท × 2 เพศ৪ ক্যাটাগরি × ২ লিঙ্গ4 زمرے × 2 جنس٤ فئات × جنسان4 Catégories × 2 Genres4 Categorie × 2 Generi4 Categorías × 2 Géneros4 Kategorien × 2 Geschlechter4 Kategorie × 2 Płcie4 Categorias × 2 Géneros4 категории × 2 пола4类别 × 2性别4 Kategori × 2 Cinsiyet4 Hạng mục × 2 Giới tính4 Kategori × 2 Jantina 3 ポジション対応3 Positions3 पोजीशन۳ موقعیت3 포지션3 ตำแหน่ง৩টি পজিশন3 پوزیشن٣ مراكز3 Positions3 Posizioni3 Posiciones3 Positionen3 Pozycje3 Posições3 позиции3个位置3 Pozisyon3 Vị trí3 Kedudukan エビデンスベースEvidence-Basedसाक्ष्य-आधारितمبتنی بر شواهد근거 기반อิงหลักฐานপ্রমাণ-ভিত্তিকثبوت پر مبنیمستند للأدلةBasé sur preuvesBasato su evidenzeBasado en evidenciaEvidenzbasiertOparty na dowodachBaseado em evidênciasНаучно обоснован循证Kanıta DayalıDựa trên bằng chứngBerasaskan Bukti
性別Sexलिंगجنسیت성별เพศলিঙ্গجنسالجنسSexeSessoSexoGeschlechtPłećSexoПол性别CinsiyetGiới tínhJantina
カテゴリCategoryश्रेणीرده카테고리ประเภทক্যাটাগরিزمرہالفئةCatégorieCategoriaCategoríaKategorieKategoriaCategoriaКатегория类别KategoriHạng mụcKategori
9–10: エリート/上級9–10: Elite / Advanced9–10: एलीट / उन्नत۹–۱۰: نخبه / پیشرفته9–10: 엘리트 / 상급9–10: เอลีท / ขั้นสูง৯–১০: এলিট / উন্নত9–10: ایلیٹ / اعلی٩–١٠: نخبة / متقدم9–10: Élite / Avancé9–10: Elite / Avanzato9–10: Élite / Avanzado9–10: Elite / Fortgeschritten9–10: Elita / Zaawansowany9–10: Elite / Avançado9–10: Элита / Продвинутый9–10: 精英/高级9–10: Elit / Gelişmiş9–10: Elite / Nâng cao9–10: Elit / Maju 7–8: 平均以上7–8: Above Average7–8: औसत से ऊपर۷–۸: بالاتر از متوسط7–8: 평균 이상7–8: สูงกว่าค่าเฉลี่ย৭–৮: গড়ের উপরে7–8: اوسط سے اوپر٧–٨: فوق المتوسط7–8: Au-dessus de la moyenne7–8: Sopra la media7–8: Por encima del promedio7–8: Überdurchschnittlich7–8: Powyżej średniej7–8: Acima da média7–8: Выше среднего7–8: 中上水平7–8: Ortalamanın Üstünde7–8: Trên mức trung bình7–8: Di Atas Purata 5–6: 平均5–6: Average5–6: औसत۵–۶: متوسط5–6: 평균5–6: ปานกลาง৫–৬: গড়5–6: اوسط٥–٦: متوسط5–6: Moyen5–6: Nella media5–6: Promedio5–6: Durchschnittlich5–6: Średni5–6: Médio5–6: Средний5–6: 平均水平5–6: Ortalama5–6: Trung bình5–6: Purata 3–4: 平均以下3–4: Below Average3–4: औसत से नीचे۳–۴: کمتر از متوسط3–4: 평균 이하3–4: ต่ำกว่าค่าเฉลี่ย৩–৪: গড়ের নিচে3–4: اوسط سے کم٣–٤: دون المتوسط3–4: En dessous de la moyenne3–4: Sotto la media3–4: Por debajo del promedio3–4: Unterdurchschnittlich3–4: Poniżej średniej3–4: Abaixo da média3–4: Ниже среднего3–4: 低于平均3–4: Ortalamanın Altında3–4: Dưới mức trung bình3–4: Di Bawah Purata 1–2: 改善必要1–2: Needs Improvement1–2: सुधार आवश्यक۱–۲: نیاز به بهبود1–2: 개선 필요1–2: ต้องพัฒนา১–২: উন্নতি প্রয়োজন1–2: بہتری کی ضرورت١–٢: يحتاج تحسين1–2: Amélioration nécessaire1–2: Da migliorare1–2: Necesita mejora1–2: Verbesserung nötig1–2: Wymaga poprawy1–2: Precisa melhorar1–2: Требует улучшения1–2: 需要改进1–2: Gelişim Gerekiyor1–2: Cần cải thiện1–2: Perlu Penambahbaikan
01
持久力テストEndurance Testsसहनशक्ति परीक्षणآزمون‌های استقامت지구력 테스트การทดสอบความอดทนসহনশীলতা পরীক্ষাبرداشت ٹیسٹاختبارات التحملTests d'enduranceTest di resistenzaPruebas de resistenciaAusdauertestsTesty wytrzymałościTestes de resistênciaТесты выносливости耐力测试Dayanıklılık TestleriKiểm tra sức bềnUjian Ketahanan
Endurance Tests
カバディにおける持久力は単なる長距離走能力ではなく、繰り返しの高強度レイドからの回復を支える基盤です。In kabaddi, endurance is not mere distance running — it is the foundation supporting recovery from repeated high-intensity raids.कबड्डी में सहनशक्ति केवल दूरी दौड़ना नहीं है — यह बार-बार उच्च-तीव्रता के रेड से रिकवरी का आधार है।استقامت در کبدی صرفاً دویدن مسافت نیست — بلکه پایه‌ای است که بهبودی از حملات پرشدت مکرر را پشتیبانی می‌کند.카바디에서 지구력은 단순한 장거리 달리기 능력이 아니라 반복적인 고강도 레이드로부터의 회복을 지원하는 기반입니다.ในกบัดดี ความอดทนไม่ใช่เพียงการวิ่งระยะไกล แต่คือรากฐานที่รองรับการฟื้นตัวจากการบุกโจมตีความเข้มสูงซ้ำๆকাবাডিতে সহনশীলতা শুধু দূরত্ব দৌড়ের ক্ষমতা নয় — এটি বারবার উচ্চ-তীব্রতার রেড থেকে পুনরুদ্ধারের ভিত্তি।کبڈی میں برداشت محض دوڑنے کی صلاحیت نہیں — یہ بار بار اعلی شدت کے چھاپوں سے بحالی کی بنیاد ہے۔في الكبدي، التحمل ليس مجرد الجري — بل هو الأساس الذي يدعم التعافي من الغارات المتكررة.Au kabaddi, l'endurance n'est pas que la course — c'est le fondement qui soutient la récupération après des raids répétés.Nel kabaddi, la resistenza non è solo corsa — è la base che sostiene il recupero dai raid ripetuti ad alta intensità.En el kabaddi, la resistencia no es solo correr — es la base que apoya la recuperación de los raids repetidos.Im Kabaddi ist Ausdauer nicht bloß Laufen — sie ist das Fundament für die Erholung nach wiederholten intensiven Angriffen.W kabaddi wytrzymałość to nie tylko bieganie — to fundament wspierający regenerację po wielokrotnych najazdach.No kabaddi, a resistência não é apenas corrida — é a base que sustenta a recuperação de ataques repetidos.В кабадди выносливость — не просто бег, это основа восстановления после повторных высокоинтенсивных рейдов.在卡巴迪中,耐力不仅仅是跑步能力——它是支撑从反复高强度突袭中恢复的基础。Kabaddi'de dayanıklılık yalnızca koşmak değil — tekrarlayan baskınlardan toparlanmanın temelidir.Trong Kabaddi, sức bền không chỉ là chạy — đó là nền tảng phục hồi sau các cuộc tấn công cường độ cao liên tục.Dalam kabaddi, ketahanan bukan sekadar berlari — ia adalah asas pemulihan daripada serangan intensiti tinggi berulang.
1.1
持久力Enduranceसहनशक्तिاستقامت지구력ความอดทนসহনশীলতাبرداشتالتحملEnduranceResistenzaResistenciaAusdauerWytrzymałośćResistênciaВыносливость耐力DayanıklılıkSức bềnKetahanan
Cooper 1.5 Mile Test (2.4km)
平坦な400mトラックを使用。1.5マイル(約2.4km)を最短時間で走る。タイムを記録する。 VO₂max推定式:VO₂max = (483 ÷ タイム(分)) + 3.5 • プロ最低基準:≥48 ml/kg/min(男性)/ ≥42 ml/kg/min(女性)Use a flat 400 m track. Run 1.5 miles (approx. 2.4 km) in the shortest time. Record the time. VO₂max estimate: VO₂max = (483 ÷ Time(min)) + 3.5 • Pro minimum standard: ≥48 ml/kg/min (male) / ≥42 ml/kg/min (female)सपाट 400m ट्रैक का उपयोग करें। 1.5 मील (लगभग 2.4 km) सबसे कम समय में दौड़ें। समय रिकॉर्ड करें। VO₂max अनुमान: VO₂max = (483 ÷ समय(मिनट)) + 3.5 • प्रो न्यूनतम मानक: ≥48 ml/kg/min (पुरुष) / ≥42 ml/kg/min (महिला)از یک پیست 400 متری صاف استفاده کنید. 1.5 مایل (حدود 2.4 کیلومتر) را در کمترین زمان بدوید. زمان را ثبت کنید. تخمین VO₂max: VO₂max = (483 ÷ زمان(دقیقه)) + 3.5 • حداقل معیار حرفه‌ای: ≥48 ml/kg/min (مرد) / ≥42 ml/kg/min (زن)평탄한 400m 트랙 사용. 1.5마일(약 2.4km)을 최단 시간에 달린다. 타임을 기록한다. VO₂max 추정식: VO₂max = (483 ÷ 타임(분)) + 3.5 • 프로 최소 기준: ≥48 ml/kg/min (남성) / ≥42 ml/kg/min (여성)ใช้ลู่วิ่ง 400 ม. ที่ราบเรียบ วิ่ง 1.5 ไมล์ (ประมาณ 2.4 กม.) ให้เร็วที่สุด บันทึกเวลา สูตรประมาณ VO₂max: VO₂max = (483 ÷ เวลา(นาที)) + 3.5 • มาตรฐานขั้นต่ำมืออาชีพ: ≥48 ml/kg/min (ชาย) / ≥42 ml/kg/min (หญิง)সমতল 400m ট্র্যাক ব্যবহার করুন। 1.5 মাইল (প্রায় 2.4 কিমি) সবচেয়ে কম সময়ে দৌড়ান। সময় রেকর্ড করুন। VO₂max অনুমান: VO₂max = (483 ÷ সময়(মিনিট)) + 3.5 • প্রো ন্যূনতম মানদণ্ড: ≥48 ml/kg/min (পুরুষ) / ≥42 ml/kg/min (মহিলা)ہموار 400m ٹریک استعمال کریں۔ 1.5 میل (تقریباً 2.4 km) کم سے کم وقت میں دوڑیں۔ وقت ریکارڈ کریں۔ VO₂max تخمینہ: VO₂max = (483 ÷ وقت(منٹ)) + 3.5 • پرو کم از کم معیار: ≥48 ml/kg/min (مرد) / ≥42 ml/kg/min (عورت)استخدم مضماراً مستوياً 400 م. اركض 1.5 ميل (حوالي 2.4 كم) في أقصر وقت. سجّل الوقت. تقدير VO₂max: VO₂max = (483 ÷ الوقت(دقيقة)) + 3.5 • الحد الأدنى الاحترافي: ≥48 ml/kg/min (ذكر) / ≥42 ml/kg/min (أنثى)Utiliser une piste plane de 400 m. Courir 1,5 mile (environ 2,4 km) en un minimum de temps. Enregistrer le temps. Estimation VO₂max : VO₂max = (483 ÷ Temps(min)) + 3,5 • Standard professionnel minimum : ≥48 ml/kg/min (H) / ≥42 ml/kg/min (F)Usare una pista piana da 400 m. Correre 1,5 miglia (circa 2,4 km) nel minor tempo possibile. Registrare il tempo. Stima VO₂max: VO₂max = (483 ÷ Tempo(min)) + 3,5 • Standard professionistico minimo: ≥48 ml/kg/min (M) / ≥42 ml/kg/min (F)Usar una pista plana de 400 m. Correr 1,5 millas (aprox. 2,4 km) en el menor tiempo. Registrar el tiempo. Estimación VO₂max: VO₂max = (483 ÷ Tiempo(min)) + 3,5 • Estándar profesional mínimo: ≥48 ml/kg/min (M) / ≥42 ml/kg/min (F)Flache 400-m-Bahn verwenden. 1,5 Meilen (ca. 2,4 km) in kürzester Zeit laufen. Zeit aufzeichnen. VO₂max-Schätzung: VO₂max = (483 ÷ Zeit(min)) + 3,5 • Professioneller Mindestwert: ≥48 ml/kg/min (M) / ≥42 ml/kg/min (F)Użyć płaskiego toru 400 m. Biec 1,5 mili (ok. 2,4 km) w jak najkrótszym czasie. Zanotować czas. Szacowanie VO₂max: VO₂max = (483 ÷ Czas(min)) + 3,5 • Profesjonalny standard minimalny: ≥48 ml/kg/min (M) / ≥42 ml/kg/min (K)Usar uma pista plana de 400 m. Correr 1,5 milhas (aprox. 2,4 km) no menor tempo. Registar o tempo. Estimativa VO₂max: VO₂max = (483 ÷ Tempo(min)) + 3,5 • Padrão profissional mínimo: ≥48 ml/kg/min (M) / ≥42 ml/kg/min (F)Использовать плоский 400-м трек. Пробежать 1,5 мили (ок. 2,4 км) за наименьшее время. Записать время. Оценка VO₂max: VO₂max = (483 ÷ Время(мин)) + 3,5 • Профессиональный минимум: ≥48 мл/кг/мин (муж.) / ≥42 мл/кг/мин (жен.)使用平坦400m跑道。以最短时间跑完1.5英里(约2.4km)。记录时间。 VO₂max估算:VO₂max = (483 ÷ 时间(分钟)) + 3.5 • 职业最低标准:≥48 ml/kg/min(男性)/ ≥42 ml/kg/min(女性)Düz bir 400 m pist kullanın. 1,5 mili (yaklaşık 2,4 km) en kısa sürede koşun. Süreyi kaydedin. VO₂max tahmini: VO₂max = (483 ÷ Süre(dak.)) + 3,5 • Profesyonel minimum standart: ≥48 ml/kg/min (Erkek) / ≥42 ml/kg/min (Kadın)Sử dụng đường chạy 400m bằng phẳng. Chạy 1,5 dặm (khoảng 2,4 km) trong thời gian ngắn nhất. Ghi lại thời gian. Ước tính VO₂max: VO₂max = (483 ÷ Thời gian(phút)) + 3,5 • Tiêu chuẩn tối thiểu chuyên nghiệp: ≥48 ml/kg/min (nam) / ≥42 ml/kg/min (nữ)Gunakan litar 400 m yang rata. Lari 1.5 batu (kira-kira 2.4 km) dalam masa terpendek. Rekod masa. Angkaran VO₂max: VO₂max = (483 ÷ Masa(minit)) + 3.5 • Piawaian minimum profesional: ≥48 ml/kg/min (lelaki) / ≥42 ml/kg/min (perempuan)
• ペース配分の誤りが結果に大きく影響するため、U14/U17は事前に練習走を実施すること。 • 環境条件:気温10〜25℃、湿度75%以下を維持。 • 高強度トレーニングから48時間以内には実施しないこと。• Pacing errors greatly affect results; U14/U17 must complete a practice run beforehand. • Environmental conditions: maintain temperature 10–25°C, humidity ≤75%. • Do not conduct within 48 hours of high-intensity training.• पेसिंग की गलतियां परिणामों को बहुत प्रभावित करती हैं; U14/U17 को पहले अभ्यास दौड़ करनी चाहिए। • पर्यावरण: तापमान 10–25°C, आर्द्रता ≤75%। • उच्च-तीव्रता प्रशिक्षण के 48 घंटे के भीतर न करें।• خطاهای توزیع سرعت تأثیر زیادی بر نتایج دارند؛ U14/U17 باید از قبل تمرین بدوند. • شرایط محیطی: دمای 10–25°C، رطوبت ≤75%. • در عرض 48 ساعت از تمرین پرشدت اجرا نکنید.• 페이스 배분 오류가 결과에 큰 영향을 미치므로 U14/U17은 사전에 연습 달리기를 실시할 것. • 환경 조건: 기온 10–25℃, 습도 ≤75% 유지. • 고강도 훈련 후 48시간 이내에는 실시하지 말 것.• ข้อผิดพลาดในการจัดการความเร็วส่งผลมากต่อผลการทดสอบ U14/U17 ต้องวิ่งฝึกก่อน • สภาพแวดล้อม: รักษาอุณหภูมิ 10–25°C ความชื้น ≤75% • อย่าทำภายใน 48 ชั่วโมงหลังการฝึกซ้อมความเข้มข้นสูง• পেসিং ত্রুটি ফলাফলকে ব্যাপকভাবে প্রভাবিত করে; U14/U17 আগে অনুশীলন রান করতে হবে। • পরিবেশ: তাপমাত্রা 10–25°C, আর্দ্রতা ≤75% বজায় রাখুন। • উচ্চ-তীব্রতার প্রশিক্ষণের 48 ঘণ্টার মধ্যে পরিচালনা করবেন না।• پیسنگ کی غلطیاں نتائج پر بڑا اثر ڈالتی ہیں؛ U14/U17 کو پہلے مشق دوڑ مکمل کرنی چاہیے۔ • ماحولی حالات: درجہ حرارت 10–25°C، نمی ≤75% برقرار رکھیں۔ • ہائی انٹینسٹی ٹریننگ کے 48 گھنٹوں کے اندر نہ کریں۔• تؤثر أخطاء توزيع السرعة تأثيراً كبيراً على النتائج؛ يجب على U14/U17 إجراء جري تجريبي مسبقاً. • الظروف البيئية: الحفاظ على درجة 10–25°C، رطوبة ≤75%. • لا تُجرِ الاختبار خلال 48 ساعة من التدريب عالي الشدة.• Les erreurs d'allure affectent fortement les résultats ; U14/U17 doivent effectuer une course d'entraînement au préalable. • Conditions : maintenir température 10–25°C, humidité ≤75%. • Ne pas effectuer dans les 48 heures suivant un entraînement intensif.• Gli errori di andatura influenzano molto i risultati; U14/U17 devono effettuare una corsa di prova in precedenza. • Condizioni: mantenere temperatura 10–25°C, umidità ≤75%. • Non effettuare entro 48 ore da un allenamento ad alta intensità.• Los errores de ritmo afectan mucho los resultados; U14/U17 deben hacer una carrera de práctica antes. • Condiciones: temperatura 10–25°C, humedad ≤75%. • No realizar dentro de las 48 horas de entrenamiento intenso.• Tempofehler beeinflussen die Ergebnisse stark; U14/U17 müssen vorher einen Übungslauf durchführen. • Bedingungen: Temperatur 10–25°C, Luftfeuchtigkeit ≤75% aufrechterhalten. • Nicht innerhalb von 48 Stunden nach intensivem Training durchführen.• Błędy tempa mocno wpływają na wyniki; U14/U17 muszą wcześniej przeprowadzić bieg próbny. • Warunki: temperatura 10–25°C, wilgotność ≤75%. • Nie przeprowadzać w ciągu 48 godzin od treningu wysokiej intensywności.• Erros de ritmo afetam muito os resultados; U14/U17 devem fazer uma corrida de prática antes. • Condições: temperatura 10–25°C, humidade ≤75%. • Não realizar nas 48 horas seguintes a treino intenso.• Ошибки темпа сильно влияют на результаты; U14/U17 должны предварительно пробежать тренировочный забег. • Условия: температура 10–25°C, влажность ≤75%. • Не проводить в течение 48 часов после высокоинтенсивной тренировки.• 配速错误对结果影响很大;U14/U17须事先进行练习跑。 • 环境条件:保持温度10–25°C,湿度≤75%。 • 高强度训练后48小时内不要进行。• Hız dağılımı hataları sonuçları büyük ölçüde etkiler; U14/U17 önceden pratik koşu yapmalıdır. • Çevre koşulları: sıcaklık 10–25°C, nem ≤%75 tutun. • Yüksek yoğunluklu antrenmanın 48 saati içinde uygulamayın.• Lỗi phân bổ tốc độ ảnh hưởng lớn đến kết quả; U14/U17 phải chạy thử trước. • Điều kiện môi trường: nhiệt độ 10–25°C, độ ẩm ≤75%. • Không thực hiện trong vòng 48 giờ sau khi tập cường độ cao.• Ralat kadar larian sangat mempengaruhi keputusan; U14/U17 mesti melakukan larian latihan terlebih dahulu. • Keadaan persekitaran: suhu 10–25°C, kelembapan ≤75%. • Jangan lakukan dalam masa 48 jam selepas latihan intensiti tinggi.
基礎的な有酸素能力と心肺機能を評価する。VO₂max 48 ml/kg/min以上がプロカバディの最低基準(男性)、女性は42 ml/kg/min。 カバディ研究では高いVO₂maxが血液中のヘモグロビン濃度の増加と後半の疲労耐性に関連することが示されている。Evaluates fundamental aerobic capacity and cardiorespiratory function. VO₂max ≥48 ml/kg/min is the professional kabaddi minimum (male); female minimum is 42 ml/kg/min. Kabaddi research shows that high VO₂max correlates with increased blood hemoglobin and second-half fatigue resistance.मूल एरोबिक क्षमता और हृदयश्वसन कार्य का मूल्यांकन करता है। VO₂max ≥48 ml/kg/min प्रो कबड्डी का न्यूनतम (पुरुष); महिला न्यूनतम 42 ml/kg/min। कबड्डी शोध में उच्च VO₂max रक्त हीमोग्लोबिन वृद्धि और दूसरे भाग की थकान प्रतिरोध से संबंधित पाया गया है।ظرفیت هوازی پایه و عملکرد قلبی‌تنفسی را ارزیابی می‌کند. VO₂max ≥48 ml/kg/min حداقل کبدی حرفه‌ای (مرد)؛ حداقل زنان 42 ml/kg/min. تحقیقات کبدی نشان می‌دهد VO₂max بالا با افزایش هموگلوبین خون و مقاومت در برابر خستگی نیمه دوم ارتباط دارد.기초 유산소 능력과 심폐 기능을 평가한다. VO₂max ≥48 ml/kg/min이 프로 카바디 최소 기준(남성); 여성 최소는 42 ml/kg/min. 카바디 연구에서 높은 VO₂max는 혈중 헤모글로빈 증가와 후반전 피로 내성과 관련됨이 밝혀졌다.ประเมินความสามารถแอโรบิกพื้นฐานและการทำงานของหัวใจและปอด VO₂max ≥48 ml/kg/min คือมาตรฐานขั้นต่ำสำหรับ Pro Kabaddi (ชาย) ส่วนหญิงคือ 42 ml/kg/min งานวิจัยกบัดดีแสดงว่า VO₂max สูงสัมพันธ์กับการเพิ่มขึ้นของฮีโมโกลบินในเลือดและความต้านทานความเหนื่อยในครึ่งหลังমৌলিক অ্যারোবিক ক্ষমতা এবং কার্ডিওরেসপিরেটরি ফাংশন মূল্যায়ন করে। VO₂max ≥48 ml/kg/min প্রো কাবাডির সর্বনিম্ন (পুরুষ); মহিলা সর্বনিম্ন 42 ml/kg/min। কাবাডি গবেষণায় উচ্চ VO₂max রক্তের হিমোগ্লোবিন বৃদ্ধি এবং দ্বিতীয়ার্ধের ক্লান্তি প্রতিরোধের সাথে সম্পর্কিত।بنیادی ایروبک صلاحیت اور قلبی تنفسی فعل کا جائزہ لیتا ہے۔ VO₂max ≥48 ml/kg/min پرو کبڈی کا کم از کم (مرد)؛ خواتین کا کم از کم 42 ml/kg/min۔ کبڈی تحقیق میں اعلی VO₂max خون کے ہیموگلوبن میں اضافے اور دوسرے نصف کی تھکان مزاحمت سے تعلق ظاہر ہوتا ہے۔يُقيِّم القدرة الهوائية الأساسية والوظيفة القلبية التنفسية. VO₂max ≥48 ml/kg/min هو الحد الأدنى لكبدي الاحترافيين (ذكور)؛ الحد الأدنى للإناث 42 ml/kg/min. تُظهر أبحاث الكبدي أن VO₂max المرتفع يرتبط بزيادة الهيموغلوبين ومقاومة التعب في الشوط الثاني.Évalue la capacité aérobie fondamentale et la fonction cardio-respiratoire. VO₂max ≥48 ml/kg/min est le minimum kabaddi professionnel (H) ; minimum féminin : 42 ml/kg/min. La recherche en kabaddi montre qu'un VO₂max élevé est lié à l'augmentation de l'hémoglobine sanguine et à la résistance à la fatigue en seconde période.Valuta la capacità aerobica fondamentale e la funzione cardiorespiratoria. VO₂max ≥48 ml/kg/min è il minimo del kabaddi professionistico (M); minimo femminile: 42 ml/kg/min. La ricerca sul kabaddi mostra che un alto VO₂max è correlato all'aumento dell'emoglobina nel sangue e alla resistenza alla fatica nel secondo tempo.Evalúa la capacidad aeróbica fundamental y la función cardiorrespiratoria. VO₂max ≥48 ml/kg/min es el mínimo profesional del kabaddi (M); mínimo femenino: 42 ml/kg/min. La investigación en kabaddi muestra que un alto VO₂max se relaciona con el aumento de hemoglobina y la resistencia a la fatiga en la segunda mitad.Bewertet die grundlegende aerobe Kapazität und kardiorespiratorische Funktion. VO₂max ≥48 ml/kg/min ist das Profimindestmaß im Kabaddi (M); Minimum Frauen: 42 ml/kg/min. Kabaddi-Forschung zeigt, dass ein hoher VO₂max mit gesteigertem Blut-Hämoglobin und Ermüdungswiderstand in der zweiten Halbzeit korreliert.Ocenia podstawową wydolność tlenową i funkcję sercowo-oddechową. VO₂max ≥48 ml/kg/min to minimum dla profesjonalnego kabaddi (M); minimum kobiet: 42 ml/kg/min. Badania kabaddi pokazują, że wysoki VO₂max koreluje ze wzrostem hemoglobiny i odpornością na zmęczenie w drugiej połowie.Avalia a capacidade aeróbica fundamental e a função cardiorrespiratória. VO₂max ≥48 ml/kg/min é o mínimo profissional do kabaddi (M); mínimo feminino: 42 ml/kg/min. A pesquisa em kabaddi mostra que alto VO₂max se relaciona com aumento de hemoglobina e resistência à fadiga na segunda metade.Оценивает базовую аэробную способность и кардиореспираторную функцию. VO₂max ≥48 мл/кг/мин — профессиональный минимум в кабадди (муж.); минимум для женщин: 42 мл/кг/мин. Исследования кабадди показывают, что высокий VO₂max связан с увеличением гемоглобина крови и устойчивостью к усталости во втором тайме.评估基础有氧能力和心肺功能。VO₂max ≥48 ml/kg/min为职业卡巴迪最低标准(男性);女性最低标准为42 ml/kg/min。 卡巴迪研究显示,高VO₂max与血液中血红蛋白浓度增加及下半场抗疲劳能力相关。Temel aerobik kapasite ve kardiyorespiratuar işlevi değerlendirir. VO₂max ≥48 ml/kg/min profesyonel kabaddi minimumu (erkek); kadın minimumu: 42 ml/kg/min. Kabaddi araştırmaları yüksek VO₂max'ın kan hemoglobini artışı ve ikinci yarı yorgunluk direnciyle ilişkili olduğunu gösteriyor.Đánh giá năng lực hiếu khí cơ bản và chức năng tim phổi. VO₂max ≥48 ml/kg/min là tiêu chuẩn tối thiểu của kabaddi chuyên nghiệp (nam); nữ tối thiểu 42 ml/kg/min. Nghiên cứu kabaddi cho thấy VO₂max cao liên quan đến tăng hemoglobin máu và khả năng chống mệt mỏi nửa sau.Menilai kapasiti aerobik asas dan fungsi kardiorespiratori. VO₂max ≥48 ml/kg/min adalah minimum kabaddi profesional (lelaki); minimum wanita: 42 ml/kg/min. Penyelidikan kabaddi menunjukkan VO₂max tinggi berkaitan dengan peningkatan hemoglobin darah dan ketahanan terhadap keletihan separuh kedua.
Cooper (1968): 実験室でのトレッドミルVO₂maxとのr > 0.90(n=115)。Chatterjee et al. (2014): カバディ選手(n=60)での検証。女性の閾値はACSM (2022)の規範表に基づき最大酸素摂取量の性差(約10〜12%)を考慮して調整。
Cooper (1968): r > 0.90 with lab treadmill VO₂max (n=115). Chatterjee et al. (2014): Validated in kabaddi players (n=60). Female thresholds adjusted per ACSM (2022) normative tables, accounting for ~10–12% sex difference in maximal oxygen uptake.
Cooper (1968): प्रयोगशाला ट्रेडमिल VO₂max के साथ r > 0.90 (n=115)। Chatterjee et al. (2014): कबड्डी खिलाड़ियों में सत्यापित (n=60)। महिला सीमाएं ACSM (2022) के अनुसार समायोजित।
Cooper (1968): r > 0.90 با VO₂max تردمیل آزمایشگاهی (n=115). Chatterjee et al. (2014): در بازیکنان کبدی تأیید شد (n=60). آستانه‌های زنان بر اساس جداول هنجاری ACSM (2022) تنظیم شد.
Cooper (1968): 실험실 트레드밀 VO₂max와 r > 0.90 (n=115). Chatterjee et al. (2014): 카바디 선수 검증 (n=60). 여성 기준은 ACSM (2022) 규범 표에 따라 조정.
Cooper (1968): r > 0.90 กับ VO₂max บนลู่วิ่งในห้องแล็บ (n=115) Chatterjee et al. (2014): ตรวจสอบในนักกีฬากบัดดี (n=60) เกณฑ์หญิงปรับตาม ACSM (2022)
Cooper (1968): ল্যাব ট্রেডমিল VO₂max-এর সাথে r > 0.90 (n=115)। Chatterjee et al. (2014): কাবাডি খেলোয়াড়দের মধ্যে বৈধতা প্রমাণিত (n=60)। মহিলা সীমা ACSM (2022) অনুযায়ী সামঞ্জস্য করা হয়েছে।
Cooper (1968): لیبارٹری ٹریڈمل VO₂max کے ساتھ r > 0.90 (n=115)۔ Chatterjee et al. (2014): کبڈی کھلاڑیوں میں تصدیق (n=60)۔ خواتین کی حدیں ACSM (2022) کے مطابق ایڈجسٹ کی گئیں۔
Cooper (1968): r > 0.90 مع VO₂max على جهاز المشي في المختبر (n=115). Chatterjee et al. (2014): التحقق في لاعبي الكبدي (n=60). تم تعديل عتبات الإناث وفق جداول ACSM (2022).
Cooper (1968) : r > 0,90 avec VO₂max sur tapis roulant en laboratoire (n=115). Chatterjee et al. (2014) : Validé chez des joueurs de kabaddi (n=60). Seuils féminins ajustés selon les tables normatives ACSM (2022).
Cooper (1968): r > 0,90 con VO₂max su tapis roulant in laboratorio (n=115). Chatterjee et al. (2014): Validato in giocatori di kabaddi (n=60). Soglie femminili adattate secondo le tabelle normative ACSM (2022).
Cooper (1968): r > 0,90 con VO₂max en cinta de laboratorio (n=115). Chatterjee et al. (2014): Validado en jugadores de kabaddi (n=60). Umbrales femeninos ajustados según tablas normativas ACSM (2022).
Cooper (1968): r > 0,90 mit Labor-Laufband-VO₂max (n=115). Chatterjee et al. (2014): Validiert an Kabaddi-Spielern (n=60). Weibliche Schwellenwerte nach ACSM (2022)-Normtabellen angepasst.
Cooper (1968): r > 0,90 z VO₂max na bieżni laboratoryjnej (n=115). Chatterjee et al. (2014): Zwalidowany u zawodników kabaddi (n=60). Progi kobiece dostosowane wg tabel normatywnych ACSM (2022).
Cooper (1968): r > 0,90 com VO₂max em passadeira laboratorial (n=115). Chatterjee et al. (2014): Validado em jogadores de kabaddi (n=60). Limiares femininos ajustados segundo tabelas normativas ACSM (2022).
Cooper (1968): r > 0,90 с VO₂max на лабораторной беговой дорожке (n=115). Chatterjee et al. (2014): Проверено на игроках в кабадди (n=60). Пороговые значения для женщин скорректированы по нормативным таблицам ACSM (2022).
Cooper (1968):与实验室跑台VO₂max的r > 0.90(n=115)。Chatterjee et al. (2014):在卡巴迪运动员中验证(n=60)。女性阈值根据ACSM (2022)规范表调整,考虑约10–12%的性别差异。
Cooper (1968): laboratuvar koşu bandı VO₂max ile r > 0,90 (n=115). Chatterjee et al. (2014): Kabaddi oyuncularında doğrulandı (n=60). Kadın eşikleri ACSM (2022) normative tablolarına göre ayarlandı.
Cooper (1968): r > 0,90 với VO₂max trên máy chạy phòng thí nghiệm (n=115). Chatterjee et al. (2014): Xác nhận trên vận động viên kabaddi (n=60). Ngưỡng nữ được điều chỉnh theo bảng chuẩn ACSM (2022).
Cooper (1968): r > 0.90 dengan VO₂max treadmill makmal (n=115). Chatterjee et al. (2014): Disahkan pada pemain kabaddi (n=60). Ambang wanita diselaraskan mengikut jadual normatif ACSM (2022).
1.2
持久力Enduranceसहनशक्तिاستقامت지구력ความอดทนসহনশীলতাبرداشتالتحملEnduranceResistenzaResistenciaAusdauerWytrzymałośćResistênciaВыносливость耐力DayanıklılıkSức bềnKetahanan
MSFT / Bronco Test
【MSFT】20mシャトルを音声信号に合わせて走る。到達したレベル/シャトル番号を記録(例:「10/5」)。信号前に2回連続でラインに届かなかった時点で終了。 【ブロンコテスト】20m/40m/60mのシャトル5セット(総距離1.2km)。タイムを記録。 1セッションにつきどちらか一方を実施(コーチが選択)。[MSFT] Run 20 m shuttles in time with audio signals. Record the level/shuttle reached (e.g., "10/5"). Test ends when the line is missed twice consecutively before the signal. [Bronco Test] 5 sets of 20m/40m/60m shuttles (total 1.2 km). Record time. Perform one or the other per session (coach selects).[MSFT] ऑडियो सिग्नल के साथ 20m शटल दौड़ें। पहुंचे गए लेवल/शटल नंबर रिकॉर्ड करें (जैसे "10/5")। सिग्नल से पहले 2 बार लाइन मिस करने पर समाप्त। [ब्रोंको टेस्ट] 20m/40m/60m के 5 सेट (कुल 1.2 km)। समय रिकॉर्ड करें। प्रति सत्र एक ही करें (कोच चुने)।[MSFT] شاتل‌های 20 متری را همزمان با سیگنال‌های صوتی بدوید. سطح/شاتل رسیده را ثبت کنید (مثلاً "10/5"). آزمون زمانی پایان می‌یابد که دو بار متوالی قبل از سیگنال به خط نرسید. [Bronco Test] 5 ست شاتل 20m/40m/60m (کل 1.2 km). زمان را ثبت کنید. یکی از دو را در هر جلسه اجرا کنید (انتخاب مربی).[MSFT] 음성 신호에 맞춰 20m 셔틀을 달린다. 도달한 레벨/셔틀 번호를 기록 (예: "10/5"). 신호 전에 2회 연속 라인에 미달 시 종료. [Bronco Test] 20m/40m/60m 셔틀 5세트 (총 1.2km). 타임 기록. 세션당 하나만 실시 (코치가 선택).[MSFT] วิ่งชัตเทิล 20 ม. ตามสัญญาณเสียง บันทึกระดับ/ชัตเทิลที่ถึง (เช่น "10/5") หยุดเมื่อพลาดเส้น 2 ครั้งติดกันก่อนสัญญาณ [Bronco Test] ชัตเทิล 20m/40m/60m 5 รอบ (รวม 1.2 km) บันทึกเวลา ทำอย่างใดอย่างหนึ่งต่อเซสชัน (โค้ชเลือก)[MSFT] অডিও সংকেতের সাথে 20m শাটল দৌড়ান। পৌঁছানো লেভেল/শাটল নম্বর রেকর্ড করুন (যেমন "10/5")। সংকেতের আগে ২ বার পরপর লাইন মিস হলে শেষ। [Bronco Test] 20m/40m/60m এর ৫ সেট (মোট 1.2 km)। সময় রেকর্ড করুন। প্রতি সেশনে একটিই করুন (কোচ নির্বাচন করবেন)।[MSFT] آڈیو سگنل کے ساتھ 20m شٹل دوڑیں۔ پہنچے گئے لیول/شٹل نمبر ریکارڈ کریں (مثلاً "10/5")۔ سگنل سے پہلے 2 بار لائن مس کرنے پر ختم۔ [Bronco Test] 20m/40m/60m کے 5 سیٹ (کل 1.2 km)۔ وقت ریکارڈ کریں۔ فی سیشن ایک کریں (کوچ منتخب کرے)۔[MSFT] اركض مكوكات 20 م بالتزامن مع الإشارات الصوتية. سجّل المستوى/الشاتل المُحقَّق (مثلاً "10/5"). ينتهي الاختبار عند إخفاق الوصول للخط مرتين متتاليتين قبل الإشارة. [Bronco Test] 5 مجموعات من مكوكات 20م/40م/60م (إجمالي 1.2 كم). سجّل الوقت. أدِّ أحدهما في كل جلسة (يختار المدرب).[MSFT] Courir des navettes de 20 m en rythme avec les signaux sonores. Enregistrer le niveau/navette atteint (ex. : "10/5"). Test terminé après 2 lignes manquées consécutivement avant le signal. [Test Bronco] 5 séries de navettes 20m/40m/60m (total 1,2 km). Enregistrer le temps. Effectuer l'un ou l'autre par session (au choix du coach).[MSFT] Correre navette da 20 m in sincronia con i segnali audio. Registrare il livello/navetta raggiunto (es. "10/5"). Il test termina quando si manca la linea due volte di fila prima del segnale. [Test Bronco] 5 serie di navette 20m/40m/60m (totale 1,2 km). Registrare il tempo. Eseguire uno dei due per sessione (a scelta dell'allenatore).[MSFT] Correr lanzaderas de 20 m al ritmo de las señales de audio. Registrar el nivel/lanzadera alcanzado (p. ej., "10/5"). El test termina al fallar la línea dos veces consecutivas antes de la señal. [Test Bronco] 5 series de lanzaderas 20m/40m/60m (total 1,2 km). Registrar el tiempo. Realizar uno u otro por sesión (a elección del entrenador).[MSFT] 20-m-Shuttles passend zu akustischen Signalen laufen. Erreichtes Level/Shuttle notieren (z.B. „10/5"). Test endet nach 2 aufeinanderfolgenden verpassten Linien vor dem Signal. [Bronco-Test] 5 Sätze 20m/40m/60m-Shuttles (Gesamtdistanz 1,2 km). Zeit notieren. Pro Sitzung nur einen der beiden durchführen (Wahl des Trainers).[MSFT] Biec wahadła 20 m w rytm sygnałów dźwiękowych. Zapisać osiągnięty poziom/wahadło (np. "10/5"). Test kończy się po 2 kolejnych nieudanych doejściach do linii przed sygnałem. [Test Bronco] 5 serii wahadłowych 20m/40m/60m (łącznie 1,2 km). Zapisać czas. Wykonać jeden z nich na sesję (wybór trenera).[MSFT] Correr vaivéns de 20 m ao ritmo dos sinais sonoros. Registar o nível/vaivém alcançado (ex.: "10/5"). O teste termina após 2 linhas falhadas consecutivamente antes do sinal. [Teste Bronco] 5 séries de vaivéns 20m/40m/60m (total 1,2 km). Registar o tempo. Efetuar um ou outro por sessão (à escolha do treinador).[MSFT] Бежать 20-м отрезки в ритм звуковых сигналов. Записать достигнутый уровень/челнок (напр., "10/5"). Тест заканчивается после 2 последовательных промахов до сигнала. [Тест Bronco] 5 подходов челноков 20м/40м/60м (общая дистанция 1,2 км). Записать время. Выполнять только один из них за сессию (выбор тренера).【MSFT】随音频信号跑20m折返跑。记录到达的级别/梭号(例如"10/5")。信号前连续2次未到达线时结束。 【Bronco测试】20m/40m/60m的5组折返跑(总距离1.2km)。记录时间。 每次训练选择其中一个(教练选择)。[MSFT] Sesli sinyallerle uyumlu 20 m mekik koşusu. Ulaşılan seviye/mekiği kaydet (örn. "10/5"). Sinyal öncesinde art arda 2 kez çizgiye ulaşılamaması halinde test biter. [Bronco Testi] 20m/40m/60m mekikten 5 set (toplam 1,2 km). Süreyi kaydet. Oturum başına biri yapılır (antrenör seçer).[MSFT] Chạy các đoạn con thoi 20m theo tín hiệu âm thanh. Ghi lại cấp độ/số con thoi đạt được (ví dụ: "10/5"). Kết thúc khi bỏ lỡ vạch 2 lần liên tiếp trước tín hiệu. [Bronco Test] 5 bộ con thoi 20m/40m/60m (tổng 1,2 km). Ghi lại thời gian. Thực hiện một trong hai mỗi buổi (huấn luyện viên chọn).[MSFT] Lari ulang-alik 20 m mengikut isyarat audio. Rekod tahap/ulang-alik yang dicapai (cth. "10/5"). Ujian berakhir apabila gagal mencapai garisan dua kali berturut-turut sebelum isyarat. [Bronco Test] 5 set ulang-alik 20m/40m/60m (jumlah 1.2 km). Rekod masa. Lakukan salah satu sahaja per sesi (pilihan jurulatih).
• MSFT:2回連続失敗で終了(1回は警告のみ)。 • ブロンコテスト:CODによる高い機械的負荷で膝・足首の疲労を確認。 • U14:MSFTのみ実施。ブロンコはU17未満には非推奨。 • 結果はレベル/シャトル(例:11/5)で記録。• MSFT: ends after 2 consecutive failures (1st is warning only). • Bronco Test: check knee/ankle fatigue from high mechanical COD load. • U14: MSFT only. Bronco not recommended for under-U17. • Record results as level/shuttle (e.g. 11/5).• MSFT: 2 लगातार विफलता पर समाप्त (1 बार चेतावनी)। • ब्रोंको टेस्ट: COD के उच्च यांत्रिक भार से घुटने/टखने की थकान जाँचें। • U14: केवल MSFT। ब्रोंको U17 से नीचे के लिए अनुशंसित नहीं। • परिणाम लेवल/शटल में दर्ज करें (जैसे 11/5)।• MSFT: پس از 2 شکست متوالی پایان می‌یابد (اولی فقط اخطار). • Bronco Test: خستگی زانو/مچ از بار مکانیکی COD را بررسی کنید. • U14: فقط MSFT. Bronco برای زیر U17 توصیه نمی‌شود. • نتایج را به صورت سطح/شاتل ثبت کنید (مثلاً 11/5).• MSFT: 2회 연속 실패 시 종료 (1회는 경고만). • Bronco Test: COD의 높은 기계적 부하로 무릎/발목 피로 확인. • U14: MSFT만 실시. Bronco는 U17 미만에 비권장. • 결과는 레벨/셔틀로 기록 (예: 11/5).• MSFT: สิ้นสุดหลังจากล้มเหลว 2 ครั้งติดกัน (ครั้งแรกเป็นคำเตือนเท่านั้น) • Bronco Test: ตรวจสอบความเหนื่อยล้าของหัวเข่า/ข้อเท้าจากภาระ COD สูง • U14: ทำเฉพาะ MSFT Bronco ไม่แนะนำสำหรับต่ำกว่า U17 • บันทึกผลเป็นระดับ/ชัตเทิล (เช่น 11/5)• MSFT: ২ বার পরপর ব্যর্থ হলে শেষ (প্রথমবার শুধু সতর্কতা)। • Bronco Test: COD-এর উচ্চ যান্ত্রিক লোড থেকে হাঁটু/গোড়ালির ক্লান্তি পরীক্ষা করুন। • U14: শুধু MSFT। Bronco U17-এর নিচে প্রস্তাবিত নয়। • ফলাফল লেভেল/শাটল হিসেবে রেকর্ড করুন (যেমন 11/5)।• MSFT: 2 لگاتار ناکامی پر ختم (پہلی بار صرف انتباہ)۔ • Bronco Test: COD کے اعلی میکانی بوجھ سے گھٹنے/ٹخنے کی تھکاوٹ چیک کریں۔ • U14: صرف MSFT۔ Bronco U17 سے کم کے لیے تجویز نہیں۔ • نتائج لیول/شٹل میں ریکارڈ کریں (مثلاً 11/5)۔• MSFT: ينتهي بعد فشلين متتاليين (الأول إنذار فقط). • Bronco Test: فحص تعب الركبة/الكاحل من الحمل الميكانيكي العالي لـCOD. • U14: MSFT فقط. Bronco غير موصى به تحت U17. • سجّل النتائج كمستوى/شاتل (مثلاً 11/5).• MSFT : se termine après 2 échecs consécutifs (1er = avertissement uniquement). • Test Bronco : vérifier la fatigue genou/cheville due à la charge mécanique élevée du COD. • U14 : MSFT uniquement. Bronco déconseillé sous U17. • Résultats notés en niveau/navette (ex. : 11/5).• MSFT: termina dopo 2 errori consecutivi (il 1° è solo avviso). • Test Bronco: verificare l'affaticamento di ginocchio/caviglia da alto carico meccanico COD. • U14: solo MSFT. Bronco sconsigliato sotto U17. • Registrare i risultati come livello/navetta (es. 11/5).• MSFT: termina tras 2 fallos consecutivos (el 1.º solo es advertencia). • Test Bronco: revisar fatiga de rodilla/tobillo por alta carga mecánica de COD. • U14: solo MSFT. Bronco no recomendado para sub-U17. • Registrar resultados como nivel/lanzadera (ej. 11/5).• MSFT: endet nach 2 aufeinanderfolgenden Fehlern (1. ist nur Warnung). • Bronco-Test: Knie-/Knöchelmüdigkeit durch hohe mechanische COD-Last prüfen. • U14: nur MSFT. Bronco für unter U17 nicht empfohlen. • Ergebnisse als Level/Shuttle notieren (z.B. 11/5).• MSFT: kończy się po 2 kolejnych niepowodzeniach (1. to tylko ostrzeżenie). • Test Bronco: sprawdzić zmęczenie kolana/kostki od wysokiego obciążenia mechanicznego COD. • U14: tylko MSFT. Bronco niezalecany poniżej U17. • Wyniki zapisać jako poziom/wahadło (np. 11/5).• MSFT: termina após 2 falhas consecutivas (a 1.ª é só aviso). • Teste Bronco: verificar fadiga do joelho/tornozelo pela alta carga mecânica de COD. • U14: apenas MSFT. Bronco não recomendado abaixo de U17. • Registar resultados como nível/vaivém (ex.: 11/5).• MSFT: заканчивается после 2 последовательных ошибок (1-я — только предупреждение). • Тест Bronco: проверить усталость колена/лодыжки от высокой механической нагрузки COD. • U14: только MSFT. Bronco не рекомендован для до-U17. • Результаты записывать как уровень/челнок (напр., 11/5).• MSFT:连续2次失败后结束(第1次仅为警告)。 • Bronco测试:检查COD高机械负荷导致的膝盖/踝关节疲劳。 • U14:仅进行MSFT。Bronco不推荐用于U17以下。 • 以级别/梭号记录结果(如11/5)。• MSFT: 2 ardışık başarısızlıktan sonra sona erer (1. sadece uyarı). • Bronco Testi: yüksek mekanik COD yükünden diz/bilekdeki yorgunluğu kontrol edin. • U14: yalnızca MSFT. Bronco U17 altına önerilmez. • Sonuçları seviye/mekik olarak kaydedin (örn. 11/5).• MSFT: kết thúc sau 2 lần thất bại liên tiếp (lần 1 chỉ là cảnh báo). • Bronco Test: kiểm tra mệt mỏi đầu gối/mắt cá từ tải cơ học COD cao. • U14: chỉ MSFT. Bronco không khuyến nghị cho dưới U17. • Ghi kết quả theo cấp độ/con thoi (ví dụ 11/5).• MSFT: berakhir selepas 2 kegagalan berturut-turut (ke-1 adalah amaran sahaja). • Bronco Test: semak keletihan lutut/pergelangan kaki daripada beban mekanikal COD tinggi. • U14: MSFT sahaja. Bronco tidak disyorkan untuk bawah U17. • Rekod keputusan sebagai tahap/ulang-alik (cth. 11/5).
カバディのストップ&ゴー動作に対応した間欠的有酸素・無酸素持久力を評価。ディフェンダーとオールラウンダーに推奨。レイダーにはCooperを優先。Evaluates intermittent aerobic-anaerobic endurance suited to kabaddi stop-and-go actions. Recommended for Defenders and All-Rounders. Prioritize Cooper for Raiders.कबड्डी के स्टॉप-एंड-गो क्रियाओं के लिए अंतरिक्ष एरोबिक-अनेरोबिक सहनशक्ति का मूल्यांकन करता है। डिफेंडर और ऑल-राउंडर के लिए अनुशंसित। रेडर के लिए Cooper को प्राथमिकता दें।استقامت متناوب هوازی-بی‌هوازی مناسب برای حرکات توقف و حرکت کبدی را ارزیابی می‌کند. برای مدافعان و همه‌جانبه‌ها توصیه می‌شود. برای مهاجمان Cooper را اولویت دهید.카바디의 스톱&고 동작에 맞는 간헐적 유산소-무산소 지구력을 평가. 디펜더와 올라운더에 권장. 레이더에는 Cooper 우선.ประเมินความอดทนแบบสลับ aerobic-anaerobic ที่เหมาะกับการหยุด-วิ่งของกบัดดี แนะนำสำหรับ Defender และ All-Rounder ให้ Cooper สำหรับ Raiderকাবাডির স্টপ-অ্যান্ড-গো অ্যাকশনের জন্য বিরতিহীন অ্যারোবিক-অ্যানেরোবিক সহনশীলতা মূল্যায়ন করে। ডিফেন্ডার এবং অল-রাউন্ডারের জন্য প্রস্তাবিত। রেইডারের জন্য Cooper-কে অগ্রাধিকার দিন।کبڈی کے اسٹاپ-اینڈ-گو کارروائیوں کے لیے وقفے وقفے سے ایروبک-اینیروبک برداشت کا جائزہ لیتا ہے۔ ڈیفنڈر اور آل راؤنڈر کے لیے تجویز کردہ۔ ریڈرز کے لیے Cooper کو ترجیح دیں۔يُقيِّم التحمل المتقطع الهوائي-اللاهوائي المناسب لحركات التوقف والانطلاق في الكبدي. موصى به للمدافعين والمتعددي المواقع. Cooper له الأولوية للمهاجمين.Évalue l'endurance aérobie-anaérobie intermittente adaptée aux actions stop-and-go du kabaddi. Recommandé pour les défenseurs et polyvalents. Priorité à Cooper pour les raiders.Valuta la resistenza aerobica-anaerobica intermittente adatta alle azioni stop-and-go del kabaddi. Consigliato per difensori e tuttocampisti. Dare priorità a Cooper per i raiders.Evalúa la resistencia aeróbica-anaeróbica intermitente adaptada a las acciones de parada y arranque del kabaddi. Recomendado para defensores y todoterrenos. Priorizar Cooper para raiders.Bewertet intermittierende aerob-anaerobe Ausdauer passend zu den Stopp-and-go-Bewegungen des Kabaddi. Empfohlen für Verteidiger und Allrounder. Cooper hat Priorität für Raider.Ocenia przerywistą wydolność tlenowo-beztlenową odpowiednią dla akcji stop-and-go w kabaddi. Zalecany dla obrońców i wszechstronnych. Pierwszeństwo Coopera dla raiderów.Avalia a resistência aeróbica-anaeróbica intermitente adequada às ações stop-and-go do kabaddi. Recomendado para defesas e polivalentes. Priorizar Cooper para raiders.Оценивает прерывистую аэробно-анаэробную выносливость, подходящую для стоп-энд-гоу действий в кабадди. Рекомендуется для защитников и универсалов. Для рейдеров приоритет у Cooper.评估适合卡巴迪停停走走动作的间歇性有氧-无氧耐力。推荐用于防守者和全能球员。对突袭者优先使用Cooper。Kabaddi'nin dur-kalk hareketlerine uygun aralıklı aerobik-anaerobik dayanıklılığı değerlendirir. Savunmacılar ve çok yönlü oyuncular için önerilir. Raiderlar için Cooper önceliklidir.Đánh giá sức bền hiếu khí-kỵ khí gián đoạn phù hợp với các hành động dừng-chạy của Kabaddi. Khuyến nghị cho Defender và All-Rounder. Ưu tiên Cooper cho Raider.Menilai ketahanan aerobik-anaerobik berselang yang sesuai dengan tindakan henti-jalan kabaddi. Disyorkan untuk Defender dan All-Rounder. Utamakan Cooper untuk Raider.
Leger et al. (1982): 間欠スポーツでのVO₂max推定検証(r = 0.82〜0.93)。ブロンコテストはMSFTと強い相関(r = 0.96)でラグビー・カバディなど接触スポーツでのCODを反映(Tong & Cooper 2017)。Tomkinson et al. (2019): 110万人以上のデータベースで年齢・性別規範提供。
Leger et al. (1982): Validated VO₂max estimation for intermittent sports (r = 0.82–0.93). Bronco Test strongly correlates with MSFT (r = 0.96), reflecting COD in contact sports like rugby and kabaddi (Tong & Cooper 2017). Tomkinson et al. (2019): age/sex norms from database of >1.1 million.
Leger et al. (1982): अंतरिक्ष खेलों के लिए VO₂max अनुमान सत्यापित (r = 0.82–0.93)। Bronco Test MSFT के साथ मजबूत सहसंबंध (r = 0.96)। Tomkinson et al. (2019): 11 लाख+ का डेटाबेस।
Leger et al. (1982): تخمین VO₂max برای ورزش‌های متناوب تأیید شد (r = 0.82–0.93). Bronco Test همبستگی قوی با MSFT دارد (r = 0.96). Tomkinson et al. (2019): هنجارهای سنی/جنسی از پایگاه داده بیش از 1.1 میلیون نفر.
Leger et al. (1982): 간헐 스포츠에서 VO₂max 추정 검증 (r = 0.82–0.93). Bronco Test는 MSFT와 강한 상관관계 (r = 0.96). Tomkinson et al. (2019): 110만+ 데이터베이스의 연령/성별 규범.
Leger et al. (1982): ตรวจสอบการประมาณ VO₂max สำหรับกีฬาแบบสลับ (r = 0.82–0.93) Bronco Test มีความสัมพันธ์แข็งแกร่งกับ MSFT (r = 0.96) Tomkinson et al. (2019): มาตรฐานอายุ/เพศจากฐานข้อมูล >1.1 ล้านคน
Leger et al. (1982): বিরতিহীন খেলাধুলার জন্য VO₂max অনুমান বৈধতা প্রমাণিত (r = 0.82–0.93)। Bronco Test MSFT-এর সাথে শক্তিশালী সম্পর্ক (r = 0.96)। Tomkinson et al. (2019): 11 লক্ষ+ ডেটাবেস।
Leger et al. (1982): وقفے وقفے کے کھیلوں کے لیے VO₂max تخمینہ تصدیق شدہ (r = 0.82–0.93)۔ Bronco Test MSFT کے ساتھ مضبوط تعلق (r = 0.96)۔ Tomkinson et al. (2019): 11 لاکھ+ ڈیٹا بیس۔
Leger et al. (1982): تحقق من تقدير VO₂max للرياضات المتقطعة (r = 0.82–0.93). Bronco Test يرتبط ارتباطاً قوياً بـMSFT (r = 0.96). Tomkinson et al. (2019): معايير العمر/الجنس من قاعدة بيانات >1.1 مليون.
Leger et al. (1982) : VO₂max validé pour les sports intermittents (r = 0,82–0,93). Test Bronco fortement corrélé au MSFT (r = 0,96). Tomkinson et al. (2019) : normes âge/sexe sur >1,1 million de personnes.
Leger et al. (1982): VO₂max validato per sport intermittenti (r = 0,82–0,93). Test Bronco fortemente correlato al MSFT (r = 0,96). Tomkinson et al. (2019): norme età/sesso da database >1,1 milioni.
Leger et al. (1982): VO₂max validado para deportes intermitentes (r = 0,82–0,93). Test Bronco fuertemente correlacionado con MSFT (r = 0,96). Tomkinson et al. (2019): normas edad/sexo de >1,1 millones.
Leger et al. (1982): VO₂max für intermittierende Sportarten validiert (r = 0,82–0,93). Bronco-Test stark korreliert mit MSFT (r = 0,96). Tomkinson et al. (2019): Alters-/Geschlechtsnormen aus Datenbank >1,1 Mio.
Leger et al. (1982): VO₂max zwalidowany dla sportów przerywanej (r = 0,82–0,93). Test Bronco silnie skorelowany z MSFT (r = 0,96). Tomkinson et al. (2019): normy wiekowe/płciowe z bazy >1,1 mln.
Leger et al. (1982): VO₂max validado para desportos intermitentes (r = 0,82–0,93). Teste Bronco fortemente correlacionado com MSFT (r = 0,96). Tomkinson et al. (2019): normas idade/sexo de >1,1 milhões.
Leger et al. (1982): VO₂max подтверждён для прерывистых видов спорта (r = 0,82–0,93). Тест Bronco сильно коррелирует с MSFT (r = 0,96). Tomkinson et al. (2019): нормы возраст/пол по базе >1,1 млн чел.
Leger et al. (1982):间歇性运动VO₂max估算验证(r = 0.82–0.93)。Bronco测试与MSFT强相关(r = 0.96)。Tomkinson et al. (2019):110万+数据库的年龄/性别规范。
Leger et al. (1982): Aralıklı sporlar için VO₂max tahmin doğrulaması (r = 0,82–0,93). Bronco Test MSFT ile güçlü korelasyon gösterir (r = 0,96). Tomkinson et al. (2019): >1,1 milyon kişilik veri tabanından yaş/cinsiyet normaları.
Leger et al. (1982): Xác nhận ước tính VO₂max cho các môn thể thao gián đoạn (r = 0,82–0,93). Bronco Test có tương quan mạnh với MSFT (r = 0,96). Tomkinson et al. (2019): chuẩn mực tuổi/giới tính từ cơ sở dữ liệu >1,1 triệu.
Leger et al. (1982): VO₂max disahkan untuk sukan berselang (r = 0.82–0.93). Bronco Test berkorelasi kuat dengan MSFT (r = 0.96). Tomkinson et al. (2019): norma usia/jantina daripada pangkalan data >1.1 juta.
注:MSFTとブロンコは同じ持久力を測定するため、1セッションにつき一方を選択。下記は両テストの評価基準。Note: MSFT and Bronco measure the same endurance; select one per session. Standards for both tests are shown below.नोट: MSFT और Bronco एक ही सहनशक्ति मापते हैं; प्रति सत्र एक चुनें। दोनों परीक्षणों के मानक नीचे दिखाए गए हैं।توجه: MSFT و Bronco یک استقامت را اندازه می‌گیرند؛ در هر جلسه یکی را انتخاب کنید.주의: MSFT와 Bronco는 동일한 지구력을 측정하므로 세션당 하나를 선택하세요.หมายเหตุ: MSFT และ Bronco วัดความอดทนเดียวกัน เลือกหนึ่งอย่างต่อเซสชันনোট: MSFT এবং Bronco একই সহনশীলতা পরিমাপ করে; প্রতি সেশনে একটি বেছে নিন।نوٹ: MSFT اور Bronco ایک ہی برداشت ماپتے ہیں؛ فی سیشن ایک منتخب کریں۔ملاحظة: MSFT وBronco يقيسان نفس التحمل؛ اختر واحداً في كل جلسة.Note : MSFT et Bronco mesurent la même endurance ; choisissez-en un par session.Nota: MSFT e Bronco misurano la stessa resistenza; scegliere uno per sessione.Nota: MSFT y Bronco miden la misma resistencia; elegir uno por sesión.Hinweis: MSFT und Bronco messen dieselbe Ausdauer; wähle einen pro Sitzung.Uwaga: MSFT i Bronco mierzą tę samą wytrzymałość; wybierz jedno na sesję.Nota: MSFT e Bronco medem a mesma resistência; escolha um por sessão.Примечание: MSFT и Bronco измеряют одну и ту же выносливость; выберите один на сессию.注:MSFT和Bronco测量相同的耐力;每次训练选择其中一个。Not: MSFT ve Bronco aynı dayanıklılığı ölçer; oturum başına birini seçin.Ghi chú: MSFT và Bronco đo cùng sức bền; chọn một mỗi buổi.Nota: MSFT dan Bronco mengukur ketahanan yang sama; pilih satu setiap sesi.

MSFT スコア表MSFT Score TableMSFT स्कोर तालिकाجدول MSFTMSFT 점수표ตาราง MSFTMSFT স্কোর টেবিলMSFT ٹیبلجدول MSFTTableau MSFTTabella MSFTTabla MSFTMSFT-TabelleTabela MSFTTabela MSFTТаблица MSFTMSFT评分表MSFT TablosuBảng MSFTJadual MSFT

Bronco Test スコア表(mm:ss)Bronco Test Score Table (mm:ss)Bronco Test तालिका (mm:ss)جدول Bronco (mm:ss)Bronco Test 점수표 (mm:ss)ตาราง Bronco (mm:ss)Bronco স্কোর (mm:ss)Bronco ٹیبل (mm:ss)جدول Bronco (mm:ss)Tableau Bronco (mm:ss)Tabella Bronco (mm:ss)Tabla Bronco (mm:ss)Bronco-Tabelle (mm:ss)Tabela Bronco (mm:ss)Tabela Bronco (mm:ss)Таблица Bronco (мм:сс)Bronco评分表(mm:ss)Bronco Tablosu (mm:ss)Bảng Bronco (mm:ss)Jadual Bronco (mm:ss)

02
筋力・パワーテストStrength & Power Testsशक्ति और पावर परीक्षणآزمون‌های قدرت و توان근력·파워 테스트การทดสอบกำลังและพลังশক্তি ও পাওয়ার পরীক্ষাطاقت اور پاور ٹیسٹاختبارات القوة والقدرةTests de force et puissanceTest di forza e potenzaPruebas de fuerza y potenciaKraft- und LeistungstestsTesty siły i mocyTestes de força e potênciaТесты силы и мощности力量与爆发力测试Kuvvet ve Güç TestleriKiểm tra sức mạnh & sức bậtUjian Kekuatan & Kuasa
Strength & Power Tests
カバディは「戦うレスリング」とも呼ばれ、絶対的な筋力と爆発的パワーは不可欠です。Kabaddi is sometimes called "fighting wrestling" — absolute strength and explosive power are essential.कबड्डी को "लड़ाकू कुश्ती" कहा जाता है — पूर्ण शक्ति और विस्फोटक पावर आवश्यक है।کبدی گاهی "کشتی جنگی" نامیده می‌شود — قدرت مطلق و توان انفجاری ضروری است.카바디는 "싸우는 레슬링"이라고도 불리며, 절대적 근력과 폭발적 파워는 필수입니다.กบัดดีบางครั้งเรียกว่า "มวยปล้ำแห่งการต่อสู้" — ความแข็งแกร่งสัมบูรณ์และพลังระเบิดเป็นสิ่งจำเป็นকাবাডিকে "যুদ্ধের কুস্তি" বলা হয় — পরম শক্তি এবং বিস্ফোরক পাওয়ার অপরিহার্য।کبڈی کو "لڑنے والی کشتی" کہا جاتا ہے — مطلق طاقت اور دھماکہ خیز پاور ضروری ہے۔يُسمى الكبدي أحياناً "المصارعة القتالية" — القوة المطلقة والقدرة الانفجارية ضروريتان.Le kabaddi est parfois appelé "lutte combative" — la force absolue et la puissance explosive sont essentielles.Il kabaddi è talvolta chiamato "lotta combattiva" — la forza assoluta e la potenza esplosiva sono essenziali.El kabaddi a veces se llama "lucha combativa" — la fuerza absoluta y la potencia explosiva son esenciales.Kabaddi wird als "Kampfringen" bezeichnet — absolute Kraft und explosive Leistung sind unverzichtbar.Kabaddi bywa "zapaśnictwem bojowym" — siła bezwzględna i moc eksplozywna są niezbędne.O kabaddi às vezes é chamado de "luta combativa" — força absoluta e potência explosiva são essenciais.Кабадди иногда называют "боевой борьбой" — абсолютная сила и взрывная мощь необходимы.卡巴迪有时被称为"格斗摔跤"——绝对力量和爆发力是必不可少的。Kabaddi bazen "dövüş güreşi" olarak adlandırılır — mutlak güç ve patlayıcı kuvvet şarttır.Kabaddi đôi khi được gọi là "vật chiến đấu" — sức mạnh tuyệt đối và sức bật nổ là thiết yếu.Kabaddi kadangkala dipanggil "gusti pertempuran" — kekuatan mutlak dan kuasa letupan adalah penting.
2.1
筋力・パワーStrength & Powerशक्ति और पावरقدرت و توان근력·파워กำลังและพลังশক্তি ও পাওয়ারطاقت اور پاورالقوة والقدرةForce & PuissanceForza & PotenzaFuerza & PotenciaKraft & LeistungSiła & MocForça & PotênciaСила и мощность力量与爆发力Kuvvet & GüçSức mạnh & Sức bậtKekuatan & Kuasa
McCloy PFI(体力指数)McCloy PFI (Physical Fitness Index)McCloy PFI (शारीरिक फिटनेस सूचकांक)McCloy PFI (شاخص آمادگی جسمانی)McCloy PFI (체력 지수)McCloy PFI (ดัชนีสมรรถภาพทางกาย)McCloy PFI (শারীরিক সুস্থতা সূচক)McCloy PFI (جسمانی فٹنس انڈیکس)McCloy PFI (مؤشر اللياقة البدنية)McCloy PFI (Indice de Condition Physique)McCloy PFI (Indice di Fitness Fisico)McCloy PFI (Índice de Aptitud Física)McCloy PFI (Körperlichen Fitness Index)McCloy PFI (Indeks Sprawności Fizycznej)McCloy PFI (Índice de Aptidão Física)McCloy PFI (Индекс физической подготовленности)McCloy PFI(体能指数)McCloy PFI (Fiziksel Uygunluk İndeksi)McCloy PFI (Chỉ số thể lực)McCloy PFI (Indeks Kecergasan Fizikal)
5種目の最大回数を記録し、指数 = 合計回数 ÷ 5 で算出。 種目:懸垂(最大) → 腕立て伏せ(最大) → スクワットスラスト(1分) → スクワットジャンプ(1分) → 腹筋(2分) 各種目間に正確に3分の休憩を設ける。Record max reps for 5 exercises; Index = total reps ÷ 5. Exercises: Pull-ups (max) → Push-ups (max) → Squat Thrusts (1 min) → Squat Jumps (1 min) → Sit-ups (2 min) Exact 3-minute rest between each exercise.5 व्यायामों के अधिकतम दोहराव रिकॉर्ड करें; सूचकांक = कुल दोहराव ÷ 5। व्यायाम: पुल-अप → पुश-अप → स्क्वाट थ्रस्ट (1 मिनट) → स्क्वाट जंप (1 मिनट) → क्रंच (2 मिनट) प्रत्येक के बीच 3 मिनट की विश्राम।حداکثر تکرار 5 تمرین را ثبت کنید؛ شاخص = مجموع تکرارها ÷ 5. تمرینات: بارفیکس (حداکثر) → شنا (حداکثر) → اسکوات تراست (1 دقیقه) → اسکوات جامپ (1 دقیقه) → دراز و نشست (2 دقیقه) استراحت دقیقاً 3 دقیقه بین هر تمرین.5가지 종목의 최대 반복 수를 기록; 지수 = 총 반복 수 ÷ 5. 종목: 철봉(최대) → 팔굽혀펴기(최대) → 스쿼트 스러스트(1분) → 스쿼트 점프(1분) → 복근(2분) 각 종목 사이에 정확히 3분 휴식.บันทึกจำนวนสูงสุดของ 5 ท่า; ดัชนี = รวม ÷ 5 ท่า: ดึงข้อ (สูงสุด) → วิดพื้น (สูงสุด) → Squat Thrust (1 นาที) → Squat Jump (1 นาที) → ซิทอัพ (2 นาที) พัก 3 นาทีระหว่างแต่ละท่า৫টি ব্যায়ামের সর্বোচ্চ রেপ রেকর্ড করুন; সূচক = মোট রেপ ÷ 5। ব্যায়াম: পুল-আপ (সর্বোচ্চ) → পুশ-আপ (সর্বোচ্চ) → স্কোয়াট থ্রাস্ট (১ মিনিট) → স্কোয়াট জাম্প (১ মিনিট) → সিট-আপ (২ মিনিট) প্রতিটির মধ্যে ঠিক ৩ মিনিট বিশ্রাম।5 ورزشوں کی زیادہ سے زیادہ رپس ریکارڈ کریں؛ انڈیکس = کل رپس ÷ 5۔ ورزشیں: پل اپ (زیادہ سے زیادہ) → پش اپ (زیادہ سے زیادہ) → اسکواٹ تھرسٹ (1 منٹ) → اسکواٹ جمپ (1 منٹ) → سٹ اپ (2 منٹ) ہر ورزش کے درمیان 3 منٹ کی چھٹی۔سجّل الحد الأقصى للتكرارات لـ5 تمارين؛ المؤشر = إجمالي التكرارات ÷ 5. التمارين: عقلة (حداً أقصى) → ضغط (حداً أقصى) → قرفصاء دفع (1 د) → قرفصاء قفز (1 د) → جلوس (2 د) راحة دقيقتان بين كل تمرين.Enregistrer les reps max pour 5 exercices ; Indice = total reps ÷ 5. Exercices : Tractions (max) → Pompes (max) → Squat thrusts (1 min) → Sauts squat (1 min) → Abdominaux (2 min) Repos exact de 3 min entre chaque exercice.Registrare le rip max per 5 esercizi; Indice = totale rip ÷ 5. Esercizi: Trazioni (max) → Piegamenti (max) → Squat thrust (1 min) → Salti squat (1 min) → Addominali (2 min) Riposo esatto di 3 min tra ogni esercizio.Registrar las reps máximas de 5 ejercicios; Índice = total reps ÷ 5. Ejercicios: Dominadas (max) → Flexiones (max) → Squat thrusts (1 min) → Saltos squat (1 min) → Abdominales (2 min) Descanso exacto de 3 min entre cada ejercicio.Max-Wiederholungen für 5 Übungen notieren; Index = Gesamt ÷ 5. Übungen: Klimmzüge (max) → Liegestütze (max) → Kniebeugeschübe (1 Min.) → Kniebeugsprünge (1 Min.) → Sit-ups (2 Min.) Genau 3 Min. Pause zwischen jeder Übung.Zapisać maks. powtórzenia dla 5 ćwiczeń; Wskaźnik = suma ÷ 5. Ćwiczenia: Podciągania (maks.) → Pompki (maks.) → Squat thrusty (1 min) → Skoki squat (1 min) → Brzuszki (2 min) Dokładnie 3 min odpoczynku między ćwiczeniami.Registar as reps máximas de 5 exercícios; Índice = total ÷ 5. Exercícios: Trações (máx) → Flexões (máx) → Squat thrusts (1 min) → Saltos squat (1 min) → Abdominais (2 min) Descanso exato de 3 min entre cada exercício.Записать максимальные повторения для 5 упражнений; Индекс = сумма ÷ 5. Упражнения: Подтягивания (макс.) → Отжимания (макс.) → Приседания-толчки (1 мин) → Прыжки с приседом (1 мин) → Пресс (2 мин) Ровно 3 мин отдыха между упражнениями.记录5项运动的最大次数;指数 = 总次数 ÷ 5。 项目:引体向上(最大)→ 俯卧撑(最大)→ 下蹲推进(1分钟)→ 下蹲跳(1分钟)→ 仰卧起坐(2分钟) 每项之间恰好休息3分钟。5 egzersiz için maksimum tekrarları kaydedin; Endeks = toplam tekrar ÷ 5. Egzersizler: Barfiks (maks.) → Şınav (maks.) → Squat Thrust (1 dak.) → Squat Sıçrama (1 dak.) → Mekik (2 dak.) Her egzersiz arasında tam 3 dakika dinlenme.Ghi lại số lần tối đa cho 5 bài tập; Chỉ số = tổng số lần ÷ 5. Bài tập: Xà đơn (tối đa) → Chống đẩy (tối đa) → Squat Thrust (1 phút) → Nhảy Squat (1 phút) → Gập bụng (2 phút) Nghỉ chính xác 3 phút giữa mỗi bài.Rekod ulangan maksimum untuk 5 latihan; Indeks = jumlah ulangan ÷ 5. Latihan: Pull-up (maks.) → Push-up (maks.) → Squat Thrust (1 min) → Squat Jump (1 min) → Sit-up (2 min) Rehat tepat 3 minit antara setiap latihan.
• 厳格な判定:懸垂は顎がバーを超えること、腕立ては胸が床に触れること。 • U14修正:懸垂の代わりにフレキストアームハング(20秒=10回換算)。 • 実施順序:懸垂→腕立て→スクワットスラスト→スクワットジャンプ→腹筋。• Strict standards: chin must clear bar for pull-ups; chest must touch floor for push-ups. • U14 modification: flexed-arm hang instead of pull-ups (20 sec = 10 reps). • Order: pull-ups → push-ups → squat thrusts → squat jumps → sit-ups.• सख्त मानक: पुल-अप के लिए ठुड्डी बार से ऊपर; पुश-अप के लिए छाती फर्श से लगे। • U14 संशोधन: पुल-अप की जगह फ्लेक्स्ड-आर्म हैंग (20 सेकंड = 10 रेप)। • क्रम: पुल-अप → पुश-अप → स्क्वाट थ्रस्ट → स्क्वाट जंप → क्रंच।• معیارهای سختگیرانه: چانه باید از بار عبور کند؛ سینه باید کف زمین را لمس کند. • اصلاح U14: آویزان ماندن با بازوی خم به جای بارفیکس (20 ثانیه = 10 تکرار). • ترتیب: بارفیکس → شنا → اسکوات تراست → اسکوات جامپ → دراز و نشست.• 엄격한 기준: 턱이 바 위를 넘어야 함; 푸시업은 가슴이 바닥에 닿아야 함. • U14 수정: 철봉 대신 구부린 팔 매달리기(20초=10회 환산). • 순서: 철봉→팔굽혀펴기→스쿼트 스러스트→스쿼트 점프→복근.• มาตรฐานเข้มงวด: คางต้องผ่านบาร์; อกต้องสัมผัสพื้นในวิดพื้น • การปรับ U14: แขวนแขนงอแทนดึงข้อ (20 วินาที = 10 ครั้ง) • ลำดับ: ดึงข้อ → วิดพื้น → Squat Thrust → Squat Jump → ซิทอัพ• কঠোর মানদণ্ড: পুল-আপের জন্য চিবুক বার অতিক্রম করতে হবে; পুশ-আপে বুক মেঝে স্পর্শ করতে হবে। • U14 পরিবর্তন: পুল-আপের পরিবর্তে ফ্লেক্সড-আর্ম হ্যাং (২০ সেকেন্ড = ১০ রেপ)। • ক্রম: পুল-আপ → পুশ-আপ → স্কোয়াট থ্রাস্ট → স্কোয়াট জাম্প → সিট-আপ।• سخت معیار: پل اپ کے لیے ٹھوڑی بار سے اوپر; پش اپ کے لیے سینہ فرش کو چھوئے۔ • U14 ترمیم: پل اپ کی جگہ فلیکسڈ آرم ہینگ (20 سیکنڈ = 10 رپس)۔ • ترتیب: پل اپ → پش اپ → اسکواٹ تھرسٹ → اسکواٹ جمپ → سٹ اپ۔• معايير صارمة: الذقن يجب أن يتجاوز العارضة؛ الصدر يجب أن يلامس الأرض في الضغط. • تعديل U14: تعليق بالذراعين المثنيتين بدلاً من العقلة (20 ثانية = 10 تكرارات). • الترتيب: عقلة → ضغط → قرفصاء دفع → قرفصاء قفز → جلوس.• Standards stricts : menton au-dessus de la barre (tractions) ; poitrine touche le sol (pompes). • Modification U14 : suspension bras fléchis à la place des tractions (20 sec = 10 reps). • Ordre : tractions → pompes → squat thrusts → sauts squat → abdos.• Standard rigidi: mento oltre il barre; petto tocca il pavimento per i piegamenti. • Modifica U14: flessione dei gomiti al posto delle trazioni (20 sec = 10 rip). • Ordine: trazioni → piegamenti → squat thrust → salti squat → addominali.• Estándares estrictos: barbilla por encima de la barra; pecho toca el suelo en flexiones. • Modificación U14: colgado en flexión en lugar de dominadas (20 seg = 10 reps). • Orden: dominadas → flexiones → squat thrusts → saltos squat → abdominales.• Strenge Standards: Kinn muss die Stange übersteigen; Brust muss den Boden berühren. • U14-Modifikation: Hängen mit gebeugten Armen statt Klimmzügen (20 Sek. = 10 Wdh.). • Reihenfolge: Klimmzüge → Liegestütze → Squat-Schübe → Squat-Sprünge → Sit-ups.• Rygorystyczne standardy: broda powyżej drążka; klatka musi dotknąć podłogi przy pompkach. • Modyfikacja U14: zwis na ugiętych ramionach zamiast podciągania (20 sek. = 10 powt.). • Kolejność: podciąganie → pompki → squat thrusty → skoki squat → brzuszki.• Padrões estritos: queixo acima da barra; peito toca no chão nas flexões. • Modificação U14: suspensão com braços fletidos em vez de trações (20 seg = 10 reps). • Ordem: trações → flexões → squat thrusts → saltos squat → abdominais.• Строгие стандарты: подбородок должен подняться над перекладиной; грудь касается пола при отжиманиях. • Модификация U14: вис на согнутых руках вместо подтягиваний (20 сек = 10 повт.). • Порядок: подтягивания → отжимания → приседания-толчки → прыжки с приседом → пресс.• 严格标准:引体向上时下巴须越过横杠;俯卧撑时胸部须触地。 • U14调整:用屈臂悬垂代替引体向上(20秒=10次)。 • 顺序:引体向上→俯卧撑→下蹲推进→下蹲跳→仰卧起坐。• Katı standartlar: barfiks için çene barın üzerinde olmalı; şınav için göğüs yere değmeli. • U14 değişikliği: barfiks yerine bükülmüş kol asılma (20 sn = 10 tekrar). • Sıra: barfiks → şınav → squat thrust → squat sıçrama → mekik.• Tiêu chuẩn nghiêm ngặt: cằm phải vượt qua thanh xà; ngực chạm sàn khi chống đẩy. • Điều chỉnh U14: treo tay gập thay thế xà đơn (20 giây = 10 lần). • Thứ tự: xà đơn → chống đẩy → squat thrust → nhảy squat → gập bụng.• Piawaian ketat: dagu mesti melepasi palang; dada mesti menyentuh lantai untuk push-up. • Pengubahsuaian U14: gantung lengan bengkok menggantikan pull-up (20 saat = 10 ulangan). • Urutan: pull-up → push-up → squat thrust → squat jump → sit-up.
全身の筋持久力と基礎体力を評価。ジュニア選手の選抜とオフシーズンの基礎体力指標として重要。Evaluates whole-body muscular endurance and fundamental physical fitness. Important for youth player selection and as an off-season baseline fitness indicator.पूरे शरीर की मांसपेशीय सहनशक्ति और बुनियादी शारीरिक फिटनेस का मूल्यांकन करता है। जूनियर खिलाड़ी चयन और ऑफ-सीजन बेसलाइन फिटनेस के लिए महत्वपूर्ण।استقامت عضلانی کل بدن و آمادگی جسمانی پایه را ارزیابی می‌کند. برای انتخاب بازیکنان جوان و شاخص آمادگی پایه فصل خاموش مهم است.전신 근지구력과 기초 체력을 평가. 주니어 선수 선발과 오프시즌 기초 체력 지표로 중요.ประเมินความอดทนของกล้ามเนื้อทั้งร่างกายและสมรรถภาพพื้นฐาน สำคัญสำหรับการคัดเลือกนักกีฬาเยาวชนและตัวชี้วัดสมรรถภาพพื้นฐานช่วงปิดฤดูกาลসম্পূর্ণ শরীরের পেশীর সহনশীলতা এবং মৌলিক শারীরিক সক্ষমতা মূল্যায়ন করে। জুনিয়র খেলোয়াড় নির্বাচন এবং অফ-সিজন বেসলাইন ফিটনেস সূচক হিসেবে গুরুত্বপূর্ণ।پورے جسم کی عضلاتی برداشت اور بنیادی جسمانی تندرستی کا جائزہ لیتا ہے۔ جونیئر کھلاڑی انتخاب اور آف سیزن بنیادی فٹنس اشارے کے لیے اہم۔يُقيِّم قدرة العضلات التحملية الكاملة والياقة البدنية الأساسية. مهم لاختيار اللاعبين الناشئين ومؤشر اللياقة القاعدية في ما بين الموسمين.Évalue l'endurance musculaire globale et la condition physique de base. Important pour la sélection des jeunes joueurs et comme indicateur de condition de base hors-saison.Valuta la resistenza muscolare generale e la forma fisica di base. Importante per la selezione dei giovani giocatori e come indicatore di forma base fuori stagione.Evalúa la resistencia muscular global y la condición física básica. Importante para la selección de jugadores jóvenes y como indicador de condición base en temporada baja.Bewertet ganzkörperliche Muskelausdauer und grundlegende Fitness. Wichtig für die Auswahl von Nachwuchsspielern und als Fitnessbasisindikator in der Nebensaison.Ocenia ogólną wytrzymałość mięśniową i podstawową sprawność fizyczną. Ważne dla selekcji młodych zawodników i jako bazowy wskaźnik sprawności poza sezonem.Avalia a resistência muscular global e a condição física básica. Importante para a seleção de jovens jogadores e como indicador de condição base fora de época.Оценивает общую мышечную выносливость и базовую физическую форму. Важно для отбора молодых игроков и как базовый показатель физической формы в межсезонье.评估全身肌肉耐力和基础体能。对青少年选手选拔和赛季外基础体能指标具有重要意义。Tüm vücut kas dayanıklılığını ve temel fiziksel kondisyonu değerlendirir. Genç oyuncu seçimi ve sezon dışı temel kondisyon göstergesi olarak önemlidir.Đánh giá sức bền cơ bắp toàn thân và thể lực cơ bản. Quan trọng cho việc tuyển chọn vận động viên trẻ và chỉ số thể lực cơ bản ngoài mùa giải.Menilai ketahanan otot seluruh badan dan kecergasan fizikal asas. Penting untuk pemilihan pemain muda dan sebagai penunjuk kecergasan asas luar musim.
McCloy (1945): フィールドベースの持久力評価として現在も有効。NSCA (2016): 男性エリートは指数35〜45、女性エリートは25〜35が目安。インド国内ユースサーベイ (2019): U14/U17男性のバンドを較正。
McCloy (1945): Still valid as a field-based endurance assessment. NSCA (2016): Male elite target 35–45, female elite 25–35. Indian National Youth Survey (2019): calibrated U14/U17 male bands.
McCloy (1945): फील्ड-आधारित सहनशक्ति मूल्यांकन के रूप में अभी भी वैध। NSCA (2016): पुरुष एलीट 35–45, महिला एलीट 25–35। भारतीय राष्ट्रीय युवा सर्वेक्षण (2019): U14/U17 पुरुष बैंड कैलिब्रेटेड।
McCloy (1945): هنوز به عنوان ارزیابی استقامت میدانی معتبر است. NSCA (2016): هدف نخبه مرد 35–45، نخبه زن 25–35. بررسی ملی جوانان هند (2019): باندهای U14/U17 مرد کالیبره شد.
McCloy (1945): 현장 기반 지구력 평가로서 여전히 유효. NSCA (2016): 남성 엘리트 35–45, 여성 엘리트 25–35. 인도 국내 유스 조사 (2019): U14/U17 남성 밴드 보정.
McCloy (1945): ยังคงใช้ได้สำหรับการประเมินความอดทนในสนาม NSCA (2016): เป้าหมายชายนักกีฬาระดับสูง 35–45 หญิง 25–35 การสำรวจเยาวชนแห่งชาติอินเดีย (2019): ปรับ U14/U17 ชาย
McCloy (1945): মাঠ-ভিত্তিক সহনশীলতা মূল্যায়ন হিসেবে এখনও বৈধ। NSCA (2016): পুরুষ এলিট লক্ষ্যমাত্রা 35–45, মহিলা এলিট 25–35। ভারতীয় জাতীয় যুব সমীক্ষা (2019): U14/U17 পুরুষ ব্যান্ড ক্যালিব্রেটেড।
McCloy (1945): فیلڈ بیسڈ برداشت تشخیص کے طور پر اب بھی درست۔ NSCA (2016): مرد ایلیٹ ہدف 35–45، خواتین ایلیٹ 25–35۔ بھارتی نیشنل یوتھ سروے (2019): U14/U17 مرد بینڈ کیلیبریٹ۔
McCloy (1945): لا يزال صالحاً كتقييم للتحمل في الميدان. NSCA (2016): هدف النخبة الذكور 35–45، الإناث 25–35. المسح الوطني للشباب الهندي (2019): معايرة فئات U14/U17 الذكور.
McCloy (1945) : Toujours valide comme évaluation d'endurance sur le terrain. NSCA (2016) : Élite masculin 35–45, féminin 25–35. Enquête nationale indienne sur la jeunesse (2019) : bandes U14/U17 masculins calibrées.
McCloy (1945): ancora valido come valutazione di resistenza sul campo. NSCA (2016): élite maschile 35–45, femminile 25–35. Indagine giovanile nazionale indiana (2019): bande U14/U17 maschili calibrate.
McCloy (1945): aún válido como evaluación de resistencia en campo. NSCA (2016): élite masculino 35–45, femenino 25–35. Encuesta Nacional de Jóvenes de India (2019): bandas U14/U17 masculinas calibradas.
McCloy (1945): Noch immer gültig als feldbasierte Ausdauerbewertung. NSCA (2016): Männliche Elite 35–45, weibliche Elite 25–35. Indische nationale Jugendstudie (2019): U14/U17-Männerbänder kalibriert.
McCloy (1945): nadal ważny jako terenowa ocena wytrzymałości. NSCA (2016): elita męska 35–45, żeńska 25–35. Krajowe badanie młodzieży indyjskiej (2019): skalibrowane pasma U14/U17 mężczyzn.
McCloy (1945): ainda válido como avaliação de resistência em campo. NSCA (2016): elite masculino 35–45, feminino 25–35. Inquérito Nacional de Jovens da Índia (2019): bandas U14/U17 masculinas calibradas.
McCloy (1945): по-прежнему действителен как полевая оценка выносливости. NSCA (2016): мужчины элита 35–45, женщины элита 25–35. Индийское национальное молодёжное исследование (2019): откалиброваны диапазоны для U14/U17 мужчин.
McCloy (1945):作为现场耐力评估至今仍有效。NSCA (2016):男性精英目标35–45,女性精英25–35。印度全国青少年调查(2019):校准了U14/U17男性区段。
McCloy (1945): Saha tabanlı dayanıklılık değerlendirmesi olarak hâlâ geçerli. NSCA (2016): Erkek elit hedefi 35–45, kadın elit 25–35. Hindistan Ulusal Gençlik Araştırması (2019): U14/U17 erkek bantları kalibre edildi.
McCloy (1945): Vẫn còn hiệu lực là đánh giá sức bền dã ngoại. NSCA (2016): Mục tiêu nam Elite 35–45, nữ Elite 25–35. Khảo sát Thanh niên Quốc gia Ấn Độ (2019): Hiệu chỉnh dải U14/U17 nam.
McCloy (1945): masih sah sebagai penilaian ketahanan berasaskan padang. NSCA (2016): sasaran elit lelaki 35–45, wanita 25–35. Survei Belia Kebangsaan India (2019): jalur U14/U17 lelaki dikalibrasi.
2.2
筋力・パワーStrength & Powerशक्ति और पावरقدرت و توان근력·파워กำลังและพลังশক্তি ও পাওয়ারطاقت اور پاورالقوة والقدرةForce & PuissanceForza & PotenzaFuerza & PotenciaKraft & LeistungSiła & MocForça & PotênciaСила и мощность力量与爆发力Kuvvet & GüçSức mạnh & Sức bậtKekuatan & Kuasa
Bench Throw 5RM
スミスマシンまたはフリーウェイト使用。仰向けでバーを胸に触れるまで降ろし、フルロックアウトまで爆発的にプレス。5回連続の最大重量を記録。 • 男性目標:80〜100% 体重。女性目標:50〜70% 体重。Use Smith machine or free weights. Lie supine; lower bar to chest, then explosively press to full lockout. Record maximum load for 5 consecutive reps. • Male target: 80–100% body weight. Female target: 50–70% body weight.स्मिथ मशीन या फ्री वेट का उपयोग करें। लेट जाएं; बार को छाती तक नीचे लाएं, फिर विस्फोटक रूप से फुल लॉकआउट तक प्रेस करें। 5 लगातार रेप के लिए अधिकतम वजन रिकॉर्ड करें। • पुरुष लक्ष्य: 80–100% बॉडी वेट। महिला लक्ष्य: 50–70% बॉडी वेट।از اسمیت ماشین یا وزنه آزاد استفاده کنید. دراز بکشید؛ بار را تا قفسه سینه پایین بیاورید، سپس به‌طور انفجاری تا قفل کامل فشار بدهید. حداکثر وزن برای 5 تکرار متوالی را ثبت کنید. • هدف مرد: 80–100% وزن بدن. هدف زن: 50–70% وزن بدن.스미스 머신 또는 프리웨이트 사용. 누운 자세에서 바를 가슴까지 내리고, 폭발적으로 풀 록아웃까지 프레스. 5회 연속 최대 중량 기록. • 남성 목표: 80–100% 체중. 여성 목표: 50–70% 체중.ใช้ Smith machine หรือน้ำหนักอิสระ นอนหงาย ลดบาร์ถึงหน้าอก แล้วกดขึ้นอย่างระเบิดจนล็อคเต็ม บันทึกน้ำหนักสูงสุดสำหรับ 5 ครั้งติดกัน • เป้าหมายชาย: 80–100% น้ำหนักตัว หญิง: 50–70%স্মিথ মেশিন বা ফ্রি ওয়েট ব্যবহার করুন। চিত হয়ে শুয়ে বার বুকে নামিয়ে আনুন, তারপর বিস্ফোরকভাবে ফুল লকআউটে প্রেস করুন। ৫ বার পরপর সর্বোচ্চ ভার রেকর্ড করুন। • পুরুষ লক্ষ্য: ৮০–১০০% শরীরের ওজন। মহিলা লক্ষ্য: ৫০–৭০%।سمتھ مشین یا فری ویٹ استعمال کریں۔ لیٹ جائیں؛ بار کو سینے تک نیچے لائیں، پھر دھماکہ خیز انداز میں فل لاک آؤٹ تک پریس کریں۔ 5 لگاتار رپس کے لیے زیادہ سے زیادہ وزن ریکارڈ کریں۔ • مرد ہدف: 80–100% جسمانی وزن۔ خواتین ہدف: 50–70%۔استخدم آلة سميث أو الأثقال الحرة. استلقِ على ظهرك؛ أنزل الحديدة حتى الصدر، ثم اضغطها بشكل انفجاري حتى القفل الكامل. سجّل الحمل الأقصى لـ5 تكرارات متتالية. • هدف الذكور: 80–100% وزن الجسم. هدف الإناث: 50–70%.Utiliser une machine Smith ou haltères libres. Allongé sur le dos ; descendre la barre jusqu'à la poitrine, puis pousser de façon explosive jusqu'au verrouillage complet. Enregistrer la charge max pour 5 reps consécutives. • Objectif homme : 80–100% du poids corporel. Femme : 50–70%.Usare la macchina Smith o pesi liberi. Sdraiato supino; abbassare il bilanciere al petto, poi premere esplosivamente a blocco completo. Registrare il carico massimo per 5 rep consecutive. • Obiettivo maschile: 80–100% del peso corporeo. Femminile: 50–70%.Usar máquina Smith o pesas libres. Tumbado boca arriba; bajar la barra hasta el pecho, luego presionar explosivamente hasta el bloqueo total. Registrar carga máxima para 5 reps consecutivas. • Objetivo masculino: 80–100% peso corporal. Femenino: 50–70%.Smith-Maschine oder Freihanteln verwenden. Auf dem Rücken liegend; Stange bis zur Brust senken, dann explosiv bis zur vollständigen Streckung drücken. Maximale Last für 5 aufeinanderfolgende Wdh. notieren. • Männlich Ziel: 80–100% Körpergewicht. Weiblich: 50–70%.Używać maszyny Smitha lub wolnych ciężarów. Leżeć na plecach; opuścić sztangę do klatki, następnie wybuchowo nacisnąć do pełnego wyprostu. Zapisać maks. ciężar dla 5 kolejnych powtórzeń. • Cel mężczyzn: 80–100% masy ciała. Kobiet: 50–70%.Usar máquina Smith ou pesos livres. Deitado; baixar a barra até ao peito, depois pressionar de forma explosiva até bloqueio total. Registar carga máxima para 5 reps consecutivas. • Objetivo masculino: 80–100% do peso corporal. Feminino: 50–70%.Использовать машину Смита или свободные веса. Лёжа на спине; опустить гриф до груди, затем взрывно выжать до полного разгибания. Записать максимальный вес для 5 последовательных повторений. • Мужская цель: 80–100% веса тела. Женская: 50–70%.使用史密斯机或自由重量。仰卧,将杠铃降至胸部,然后爆发性推至完全锁定。记录5次连续最大重量。 • 男性目标:80–100%体重。女性目标:50–70%体重。Smith makinesi veya serbest ağırlık kullanın. Sırt üstü yatın; barı göğse indirin, ardından tam kilitlenmeye kadar patlayıcı biçimde itin. 5 ardışık tekrar için maksimum yükü kaydedin. • Erkek hedefi: %80–100 vücut ağırlığı. Kadın hedefi: %50–70.Sử dụng máy Smith hoặc tạ tự do. Nằm ngửa; hạ tạ xuống ngực, sau đó đẩy lên bùng nổ đến khóa hoàn toàn. Ghi lại trọng lượng tối đa cho 5 lần liên tiếp. • Mục tiêu nam: 80–100% trọng lượng cơ thể. Nữ: 50–70%.Gunakan mesin Smith atau berat bebas. Berbaring terlentang; turunkan bar ke dada, kemudian tolak secara letupan hingga kunci penuh. Rekod beban maksimum untuk 5 ulangan berturut-turut. • Sasaran lelaki: 80–100% berat badan. Perempuan: 50–70%.
• 十分なウォームアップを行いスポッターを必ず配置。 • バウンドなし:コンセントリック相で爆発的な力を強調。 • U14には非推奨。U17は技術スクリーニング後にオプションで実施。• Perform a thorough warm-up and always have a spotter present. • No bouncing: emphasize explosive force in the concentric phase. • Not recommended for U14. U17 optional after technical screening.• पूरी तरह वार्म-अप करें और हमेशा स्पॉटर रखें। • बाउंस नहीं: कॉन्सेंट्रिक फेज में विस्फोटक बल पर जोर दें। • U14 के लिए अनुशंसित नहीं। U17 तकनीकी स्क्रीनिंग के बाद वैकल्पिक।• گرم‌کردن کامل انجام دهید و همیشه یک نگهبان داشته باشید. • بدون ضربه: تأکید بر نیروی انفجاری در فاز کانسنتریک. • برای U14 توصیه نمی‌شود. U17 پس از غربالگری فنی اختیاری.• 충분한 워밍업을 실시하고 반드시 스포터를 배치. • 바운드 금지: 컨센트릭 단계에서 폭발적인 힘을 강조. • U14에 비권장. U17은 기술 스크리닝 후 선택 실시.• วอร์มอัพให้เพียงพอและมีผู้ช่วยอยู่เสมอ • ห้ามบาวน์ซ์: เน้นแรงระเบิดในเฟส Concentric • ไม่แนะนำสำหรับ U14 U17 ทำได้หลังการคัดกรองเทคนิค• সম্পূর্ণ ওয়ার্ম-আপ করুন এবং সবসময় স্পটার রাখুন। • বাউন্স নয়: কনসেন্ট্রিক পর্যায়ে বিস্ফোরক শক্তির উপর জোর দিন। • U14-এর জন্য প্রস্তাবিত নয়। U17 প্রযুক্তিগত স্ক্রিনিংয়ের পরে ঐচ্ছিক।• مکمل وارم اپ کریں اور ہمیشہ اسپاٹر رکھیں۔ • باؤنس نہیں: کانسنٹرک مرحلے میں دھماکہ خیز قوت پر زور دیں۔ • U14 کے لیے تجویز نہیں۔ U17 ٹیکنیکل اسکریننگ کے بعد اختیاری۔• قم بإحماء شامل واحتفظ دائماً بمساعد. • لا ارتداد: أكِّد القوة الانفجارية في المرحلة المركزية. • غير موصى به لـU14. U17 اختياري بعد الفحص التقني.• Effectuer un échauffement complet avec un pareur. • Pas de rebond : accent sur la force explosive dans la phase concentrique. • Déconseillé pour U14. U17 optionnel après screening technique.• Riscaldamento completo e presenza obbligatoria del compagno di assistenza. • Nessun rimbalzo: enfatizzare la forza esplosiva nella fase concentrica. • Non raccomandato per U14. U17 opzionale dopo screening tecnico.• Calentamiento completo con observador siempre presente. • Sin rebotes: enfatizar la fuerza explosiva en la fase concéntrica. • No recomendado para U14. U17 opcional tras screening técnico.• Vollständiges Aufwärmen; immer Sicherheitspartner dabei. • Kein Bounce: explosive Kraft in der konzentrischen Phase betonen. • Nicht empfohlen für U14. U17 optional nach technischem Screening.• Pełna rozgrzewka z obecnym asekurantem. • Bez odbicia: podkreślać eksplozywną siłę w fazie koncentrycznej. • Niezalecane dla U14. U17 opcjonalnie po screeningu technicznym.• Aquecimento completo com observador sempre presente. • Sem bounce: enfatizar a força explosiva na fase concêntrica. • Não recomendado para U14. U17 opcional após triagem técnica.• Тщательная разминка; всегда иметь страхующего. • Без отбива: акцент на взрывной силе в концентрической фазе. • Не рекомендуется для U14. U17 — опционально после технического скрининга.• 充分热身并始终配备保护员。 • 不得弹起:强调向心阶段的爆发力。 • 不推荐U14。U17在技术筛查后可选。• Tam ısınma yapın ve her zaman güvence eden birini bulundurun. • Sıçrama yok: konsantrik fazda patlayıcı gücü vurgulayın. • U14 için önerilmez. U17 teknik taramadan sonra isteğe bağlı.• Khởi động kỹ và luôn có người bảo hộ. • Không bật nảy: nhấn mạnh sức mạnh bùng nổ trong giai đoạn co cơ. • Không khuyến nghị cho U14. U17 tùy chọn sau khi sàng lọc kỹ thuật.• Lakukan pemanasan menyeluruh dan sentiasa ada peneman. • Tiada lantunan: tekankan kuasa letupan dalam fasa konsentrik. • Tidak disyorkan untuk U14. U17 pilihan selepas saringan teknikal.
上半身の押すパワーと最大筋力を評価。レイダーが守備の把持を振り払う能力、守備が攻撃者を押し返す能力に直結。Evaluates upper-body pushing power and maximum strength. Directly linked to the raider's ability to break defender grips and the defender's ability to push back attackers.ऊपरी शरीर की धक्का देने की शक्ति और अधिकतम शक्ति का मूल्यांकन करता है। रेडर की रक्षकों की पकड़ तोड़ने और रक्षक की हमलावरों को पीछे धकेलने की क्षमता से सीधा संबंध।قدرت فشار بالاتنه و حداکثر قدرت را ارزیابی می‌کند. مستقیماً با توانایی مهاجم در شکستن گریپ مدافع و توانایی مدافع در عقب راندن مهاجم ارتباط دارد.상체의 푸시 파워와 최대 근력을 평가. 레이더가 수비의 그립을 떨쳐내는 능력, 수비가 공격자를 밀어내는 능력에 직결.ประเมินพลังดันส่วนบนของร่างกายและความแข็งแกร่งสูงสุด เชื่อมโยงโดยตรงกับความสามารถของ Raider ในการสลัดกำมือ Defender และความสามารถของ Defender ในการผลัก Attacker ออกউপরের শরীরের পুশিং পাওয়ার এবং সর্বোচ্চ শক্তি মূল্যায়ন করে। রেইডারের ডিফেন্ডারের গ্রিপ ভাঙার ক্ষমতা এবং ডিফেন্ডারের আক্রমণকারীকে পিছনে ঠেলে দেওয়ার ক্ষমতার সাথে সরাসরি সংযুক্ত।اوپری جسم کی دھکیلنے کی قوت اور زیادہ سے زیادہ طاقت کا جائزہ لیتا ہے۔ ریڈر کی ڈیفنڈر کی گرفت توڑنے اور ڈیفنڈر کی حملہ آور کو واپس دھکیلنے کی صلاحیت سے براہ راست تعلق۔يُقيِّم قوة الدفع في الجزء العلوي من الجسم والقوة القصوى. يرتبط مباشرةً بقدرة المهاجم على كسر قبضة المدافع وقدرة المدافع على إعادة دفع المهاجمين.Évalue la puissance de poussée du haut du corps et la force maximale. Lié directement à la capacité du raider à briser les prises des défenseurs et du défenseur à repousser les attaquants.Valuta la potenza di spinta della parte superiore del corpo e la forza massima. Collegato direttamente alla capacità del raider di rompere le prese dei difensori e alla capacità del difensore di respingere gli attaccanti.Evalúa la potencia de empuje del tren superior y la fuerza máxima. Directamente relacionado con la capacidad del raider de romper agarre de defensores y la del defensor de repeler atacantes.Bewertet die Druckleistung des Oberkörpers und die Maximalkraft. Direkt verbunden mit der Fähigkeit des Raiders, Verteidigergrippe zu brechen, und des Verteidigers, Angreifer zurückzudrängen.Ocenia siłę pchającą górnej części ciała i maksymalną siłę. Bezpośrednio związane ze zdolnością raidera do zrywania chwytów obrońcy i zdolnością obrońcy do odpychania atakujących.Avalia a potência de empurrar do tronco superior e a força máxima. Diretamente ligado à capacidade do raider de quebrar os agarres dos defensores e à capacidade do defensor de repelir os atacantes.Оценивает силу толчка верхней части тела и максимальную силу. Непосредственно связано со способностью рейдера вырываться из захватов защитника и способностью защитника отталкивать нападающих.评估上身推进力和最大力量。与突袭者挣脱防守者抓握能力以及防守者推回攻击者的能力直接相关。Üst vücudun itme gücünü ve maksimum kuvveti değerlendirir. Raider'ın savunmacı kavramasını kırma yeteneği ve savunmacının saldırganları geri itme yeteneğiyle doğrudan bağlantılıdır.Đánh giá sức mạnh đẩy phần trên cơ thể và sức mạnh tối đa. Liên quan trực tiếp đến khả năng raider phá vỡ sự kẹp của hậu vệ và khả năng hậu vệ đẩy lại người tấn công.Menilai kuasa tolak bahagian atas badan dan kekuatan maksimum. Berkaitan langsung dengan keupayaan raider memecahkan cengkaman defender dan keupayaan defender menolak balik penyerang.
ベンチプレス5RM/体重比は標準的な上半身筋力指標。エリート男性は1.25×BW以上が中間ベンチマーク。5RMは1RMの約87%に相当(NSCA 2016)。
Bench press 5RM/body-weight ratio is a standard upper-body strength metric. Elite male intermediate benchmark: ≥1.25×BW. 5RM ≈ 87% of 1RM (NSCA 2016).
बेंच प्रेस 5RM/बॉडी वेट अनुपात ऊपरी शरीर की शक्ति का मानक मीट्रिक है। पुरुष एलीट मध्यवर्ती बेंचमार्क: ≥1.25×BW। 5RM ≈ 1RM का 87% (NSCA 2016)।
نسبت 5RM/وزن بدن بنچ پرس معیار استاندارد قدرت بالاتنه است. بنچمارک میانی نخبه مرد: ≥1.25×BW. 5RM ≈ 87% از 1RM (NSCA 2016).
벤치프레스 5RM/체중비는 표준적인 상체 근력 지표. 남성 엘리트 중간 벤치마크: ≥1.25×BW. 5RM ≈ 1RM의 87% (NSCA 2016).
อัตราส่วน Bench Press 5RM/น้ำหนักตัว เป็นตัวชี้วัดมาตรฐานกำลังส่วนบน เกณฑ์กลางนักกีฬาชายระดับสูง: ≥1.25×BW 5RM ≈ 87% ของ 1RM (NSCA 2016)
বেঞ্চ প্রেস 5RM/শরীরের ওজন অনুপাত হলো আপার বডি শক্তির মানক পরিমাপ। পুরুষ এলিট মধ্যবর্তী মানদণ্ড: ≥1.25×BW। 5RM ≈ 1RM-এর 87% (NSCA 2016)।
بینچ پریس 5RM/جسمانی وزن تناسب اوپری جسم کی طاقت کا معیاری پیمانہ ہے۔ مرد ایلیٹ درمیانی بینچ مارک: ≥1.25×BW۔ 5RM ≈ 1RM کا 87% (NSCA 2016)۔
نسبة بنش برس 5RM/وزن الجسم مقياس معياري لقوة الجزء العلوي. معيار النخبة الذكوري المتوسط: ≥1.25×BW. 5RM ≈ 87% من 1RM (NSCA 2016).
Ratio développé couché 5RM/poids corporel : indicateur standard de force du haut du corps. Benchmark intermédiaire élite masculin : ≥1,25×BW. 5RM ≈ 87% du 1RM (NSCA 2016).
Rapporto panca piana 5RM/peso corporeo: metrica standard della forza del tronco superiore. Benchmark intermedio élite maschile: ≥1,25×BW. 5RM ≈ 87% dell'1RM (NSCA 2016).
Ratio press banca 5RM/peso corporal: métrica estándar de fuerza del tren superior. Benchmark intermedio élite masculino: ≥1,25×BW. 5RM ≈ 87% del 1RM (NSCA 2016).
Bankdrücken-5RM/Körpergewicht-Verhältnis: Standardmaß für Oberkörperkraft. Männliche Elite-Zwischen-Benchmark: ≥1,25×BW. 5RM ≈ 87% des 1RM (NSCA 2016).
Stosunek 5RM wycisk/masa ciała: standardowy wskaźnik siły górnych partii. Elitarny benchmark pośredni mężczyzn: ≥1,25×BW. 5RM ≈ 87% 1RM (NSCA 2016).
Rácio supino 5RM/peso corporal: métrica padrão de força do tronco superior. Benchmark intermédio élite masculino: ≥1,25×BW. 5RM ≈ 87% do 1RM (NSCA 2016).
Соотношение жим лёжа 5RM/вес тела — стандартный показатель силы верхней части тела. Промежуточный ориентир для мужчин-элиты: ≥1,25×BW. 5RM ≈ 87% от 1RM (NSCA 2016).
卧推5RM/体重比是标准的上肢力量指标。男性精英中间基准:≥1.25×BW。5RM ≈ 1RM的87%(NSCA 2016)。
Bench press 5RM/vücut ağırlığı oranı: standart üst vücut kuvvet ölçütü. Erkek elit ara kıyaslama: ≥1,25×BW. 5RM ≈ 1RM'nin %87'si (NSCA 2016).
Tỷ lệ 5RM đẩy ngực/trọng lượng cơ thể: chỉ số sức mạnh phần trên tiêu chuẩn. Chuẩn mực trung bình nam Elite: ≥1,25×BW. 5RM ≈ 87% 1RM (NSCA 2016).
Nisbah bench press 5RM/berat badan: metrik kekuatan bahagian atas piawai. Penanda aras pertengahan elit lelaki: ≥1.25×BW. 5RM ≈ 87% 1RM (NSCA 2016).
注:Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DLはBW比率で評価するため、単一スコア表(男女別)を使用。Note: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL are evaluated by BW ratio, using a single score table (by sex).नोट: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL का मूल्यांकन BW अनुपात से होता है।توجه: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL بر اساس نسبت BW ارزیابی می‌شوند.주의: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL은 BW 비율로 평가합니다.หมายเหตุ: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL ประเมินด้วยอัตราส่วน BWনোট: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL BW অনুপাতে মূল্যায়ন করা হয়।نوٹ: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL کو BW تناسب سے جانچا جاتا ہے۔ملاحظة: يُقيَّم Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL بنسبة BW.Note : Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL sont évalués par ratio BW.Nota: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL valutati per rapporto BW.Nota: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL evaluados por ratio BW.Hinweis: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL werden nach BW-Verhältnis bewertet.Uwaga: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL oceniane wg stosunku BW.Nota: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL avaliados pelo rácio BW.Примечание: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL оцениваются по соотношению BW.注:Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL按BW比例评分,使用单一评分表(按性别)。Not: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL BW oranıyla değerlendirilir.Ghi chú: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL được đánh giá theo tỷ lệ BW.Nota: Bench Throw/Weighted Pull-Up/Trap-Bar DL dinilai mengikut nisbah BW.
2.3
筋力・パワーStrength & Powerशक्ति और पावरقدرت و توان근력·파워กำลังและพลังশক্তি ও পাওয়ারطاقت اور پاورالقوة والقدرةForce & PuissanceForza & PotenzaFuerza & PotenciaKraft & LeistungSiła & MocForça & PotênciaСила и мощность力量与爆发力Kuvvet & GüçSức mạnh & Sức bậtKekuatan & Kuasa
Weighted Pull-Up 5RM
ディップベルトで外部荷重を加える。オーバーハンドグリップで5回連続の最大追加重量を記録。顎がバーを超えること、底部で腕が完全に伸びていること。 U14/U17:体重懸垂のみ(回数で評価)。Add external load via dip belt. Overhand grip; record max added weight for 5 consecutive reps. Chin must clear the bar; arms fully extended at the bottom. U14/U17: bodyweight pull-ups only (evaluated by reps).डिप बेल्ट से बाहरी भार जोड़ें। ओवरहैंड ग्रिप; 5 लगातार रेप के लिए अधिकतम अतिरिक्त वजन रिकॉर्ड करें। ठुड्डी बार से ऊपर; नीचे में पूरी तरह बाहें फैली हों। U14/U17: केवल बॉडीवेट पुल-अप (रेप से मूल्यांकन)।بار خارجی از طریق کمربند دیپ اضافه کنید. گریپ بالادست؛ حداکثر وزن اضافی برای 5 تکرار متوالی را ثبت کنید. چانه باید از بار عبور کند؛ بازوها در پایین کاملاً کشیده باشند. U14/U17: فقط بارفیکس با وزن بدن (ارزیابی بر اساس تکرار).딥 벨트로 외부 중량을 추가. 오버핸드 그립; 5회 연속 최대 추가 중량을 기록. 턱이 바 위로; 밑에서 팔이 완전히 펴져야 함. U14/U17: 체중 철봉만 (횟수로 평가).เพิ่มน้ำหนักภายนอกด้วยเข็มขัด dip โอเวอร์แฮนด์กริป บันทึกน้ำหนักเพิ่มสูงสุดสำหรับ 5 ครั้งติดกัน คางต้องผ่านบาร์ แขนต้องเหยียดสุดที่ด้านล่าง U14/U17: ดึงข้อด้วยน้ำหนักตัวเท่านั้น (ประเมินด้วยจำนวนครั้ง)ডিপ বেল্টের মাধ্যমে বাহ্যিক ভার যোগ করুন। ওভারহ্যান্ড গ্রিপ; ৫ বার পরপর সর্বোচ্চ যোগ করা ভার রেকর্ড করুন। চিবুক বার অতিক্রম করতে হবে; নীচে বাহু পূর্ণ প্রসারিত হতে হবে। U14/U17: শুধু বডিওয়েট পুল-আপ (রেপ দ্বারা মূল্যায়ন)।ڈپ بیلٹ سے بیرونی بوجھ شامل کریں۔ اوور ہینڈ گرپ؛ 5 لگاتار رپس کے لیے زیادہ سے زیادہ اضافی وزن ریکارڈ کریں۔ ٹھوڑی بار سے اوپر؛ نچلے حصے میں بازو مکمل پھیلے ہوں۔ U14/U17: صرف باڈی ویٹ پل اپ (رپس سے جانچ)۔أضف حملاً خارجياً عبر حزام الغطس. قبضة بالدست العلوي؛ سجّل الحد الأقصى للوزن المضاف لـ5 تكرارات متتالية. الذقن يجب أن يتجاوز العارضة؛ الذراعان ممتدتان كلياً في الأسفل. U14/U17: عقلة بوزن الجسم فقط (يُقيَّم بالتكرارات).Ajouter une charge externe via une ceinture de dips. Prise pronation ; enregistrer le poids supplémentaire max pour 5 tractions consécutives. Menton au-dessus de la barre ; bras complètement tendus en bas. U14/U17 : tractions seuls au poids de corps (évaluées par reps).Aggiungere carico esterno tramite cintura da dip. Presa prona; registrare il peso aggiunto massimo per 5 rip consecutive. Il mento deve superare il barre; le braccia devono essere completamente estese in basso. U14/U17: trazioni solo con il peso corporeo (valutate per rip).Añadir carga externa mediante cinturón de fondos. Agarre prono; registrar el peso máximo añadido para 5 reps consecutivas. El mentón debe superar la barra; brazos completamente extendidos abajo. U14/U17: dominadas solo con peso corporal (evaluadas por reps).Externe Last per Dip-Gürtel hinzufügen. Ristgriff; maximales Zusatzgewicht für 5 aufeinanderfolgende Klimmzüge notieren. Kinn muss die Stange passieren; Arme unten vollständig gestreckt. U14/U17: nur Körpergewichts-Klimmzüge (nach Wiederholungen bewertet).Dodać ładunek zewnętrzny przez pas do diposów. Uchwyt podchwytem; zapisać maks. dodatkowy ciężar dla 5 kolejnych podciągnięć. Broda powyżej drążka; ramiona w pełni wyprostowane na dole. U14/U17: tylko podciągania z masą ciała (oceniane przez powtórzenia).Adicionar carga externa via cinto de mergulho. Pega prona; registar o peso máximo adicionado para 5 reps consecutivas. O queixo deve ultrapassar a barra; braços completamente estendidos em baixo. U14/U17: apenas trações com peso corporal (avaliadas por reps).Добавить внешнюю нагрузку через пояс для диповой. Хват пронацией; записать максимальный добавочный вес для 5 последовательных повторений. Подбородок должен преодолеть перекладину; руки полностью выпрямлены внизу. U14/U17: только подтягивания на собственном весе (оцениваются по повторениям).通过浸泡腰带添加外部重量。正握;记录5次连续最大附加重量。下巴须越过横杠;底部双臂完全伸直。 U14/U17:仅体重引体向上(以次数评估)。Dip kemeri ile dış yük ekleyin. Üst tutma; 5 ardışık barfiks için maksimum eklenen ağırlığı kaydedin. Çene barın üzerinde olmalı; altta kollar tam uzanmış olmalı. U14/U17: yalnızca vücut ağırlığı barfiks (tekrar sayısıyla değerlendirilir).Thêm tải trọng bên ngoài qua dây đai dip. Tay nắm xuôi; ghi lại trọng lượng bổ sung tối đa cho 5 lần liên tiếp. Cằm phải vượt qua thanh; cánh tay duỗi hoàn toàn ở dưới. U14/U17: chỉ xà đơn bằng trọng lượng cơ thể (đánh giá bằng số lần).Tambah beban luaran melalui tali pinggang celup. Genggaman atas; rekod berat maksimum ditambah untuk 5 ulangan berturut-turut. Dagu mesti melepasi palang; lengan sepenuhnya diluruskan di bawah. U14/U17: pull-up berat badan sahaja (dinilai mengikut ulangan).
• キッピング(反動)禁止 — 厳格な動作のみ。 • 肩甲骨の下制と内転を確認。広背筋が主動筋(腕だけでない)。 • U14/U17:体重懸垂のみ。年齢調整基準で回数評価。• No kipping (momentum) — strict form only. • Check scapular depression and retraction. Lats as primary mover (not just arms). • U14/U17: bodyweight only. Evaluate reps against age-adjusted standards.• कोई किपिंग नहीं — केवल सख्त फॉर्म। • स्कैपुलर डिप्रेशन और रिट्रेक्शन जाँचें। लैट्स प्राथमिक मूवर। • U14/U17: केवल बॉडीवेट। उम्र समायोजित मानकों पर रेप मूल्यांकन।• ضربه (حرکت) ممنوع — فقط فرم دقیق. • فرورفتگی و عقب‌کشی تیغه کتف را بررسی کنید. لتیسیموس دورسی حرکت‌دهنده اصلی. • U14/U17: فقط وزن بدن. ارزیابی تکرار بر اساس معیارهای تنظیم‌شده سنی.• 키핑(반동) 금지 — 엄격한 동작만. • 견갑골 하제·내전 확인. 광배근이 주동근(팔만이 아님). • U14/U17: 체중만. 연령 조정 기준으로 횟수 평가.• ห้าม kipping — ใช้ฟอร์มเข้มงวดเท่านั้น • ตรวจสอบการกดและดึงสะบัก กล้ามเนื้อ Lats คือกล้ามหลัก • U14/U17: น้ำหนักตัวเท่านั้น ประเมินจำนวนครั้งตามมาตรฐานปรับตามอายุ• কিপিং (গতি) নিষিদ্ধ — কেবল কঠোর ফর্ম। • স্ক্যাপুলার ডিপ্রেশন এবং রিট্র্যাকশন পরীক্ষা করুন। ল্যাটস প্রাথমিক মুভার। • U14/U17: শুধু বডিওয়েট। বয়স-সামঞ্জস্যিত মানদণ্ডে রেপ মূল্যায়ন।• کپنگ (اور زور) ممنوع — صرف سخت فارم۔ • اسکیپولر ڈپریشن اور ریٹریکشن چیک کریں۔ لیٹس پرائمری موور۔ • U14/U17: صرف باڈی ویٹ۔ عمر ایڈجسٹ معیار پر رپس تشخیص۔• ممنوع kipping (زخم) — فقط الشكل الصارم. • تحقق من اكتئاب لوح الكتف وتراجعه. العضلة الظهرية العريضة هي المحرك الرئيسي. • U14/U17: وزن الجسم فقط. تقييم التكرارات وفق معايير مُعدَّلة بالعمر.• Pas de kipping (élan) — forme stricte uniquement. • Vérifier la dépression et la rétraction scapulaires. Grand dorsal comme moteur principal. • U14/U17 : poids de corps uniquement. Évaluer les reps selon les normes ajustées à l'âge.• Nessun kipping (slancio) — forma rigorosa solo. • Verificare la depressione e retrazione scapolare. Grand dorsale come motore primario. • U14/U17: solo peso corporeo. Valutare le rip con standard corretti per età.• Sin kipping (impulso) — solo forma estricta. • Comprobar depresión y retracción escapular. Dorsal ancho como motor primario. • U14/U17: solo peso corporal. Evaluar reps con estándares ajustados por edad.• Kein Kipping (Schwung) — nur strenge Form. • Skapuläre Depression und Retraktion prüfen. Latissimus als primärer Beweger. • U14/U17: nur Körpergewicht. Wiederholungen nach alterskorrigierten Standards bewerten.• Bez kippingu (rozpędu) — tylko ścisła forma. • Sprawdzić depresję i retrakcję łopatki. Mięsień najszerszy grzbietu jako główny poruszyciel. • U14/U17: tylko ciężar ciała. Ocena powtórzeń wg standardów skorygowanych wiekowo.• Sem kipping (impulso) — apenas forma estrita. • Verificar a depressão e retração escapular. Dorsal largo como motor primário. • U14/U17: apenas peso corporal. Avaliar reps com padrões ajustados por idade.• Без киппинга (инерции) — только строгая техника. • Проверить депрессию и ретракцию лопаток. Широчайшие — первичный двигатель. • U14/U17: только собственный вес. Оценивать повторения по скорректированным по возрасту нормам.• 借力(动力)禁止 — 仅严格动作。 • 检查肩胛下沉和收缩。背阔肌为主动肌(不仅仅靠手臂)。 • U14/U17:仅体重。按年龄调整标准评估次数。• Kipping (momentum) yasak — yalnızca katı form. • Skapular depresyon ve retraksiyonu kontrol edin. Latissimus dorsi birincil hareket ettirici. • U14/U17: yalnızca vücut ağırlığı. Tekrarları yaşa göre ayarlanmış standartlarla değerlendirin.• Không kipping (đà) — chỉ dạng nghiêm ngặt. • Kiểm tra sự trầm xuống và co lại của bả vai. Cơ lưng rộng là cơ chính. • U14/U17: chỉ trọng lượng cơ thể. Đánh giá số lần theo tiêu chuẩn điều chỉnh tuổi.• Tiada kipping (momentum) — hanya bentuk ketat. • Semak depresyon dan retraksi skapular. Latissimus dorsi sebagai penggerak utama. • U14/U17: berat badan sahaja. Nilai ulangan mengikut piawaian dilaraskan usia.
上半身の引く筋力を評価。タックル中にレイダーの腕や脚を掴んで引き込む守備の能力に直結。Evaluates upper-body pulling strength. Directly linked to the defender's ability to grab and pull in the raider's arms or legs during a tackle.ऊपरी शरीर की खींचने की शक्ति का मूल्यांकन करता है। टैकल के दौरान रेडर के हाथ या पैर पकड़कर खींचने की रक्षक की क्षमता से सीधा संबंध।قدرت کشش بالاتنه را ارزیابی می‌کند. مستقیماً با توانایی مدافع برای گرفتن و کشیدن بازوها یا پاهای مهاجم در طول تکل ارتباط دارد.상체의 당기기 근력을 평가. 태클 중 레이더의 팔이나 다리를 잡아 당기는 수비의 능력에 직결.ประเมินความแข็งแกร่งของการดึงส่วนบนของร่างกาย เชื่อมโยงโดยตรงกับความสามารถของ Defender ในการจับและดึงแขนหรือขาของ Raider ระหว่างการแท็คเกิลউপরের শরীরের টানার শক্তি মূল্যায়ন করে। ট্যাকেলের সময় রেইডারের বাহু বা পা ধরে টানার ডিফেন্ডারের ক্ষমতার সাথে সরাসরি সংযুক্ত।اوپری جسم کی کھینچنے کی طاقت کا جائزہ لیتا ہے۔ ٹیکل کے دوران ریڈر کے بازو یا ٹانگیں پکڑ کر کھینچنے کی ڈیفنڈر کی صلاحیت سے براہ راست تعلق۔يُقيِّم قوة الشد في الجزء العلوي من الجسم. مرتبط مباشرةً بقدرة المدافع على الإمساك بأذرع أو أرجل المهاجم وسحبها أثناء التكل.Évalue la force de traction du haut du corps. Lié directement à la capacité du défenseur à saisir et tirer les bras ou jambes du raider lors d'un tacle.Valuta la forza di trazione della parte superiore del corpo. Direttamente collegato alla capacità del difensore di afferrare e trascinare le braccia o le gambe del raider durante un placcaggio.Evalúa la fuerza de tracción del tren superior. Directamente relacionado con la capacidad del defensor de agarrar y tirar de los brazos o piernas del raider en un placaje.Bewertet die Zugkraft des Oberkörpers. Direkt verbunden mit der Fähigkeit des Verteidigers, die Arme oder Beine des Raiders beim Tackling zu greifen und heranzuziehen.Ocenia siłę ciągnącą górnej części ciała. Bezpośrednio związane ze zdolnością obrońcy do chwytania i ciągnięcia ramion lub nóg raidera podczas obalenia.Avalia a força de tração do tronco superior. Diretamente ligado à capacidade do defensor de agarrar e puxar os braços ou pernas do raider durante um tacle.Оценивает тяговую силу верхней части тела. Непосредственно связано со способностью защитника захватить и потянуть руки или ноги рейдера во время захвата.评估上身拉力。与防守者在擒抱时抓拉突袭者手臂或腿部的能力直接相关。Üst vücudun çekme kuvvetini değerlendirir. Savunmacının tackle sırasında raider'ın kollarını veya bacaklarını tutup çekme yeteneğiyle doğrudan bağlantılıdır.Đánh giá sức kéo phần trên cơ thể. Liên quan trực tiếp đến khả năng hậu vệ nắm và kéo tay hoặc chân của raider trong khi tackle.Menilai kekuatan tarikan bahagian atas badan. Berkaitan langsung dengan keupayaan defender untuk meraih dan menarik lengan atau kaki raider semasa tackle.
加重懸垂は体重懸垂と比較して広背筋・上腕二頭筋の筋活動が約50%増加(Antunez-Medina et al. 2021)。相対的な引く力が接触時の身体制御能力に貢献。
Weighted pull-ups increase latissimus and biceps activation by ~50% vs. bodyweight (Antunez-Medina et al. 2021). Relative pulling strength contributes to physical control in contact situations.
वेटेड पुल-अप बॉडीवेट की तुलना में लैट और बाइसेप्स सक्रियता ~50% बढ़ाते हैं (Antunez-Medina et al. 2021)। संपर्क स्थितियों में शारीरिक नियंत्रण में सापेक्ष खींचने की शक्ति का योगदान।
بارفیکس با وزن اضافی فعال‌سازی لتیسیموس و دوسر بازو را ~50% نسبت به وزن بدن افزایش می‌دهد (Antunez-Medina et al. 2021). قدرت کشش نسبی به کنترل بدنی در شرایط تماس کمک می‌کند.
가중 철봉은 체중 대비 광배근·이두근 활성화를 약 50% 증가시킨다 (Antunez-Medina et al. 2021). 상대적 당기기 힘이 접촉 상황에서의 신체 제어 능력에 기여.
การดึงข้อด้วยน้ำหนักเพิ่มทำให้การกระตุ้นกล้ามเนื้อ Lat และ Biceps เพิ่มขึ้น ~50% เมื่อเทียบกับน้ำหนักตัว (Antunez-Medina et al. 2021) กำลังดึงสัมพัทธ์ช่วยในการควบคุมร่างกายเมื่อสัมผัส
ওজনযুক্ত পুল-আপ ব্যাকওয়েটের তুলনায় ল্যাট এবং বাইসেপ সক্রিয়করণ ~৫০% বাড়ায় (Antunez-Medina et al. 2021)। আপেক্ষিক টানার শক্তি যোগাযোগ পরিস্থিতিতে শারীরিক নিয়ন্ত্রণে অবদান রাখে।
وزنی پل اپ باڈی ویٹ کے مقابلے لیٹ اور بائسیپس ایکٹیویشن ~50% بڑھاتے ہیں (Antunez-Medina et al. 2021)۔ رشتہ دار کھینچنے کی طاقت رابطہ صورتحال میں جسمانی کنٹرول میں حصہ ڈالتی ہے۔
تزيد العقلة المثقلة من نشاط العضلة الظهرية العريضة والعضلة ذات الرأسين بنحو 50% مقارنةً بوزن الجسم (Antunez-Medina et al. 2021). تُسهم قوة الشد النسبية في التحكم الجسدي أثناء الاتصال.
Les tractions lestées augmentent l'activation des grands dorsaux et biceps de ~50% vs. poids de corps (Antunez-Medina et al. 2021). La force de traction relative contribue au contrôle physique en situation de contact.
Le trazioni appesantite aumentano l'attivazione del gran dorsale e dei bicipiti del ~50% vs. peso corporeo (Antunez-Medina et al. 2021). La forza di trazione relativa contribuisce al controllo fisico nelle situazioni di contatto.
Las dominadas con peso aumentan la activación del dorsal y bíceps ~50% vs. peso corporal (Antunez-Medina et al. 2021). La fuerza de tracción relativa contribuye al control físico en situaciones de contacto.
Gewichtete Klimmzüge erhöhen die Latissimus- und Bizepsaktivierung um ~50% gegenüber dem Körpergewicht (Antunez-Medina et al. 2021). Relative Zugkraft trägt zur körperlichen Kontrolle in Kontaktsituationen bei.
Podciągania z obciążeniem zwiększają aktywację najszerszego grzbietu i bicepsów o ~50% w porównaniu do ciężaru ciała (Antunez-Medina et al. 2021). Względna siła ciągnąca przyczynia się do fizycznej kontroli w sytuacjach kontaktowych.
As trações com peso aumentam a ativação do dorsal e bíceps em ~50% vs. peso corporal (Antunez-Medina et al. 2021). A força de tração relativa contribui para o controlo físico em situações de contacto.
Отягощённые подтягивания увеличивают активацию широчайших и бицепсов примерно на 50% по сравнению с весом тела (Antunez-Medina et al. 2021). Относительная тяговая сила способствует физическому контролю в контактных ситуациях.
加重引体向上使背阔肌和肱二头肌的激活比体重引体向上高约50%(Antunez-Medina et al. 2021)。相对拉力有助于接触情况下的身体控制。
Ağırlıklı barfiks, latissimus ve biseps aktivasyonunu vücut ağırlığına göre ~%50 artırır (Antunez-Medina et al. 2021). Göreli çekme kuvveti, temas durumlarında fiziksel kontrole katkıda bulunur.
Xà đơn có trọng lượng tăng hoạt hóa cơ lưng rộng và biceps ~50% so với trọng lượng cơ thể (Antunez-Medina et al. 2021). Sức kéo tương đối góp phần kiểm soát thể chất trong các tình huống tiếp xúc.
Pull-up berwajaran meningkatkan pengaktifan latissimus dan biseps sebanyak ~50% berbanding berat badan (Antunez-Medina et al. 2021). Kekuatan tarikan relatif menyumbang kepada kawalan fizikal dalam situasi sentuhan.
2.4
筋力・パワーStrength & Powerशक्ति और पावरقدرت و توان근력·파워กำลังและพลังশক্তি ও পাওয়ারطاقت اور پاورالقوة والقدرةForce & PuissanceForza & PotenzaFuerza & PotenciaKraft & LeistungSiła & MocForça & PotênciaСила и мощность力量与爆发力Kuvvet & GüçSức mạnh & Sức bậtKekuatan & Kuasa
Trap-Bar Deadlift(目標2×BW)Trap-Bar Deadlift (Target 2×BW)Trap-Bar Deadlift (लक्ष्य 2×BW)Trap-Bar Deadlift (هدف 2×BW)Trap-Bar Deadlift (목표 2×BW)Trap-Bar Deadlift (เป้าหมาย 2×BW)Trap-Bar Deadlift (লক্ষ্য 2×BW)Trap-Bar Deadlift (ہدف 2×BW)Trap-Bar Deadlift (هدف 2×BW)Trap-Bar Deadlift (objectif 2×PC)Trap-Bar Deadlift (obiettivo 2×PC)Trap-Bar Deadlift (objetivo 2×PC)Trap-Bar Deadlift (Ziel 2×KG)Trap-Bar Deadlift (cel 2×MC)Trap-Bar Deadlift (meta 2×PC)Trap-Bar Deadlift (цель 2×МТ)Trap-Bar 硬拉(目标2×体重)Trap-Bar Deadlift (Hedef 2×VA)Trap-Bar Deadlift (Mục tiêu 2×TT)Trap-Bar Deadlift (Sasaran 2×BB)
ヘックスバー(トラップバー)使用。体重の2倍を正しいフォームで3〜5回挙上できるかを評価。スコアは推定1RM/体重比に基づく。 • U14:実施しない。U17:1.2×BW を最低基準とする。Use a hex bar (trap bar). Assess whether the athlete can lift 2× body weight with correct form for 3–5 reps. Score is based on estimated 1RM/BW ratio. • U14: Do not perform. U17: 1.2×BW as minimum standard.हेक्स बार का उपयोग करें। 3–5 रेप में 2× BW उठाने का आकलन। स्कोर अनुमानित 1RM/BW अनुपात पर। • U14: न करें। U17: 1.2×BW न्यूनतम।از hex bar استفاده کنید. ارزیابی: 3–5 تکرار 2×BW با فرم صحیح. امتیاز: 1RM/BW تخمینی. • U14: اجرا نکنید. U17: 1.2×BW حداقل.헥스 바 사용. 2×체중을 올바른 폼으로 3–5회 들 수 있는지 평가. 점수는 추정 1RM/체중비. • U14: 실시 안 함. U17: 1.2×BW 최소 기준.ใช้ hex bar ประเมิน: ยก 2×BW 3–5 ครั้งด้วยฟอร์มถูกต้อง คะแนนตาม 1RM/BW • U14: ห้ามทำ U17: 1.2×BW ขั้นต่ำহেক্স বার ব্যবহার করুন। 3–5 রেপে 2×BW তুলতে পারে কিনা মূল্যায়ন। স্কোর 1RM/BW অনুপাতে। • U14: করবেন না। U17: 1.2×BW সর্বনিম্ন।ہیکس بار استعمال کریں۔ 3–5 رپس میں 2×BW اٹھانے کا جائزہ۔ اسکور 1RM/BW پر۔ • U14: نہ کریں۔ U17: 1.2×BW کم از کم۔استخدم بار السداسي. تقييم رفع 2×BW بشكل صحيح 3–5 مرات. النتيجة: 1RM/BW تقديري. • U14: لا تؤده. U17: 1.2×BW الحد الأدنى.Utiliser une barre hexagonale. Évaluer si 2×PC en 3–5 reps avec bonne forme. Score basé sur 1RM/PC estimé. • U14: ne pas effectuer. U17: 1,2×PC minimum.Usare barra esagonale. Valutare 2×PC in 3–5 rip con forma corretta. Punteggio: 1RM/PC stimato. • U14: non eseguire. U17: 1,2×PC minimo.Usar barra hexagonal. Evaluar 2×PC en 3–5 reps con forma correcta. Puntuación: 1RM/PC estimado. • U14: no realizar. U17: 1,2×PC mínimo.Hex-Bar verwenden. 2×KG in 3–5 Wdh. mit korrekter Form prüfen. Wertung: 1RM/KG-Schätzung. • U14: nicht durchführen. U17: 1,2×KG Mindest.Użyć hex bara. Ocenić 2×MC w 3–5 powt. z poprawną formą. Wynik: szacowane 1RM/MC. • U14: nie wykonywać. U17: 1,2×MC minimum.Usar barra hexagonal. Avaliar 2×PC em 3–5 reps com forma correta. Pontuação: 1RM/PC estimado. • U14: não realizar. U17: 1,2×PC mínimo.Использовать трэп-гриф. Оценить 2×ВТ в 3–5 повт. с правильной техникой. Оценка: 1RM/ВТ. • U14: не выполнять. U17: 1,2×ВТ минимум.使用六角杆。评估能否以正确姿势完成3–5次2倍体重。分数基于1RM/体重估算。 • U14:不进行。U17:1.2×体重最低。Hex bar kullanın. 3–5 tekrarda 2×vücut ağırlığını doğru formla kaldırabilir mi? Skor: tahmini 1RM/vücut ağırlığı. • U14: yapmayın. U17: 1.2×vücut ağırlığı minimum.Dùng thanh lục giác. Đánh giá nâng 2×trọng lượng cơ thể đúng kỹ thuật 3–5 lần. Điểm theo 1RM/trọng lượng ước tính. • U14: không thực hiện. U17: 1.2×trọng lượng tối thiểu.Gunakan bar heksagon. Nilai angkat 2×berat badan dengan bentuk betul 3–5 ulangan. Skor berdasarkan 1RM/berat badan anggaran. • U14: jangan lakukan. U17: 1.2×berat badan minimum.
• フラットバック+ヒップヒンジ(スクワット主導でない)で腰椎を保護。 • 膝の内崩れを防止。足全体で押すことを意識。 • U14非実施。U17の最低基準は1.2×BW。• Flat back + hip hinge (not squat-dominant) to protect the lumbar spine. • Prevent knee cave-in. Focus on pushing through the whole foot. • U14: do not perform. U17 minimum standard: 1.2×BW.• लम्बर स्पाइन की रक्षा के लिए फ्लैट बैक + हिप हिंज। • घुटने का भीतरी गिरना रोकें। पूरे पैर से धकेलने पर ध्यान दें। • U14: नहीं करें। U17 न्यूनतम 1.2×BW।• کمر صاف + لولای لگن برای محافظت از ستون کمری. • از فروریختن داخلی زانو بپرهیزید. • U14: اجرا نکنید. حداقل U17: 1.2×BW.• 요추 보호를 위해 플랫 백 + 힙 힌지. • 무릎 내측 붕괴 방지. 발 전체로 밀기에 집중. • U14: 실시 안 함. U17 최소: 1.2×BW.• Flat back + hip hinge เพื่อปกป้องกระดูกสันหลังส่วนล่าง • ป้องกันเข่าพังเข้าใน • U14: ห้ามทำ มาตรฐานขั้นต่ำ U17: 1.2×BW• কটিদেশীয় মেরুদণ্ড রক্ষার জন্য সমতল পিঠ + হিপ হিঞ্জ। • হাঁটু ভেঙে পড়া রোধ করুন। পুরো পায়ে চাপ দিন। • U14: করবেন না। U17 সর্বনিম্ন: 1.2×BW।• کمر کی ہڈی کی حفاظت کے لیے فلیٹ بیک + ہپ ہنج۔ • گھٹنے کا اندر گرنا روکیں۔ • U14: نہ کریں۔ U17 کم از کم: 1.2×BW۔• ظهر مستوٍ + مفصلة الورك لحماية العمود الفقري القطني. • منع انهيار الركبة. • U14: لا تؤده. الحد الأدنى U17: 1.2×BW.• Dos plat + charnière de hanche pour protéger le rachis lombaire. • Prévenir l'affaissement du genou. • U14: ne pas effectuer. Minimum U17: 1,2×PC.• Schiena piatta + cerniera dell'anca per proteggere la colonna lombare. • Prevenire l'affossamento del ginocchio. • U14: non eseguire. Minimo U17: 1,2×PC.• Espalda plana + bisagra de cadera para proteger la columna lumbar. • Prevenir el colapso de rodilla. • U14: no realizar. Mínimo U17: 1,2×PC.• Flacher Rücken + Hüftgelenk zum Schutz der Lendenwirbelsäule. • Knieeinknicken verhindern. • U14: nicht durchführen. Mindest U17: 1,2×KG.• Płaskie plecy + zawiasowanie biodra dla ochrony kręgosłupa. • Zapobiegać zapaści kolana. • U14: nie wykonywać. Minimum U17: 1,2×MC.• Costas planas + dobradiça de anca para proteger a coluna lombar. • Prevenir o colapso do joelho. • U14: não realizar. Mínimo U17: 1,2×PC.• Прямая спина + шарнир в бедрах для защиты поясничного отдела. • Предотвратить заваливание колена внутрь. • U14: не выполнять. Минимум U17: 1,2×ВТ.• 平背+髋关节铰链以保护腰椎。 • 防止膝盖内扣。 • U14:不进行。U17最低标准:1.2×体重。• Lomber omurgayı korumak için düz sırt + kalça menteşesi. • Diz içe çökmesini önleyin. • U14: yapmayın. U17 minimum: 1.2×vücut ağırlığı.• Lưng thẳng + bản lề hông để bảo vệ cột sống thắt lưng. • Ngăn đầu gối đổ vào trong. • U14: không thực hiện. Tối thiểu U17: 1.2×trọng lượng.• Belakang rata + engsel pinggul untuk melindungi tulang belakang lumbar. • Cegah lutut runtuh ke dalam. • U14: jangan lakukan. Minimum U17: 1.2×berat badan.
下半身とポステリアチェーンの最大筋力と爆発力を評価。カバディのタックル時の推進力と相手を引き上げる筋力の直接指標。Evaluates maximum lower-body and posterior chain strength and explosive power. A direct indicator of the driving force during kabaddi tackles and the strength to lift opponents.निचले शरीर और पोस्टेरियर चेन की अधिकतम शक्ति का मूल्यांकन। कबड्डी टैकल की प्रणोदन शक्ति का प्रत्यक्ष संकेतक।حداکثر قدرت پایین‌تنه و زنجیره خلفی را ارزیابی می‌کند. شاخص مستقیم نیروی رانش در تکل کبدی.하체와 후방 체인의 최대 근력과 폭발력을 평가. 카바디 태클의 추진력과 상대 들어올리기 근력의 직접 지표.ประเมินความแข็งแกร่งสูงสุดของส่วนล่างและ posterior chain ตัวชี้วัดโดยตรงของแรงขับในการแท็คเกิลกบัดดีনিম্নাঙ্গ ও পোস্টেরিয়র চেইনের সর্বোচ্চ শক্তি মূল্যায়ন। কাবাডির ট্যাকেলের চালিকা শক্তির সরাসরি সূচক।نچلے جسم اور پوسٹیریئر چین کی زیادہ سے زیادہ طاقت کا جائزہ۔ کبڈی ٹیکل کی محرک قوت کا براہ راست اشارہ۔يُقيِّم أقصى قوة للجزء السفلي والسلسلة الخلفية. مؤشر مباشر على قوة الدفع أثناء تكل الكبدي.Évalue la force maximale du bas du corps et de la chaîne postérieure. Indicateur direct de la force de propulsion lors des plaquages au kabaddi.Valuta la forza massima della parte inferiore del corpo e della catena posteriore. Indicatore diretto della forza propulsiva nei placcaggi del kabaddi.Evalúa la fuerza máxima del tren inferior y cadena posterior. Indicador directo de la fuerza de propulsión en los placajes de kabaddi.Bewertet maximale Kraft der unteren Körperhälfte und der hinteren Kette. Direkter Indikator der Antriebskraft beim Kabaddi-Tackling.Ocenia maksymalną siłę dolnej części ciała i łańcucha tylnego. Bezpośredni wskaźnik siły napędowej podczas obalenia w kabaddi.Avalia a força máxima do corpo inferior e cadeia posterior. Indicador direto da força de propulsão durante os tacles no kabaddi.Оценивает максимальную силу нижней части тела и задней цепи. Прямой показатель движущей силы при захвате в кабадди.评估下半身和后链的最大力量及爆发力。卡巴迪擒抱推进力和举起对手力量的直接指标。Alt vücut ve posterior zincir maksimum kuvveti değerlendirir. Kabaddi tackle itici gücünün doğrudan göstergesi.Đánh giá sức mạnh tối đa phần dưới cơ thể và chuỗi sau. Chỉ số trực tiếp về lực đẩy trong tackle kabaddi.Menilai kekuatan maksimum bahagian bawah badan dan rantai posterior. Penunjuk langsung daya penggerak semasa tackle kabaddi.
トラップバーDLは背部スクワットや従来のDLと同等以上のピークパワー・最大筋力向上を腰椎ストレスが低い状態で実現(Swinton et al. 2011)。2×BWが「上級」の標準ベンチマーク(NSCA 2016)。
Trap-bar DL achieves peak power and maximum strength improvements equal to or better than back squat and conventional DL with lower lumbar stress (Swinton et al. 2011). 2×BW is the standard "advanced" benchmark (NSCA 2016).
Trap-bar DL कम कमर तनाव के साथ Back Squat से बेहतर पीक पावर (Swinton et al. 2011)। 2×BW "उन्नत" मानक (NSCA 2016)।
Trap-bar DL با فشار کمتر بر ستون کمری قدرت اوج برتر از اسکوات پشت (Swinton et al. 2011). 2×BW معیار "پیشرفته" (NSCA 2016).
트랩바 DL은 낮은 요추 스트레스로 백 스쿼트 이상의 피크 파워 달성 (Swinton et al. 2011). 2×BW가 "상급" 표준 기준 (NSCA 2016).
Trap-bar DL บรรลุพลังสูงสุดเท่าหรือดีกว่า Back squat โดยมีความเครียดกระดูกสันหลังส่วนล่างน้อยกว่า (Swinton et al. 2011) 2×BW เกณฑ์ "ขั้นสูง" (NSCA 2016)
Trap-bar DL কম কটিদেশীয় চাপে Back Squat-এর সমান বা বেশি পিক পাওয়ার অর্জন করে (Swinton et al. 2011)। 2×BW "উন্নত" মানদণ্ড (NSCA 2016)।
Trap-bar DL کم کمر کے تناؤ کے ساتھ Back Squat کے برابر یا بہتر پیک پاور (Swinton et al. 2011)۔ 2×BW "اعلی" معیاری بینچ مارک (NSCA 2016)۔
يحقق Trap-bar DL قوة قصوى مساوية أو أفضل من Back Squat مع ضغط أقل (Swinton et al. 2011). 2×BW هو المعيار "المتقدم" (NSCA 2016).
Le Trap-bar DL permet une puissance et force maximale égales ou supérieures au Back Squat avec moins de contrainte lombaire (Swinton et al. 2011). 2×PC est le standard "avancé" (NSCA 2016).
Il Trap-bar DL ottiene potenza massima pari o superiore al Back Squat con minore stress lombare (Swinton et al. 2011). 2×PC è il benchmark "avanzato" (NSCA 2016).
El Trap-bar DL logra potencia máxima igual o mejor que el Back Squat con menor estrés lumbar (Swinton et al. 2011). 2×PC es el estándar "avanzado" (NSCA 2016).
Trap-Bar DL erzielt gleiche oder bessere Spitzenleistung als Back Squat bei geringerem Lendenwirbelsäulenstress (Swinton et al. 2011). 2×KG ist der Standardwert "Fortgeschrittener" (NSCA 2016).
Trap-bar DL osiąga poprawę siły szczytowej równą lub lepszą niż Back Squat przy niższym naprężeniu kręgosłupa (Swinton et al. 2011). 2×MC to benchmark "zaawansowany" (NSCA 2016).
O Trap-bar DL alcança potência máxima igual ou superior ao Back Squat com menor stress lombar (Swinton et al. 2011). 2×PC é o benchmark "avançado" (NSCA 2016).
Трэп-гриф DL обеспечивает не меньшую пиковую мощность, чем приседания, при меньшей нагрузке на поясничный отдел (Swinton et al. 2011). 2×ВТ — стандартный ориентир "продвинутого" уровня (NSCA 2016).
陷阱杆深蹲在较低腰椎压力下实现与后蹲同等或更好的峰值功率提升(Swinton et al. 2011)。2×体重为"高级"标准基准(NSCA 2016)。
Trap-bar DL, daha düşük lombar stresle Back Squat'a eşit veya daha iyi pik güç sağlar (Swinton et al. 2011). 2×vücut ağırlığı "ileri" standart kıyaslamasıdır (NSCA 2016).
Trap-bar DL đạt cải thiện sức mạnh đỉnh bằng hoặc tốt hơn Back Squat với áp lực cột sống thắt lưng thấp hơn (Swinton et al. 2011). 2×trọng lượng cơ thể là tiêu chuẩn "nâng cao" (NSCA 2016).
Trap-bar DL mencapai kuasa puncak sama atau lebih baik daripada Back Squat dengan tekanan lumbar lebih rendah (Swinton et al. 2011). 2×berat badan adalah penanda aras "lanjutan" standard (NSCA 2016).
03
ジャンプテストJump Testsजंप परीक्षणآزمون‌های پرش점프 테스트การทดสอบการกระโดดজাম্প পরীক্ষাجمپ ٹیسٹاختبارات القفزTests de sautTest di saltoPruebas de saltoSprungtestsTesty skocznościTestes de saltoТесты прыжков跳跃测试Sıçrama TestleriKiểm tra nhảyUjian Lompatan
Jump Tests
垂直・水平ジャンプ能力はレイダーの攻撃リーチ、守備の突進力、両者の反応的下肢パワー(SSC)を反映します。Vertical and horizontal jump ability reflects the raider's offensive reach, the defender's charging power, and both players' reactive leg power (SSC).ऊर्ध्वाधर और क्षैतिज जंप क्षमता रेडर की आक्रामक पहुंच, रक्षक की चार्जिंग शक्ति और दोनों की प्रतिक्रियाशील पैर शक्ति (SSC) को दर्शाती है।توانایی پرش عمودی و افقی منعکس‌کننده دسترسی تهاجمی مهاجم، قدرت شارژ مدافع و توان واکنشی پای هر دو (SSC) است.수직·수평 점프 능력은 레이더의 공격 리치, 수비의 돌진력, 양측의 반응적 하지 파워(SSC)를 반영합니다.ความสามารถในการกระโดดแนวตั้งและแนวนอนสะท้อนระยะโจมตีของ raider กำลังพุ่งของ defender และพลังขาแบบตอบสนอง (SSC)উল্লম্ব ও অনুভূমিক জাম্প ক্ষমতা রেইডারের আক্রমণাত্মক নাগাল, ডিফেন্ডারের শক্তি এবং উভয়ের প্রতিক্রিয়াশীল পায়ের শক্তি (SSC) প্রতিফলিত করে।عمودی اور افقی جمپ کی صلاحیت ریڈر کی حملہ آور رینج، دفاعی قوت اور دونوں کی رد عمل ٹانگ کی طاقت (SSC) کی عکاسی کرتی ہے۔تعكس قدرة القفز مدى هجوم الغارة، وقوة اندفاع المدافع، والقوة التفاعلية للساقين (SSC) لكلا اللاعبين.Le saut vertical et horizontal reflète la portée du raider, la force du défenseur, et la puissance réactive des jambes (SSC).Il salto riflette la portata del raider, la forza del difensore e la potenza reattiva delle gambe (SSC) di entrambi.El salto vertical y horizontal refleja el alcance del raider, la fuerza del defensor y la potencia reactiva (SSC) de ambos.Sprungfähigkeit spiegelt die Reichweite des Raiders, die Kraft des Verteidigers und die reaktive Beinleistung (SSC) beider wider.Zdolność skoku odzwierciedla zasięg raidera, siłę obrońcy i reaktywną moc nóg (SSC) obu graczy.O salto reflete o alcance do raider, a força do defensor e a potência reativa das pernas (SSC) de ambos.Прыжковая способность отражает охват рейдера, атакующую силу защитника и реактивную мощь ног (SSC) обоих.跳跃能力反映了突袭者的触及距离、防守者的冲击力以及双方的反应性腿部力量(SSC)。Sıçrama yeteneği raider'ın ulaşımını, savunmacının gücünü ve her iki oyuncunun reaktif bacak gücünü (SSC) yansıtır.Khả năng nhảy phản ánh tầm tấn công của raider, sức đột phá của hậu vệ và sức mạnh phản ứng (SSC) của cả hai.Keupayaan lompatan mencerminkan jangkauan raider, kuasa penyerang dan kuasa kaki reaktif (SSC) kedua-dua pemain.
3.1
ジャンプJumpजंपپرش점프การกระโดดজাম্পجمپالقفزSautSaltoSaltoSprungSkokSaltoПрыжок跳跃SıçramaNhảyLompatan
Abalakov Jump(CMJ 腕振り有)Abalakov Jump (CMJ with Arm Swing)Abalakov Jump (CMJ भुजा झूलन सहित)Abalakov Jump (CMJ با تاب بازو)Abalakov Jump (팔 스윙 CMJ)Abalakov Jump (CMJ พร้อมแกว่งแขน)Abalakov Jump (বাহু দোলানো সহ CMJ)Abalakov Jump (بازو جھلانے کے ساتھ CMJ)Abalakov Jump (CMJ مع تأرجح الذراعين)Abalakov Jump (CMJ avec balancé des bras)Abalakov Jump (CMJ con oscillazione delle braccia)Abalakov Jump (CMJ con balanceo de brazos)Abalakov Jump (CMJ mit Armschwung)Abalakov Jump (CMJ z zamachem ramion)Abalakov Jump (CMJ com balanço dos braços)Abalakov Jump (CMJ с махом руками)Abalakov Jump(CMJ 含摆臂)Abalakov Jump (CMJ kol salınımlı)Abalakov Jump (CMJ có vung tay)Abalakov Jump (CMJ dengan ayunan tangan)
腕振り自由なカウンタームーブメントジャンプ(CMJ)。立位から膝屈曲約90°まで降下し、両腕を振り上げながら爆発的に伸展。ジャンプ高を cm で測定。3回の最高値を記録。Countermovement jump (CMJ) with free arm swing. From standing, descend to ~90° knee flexion, then explosively extend while swinging both arms up. Measure jump height in cm. Record the best of 3 trials.भुजा स्विंग के साथ काउंटरमूवमेंट जंप (CMJ)। खड़े होने से ~90° घुटना झुकाकर उतरें, फिर दोनों भुजाएं ऊपर स्विंग करते हुए विस्फोटक रूप से फैलाएं। ऊंचाई cm में मापें। 3 ट्रायल की सर्वश्रेष्ठ।پرش CMJ با تاب دادن آزاد بازوها. از ایستادن به خم شدن زانو تا ~90° فرود بیایید، سپس در حالی که هر دو بازو را بالا می‌اندازید، منبسط شوید. ارتفاع پرش را به سانتی‌متر اندازه بگیرید. بهترین از 3 تلاش.팔 자유 스윙 CMJ. 서기에서 무릎 ~90° 굴곡까지 내려가고, 양팔을 위로 스윙하며 폭발적으로 신전. 점프 높이 cm 측정. 3회 중 최고값.CMJ พร้อมแกว่งแขนอิสระ จากยืน ลงจนเข่างอ ~90° แล้วยืดตัวพร้อมแกว่งแขนขึ้นอย่างระเบิด วัดความสูงในหน่วย cm บันทึกค่าดีที่สุดจาก 3 ครั้งবাহু দোলানো সহ কাউন্টারমুভমেন্ট জাম্প (CMJ)। দাঁড়ানো থেকে ~৯০° হাঁটু বাঁক পর্যন্ত নামুন, তারপর উভয় বাহু উপরে দুলিয়ে বিস্ফোরকভাবে প্রসারিত করুন। সেন্টিমিটারে উচ্চতা পরিমাপ করুন। ৩ ট্রায়ালের সেরাটি।آزادانہ بازو جھولنے کے ساتھ کاؤنٹر موومنٹ جمپ (CMJ)۔ کھڑے ہو کر ~90° گھٹنے کے موڑ تک اترین، پھر دونوں بازو اوپر جھولتے ہوئے دھماکہ خیز انداز سے پھیلائیں۔ جمپ کی اونچائی cm میں ماپیں۔ 3 ٹرائل کی بہترین۔قفز بالحركة المضادة (CMJ) مع تأرجح الذراعين بحرية. من الوقوف، انزل حتى ثني الركبة ~90°، ثم اتمدد بشكل انفجاري مع تأرجح الذراعين لأعلى. قِس ارتفاع القفز بالسنتيمتر. سجّل الأفضل من 3 محاولات.Saut avec contre-mouvement (CMJ) avec balancement libre des bras. Depuis la position debout, descendre jusqu'à ~90° de flexion du genou, puis s'étendre de façon explosive en balançant les deux bras. Mesurer la hauteur en cm. Enregistrer le meilleur de 3 essais.Salto con contromovimento (CMJ) con oscillazione libera delle braccia. Dalla posizione eretta, scendere fino a ~90° di flessione del ginocchio, poi estendersi esplosivamente oscillando le braccia in alto. Misurare l'altezza in cm. Registrare il migliore di 3 prove.Salto con contramovimiento (CMJ) con balanceo libre de brazos. Desde la posición de pie, bajar hasta ~90° de flexión de rodilla, luego extenderse explosivamente balanceando ambos brazos. Medir la altura en cm. Registrar el mejor de 3 intentos.Gegenbewegungssprung (CMJ) mit freiem Armschwung. Aus dem Stand auf ~90° Kniebeugung absenken, dann explosiv aufrichten und beide Arme hochschwingen. Sprunghöhe in cm messen. Bestes Ergebnis aus 3 Versuchen.Skok z zamachem (CMJ) z wolnym zamachem rąk. Ze stania zejść do ~90° zgięcia kolana, następnie wybuchowo wyprostować i zamachnąć obiema rękoma w górę. Zmierzyć wysokość skoku w cm. Najlepszy z 3 prób.Salto com contramovimento (CMJ) com balancear livre dos braços. Da posição em pé, descer até ~90° de flexão do joelho, depois estender explosivamente balançando os braços. Medir a altura em cm. Registar o melhor de 3 ensaios.Прыжок с предварительным замахом (CMJ) со свободным взмахом рук. Из стойки опуститься до ~90° сгибания колен, затем взрывно разогнуться, одновременно взмахивая обеими руками. Измерить высоту прыжка в см. Записать лучший из 3 попыток.自由摆臂的逆向运动跳(CMJ)。站立位下蹲至约90°屈膝,双臂同时向上挥动,爆发性伸展。以厘米测量跳跃高度。记录3次最高值。Serbest kol salımlı karşı hareket sıçrama (CMJ). Duruştan ~90° diz fleksiyonuna kadar inin, ardından her iki kolu yukarı sallarken patlayıcı biçimde uzanın. Sıçrama yüksekliğini cm cinsinden ölçün. 3 denemeden en iyisini kaydedin.Nhảy phản lực (CMJ) với vung tay tự do. Từ đứng, đi xuống ~90° gập gối, sau đó bùng nổ vươn lên trong khi vung hai tay lên. Đo chiều cao nhảy bằng cm. Ghi kết quả tốt nhất trong 3 lần.Lompatan gerakan balas (CMJ) dengan ayunan lengan bebas. Dari berdiri, turun ke ~90° fleksi lutut, kemudian luaskan secara letupan sambil ayunkan kedua lengan ke atas. Ukur ketinggian lompatan dalam cm. Rekod terbaik daripada 3 percubaan.
• スクワット深度を一定に保つ(膝角度約90°)。 • 膝・股関節をやや曲げたソフトな着地。踏み切り点から遠くに着地しないこと。 • 試技間60秒休憩。予備ジャンプなし(単一の爆発的動作)。• Keep squat depth consistent (~90° knee angle). • Soft landing with slight knee/hip bend. Do not land far from the take-off point. • 60 seconds rest between trials. No preliminary jumps (single explosive action).• स्क्वाट गहराई सुसंगत रखें (~90° घुटने का कोण)। • घुटने/कूल्हे को थोड़ा मोड़कर नरम लैंडिंग। टेकऑफ से दूर न उतरें। • ट्रायल के बीच 60 सेकंड आराम। प्रारंभिक जंप नहीं (एकल विस्फोटक क्रिया)।• عمق اسکوات ثابت نگه دارید (~90° زاویه زانو). • فرود نرم با خم شدن کمی زانو/لگن. از پرش دور از نقطه شروع خودداری کنید. • 60 ثانیه استراحت بین تلاش‌ها. بدون پرش مقدماتی.• 스쿼트 깊이 일정하게 유지 (~90° 무릎 각도). • 무릎·고관절을 약간 굽힌 부드러운 착지. 발구름점에서 멀리 착지하지 말 것. • 시도 간 60초 휴식. 예비 점프 없음 (단일 폭발 동작).• รักษาความลึก Squat ให้สม่ำเสมอ (~90° มุมเข่า) • ลงพื้นนุ่มนวลโดยงอเข่า/สะโพกเล็กน้อย อย่าลงพื้นห่างจากจุดพุ่ง • พัก 60 วินาทีระหว่างครั้ง ไม่มีการกระโดดเตรียมพร้อม• স্কোয়াট গভীরতা সামঞ্জস্যপূর্ণ রাখুন (~৯০° হাঁটুর কোণ)। • হাঁটু/হিপ সামান্য বাঁকিয়ে নরম অবতরণ। টেকঅফ থেকে দূরে অবতরণ করবেন না। • ট্রায়ালের মধ্যে ৬০ সেকেন্ড বিশ্রাম। প্রাথমিক লাফ নেই।• اسکواٹ کی گہرائی یکساں رکھیں (~90° گھٹنے کا زاویہ)۔ • گھٹنے/کولہے کو تھوڑا جھکا کر نرم لینڈنگ۔ ٹیک آف سے دور نہ اتریں۔ • ٹرائل کے درمیان 60 سیکنڈ آرام۔ ابتدائی جمپ نہیں۔• حافظ على عمق القرفصاء ثابتاً (~90° زاوية الركبة). • هبوط ناعم مع انثناء طفيف للركبة/الورك. لا تهبط بعيداً عن نقطة الانطلاق. • 60 ثانية راحة بين المحاولات. لا قفزات تمهيدية.• Maintenir la profondeur constante (~90° angle du genou). • Atterrissage souple avec légère flexion genou/hanche. Ne pas atterrir loin du point d'appel. • 60 s de repos entre les essais. Pas de sauts préliminaires.• Mantenere la profondità costante (~90° angolo del ginocchio). • Atterraggio morbido con lieve flessione ginocchio/anca. Non atterrare lontano dal punto di stacco. • 60 secondi di riposo tra le prove. Nessun salto preliminare.• Mantener profundidad constante (~90° ángulo de rodilla). • Aterrizaje suave con leve flexión rodilla/cadera. No aterrizar lejos del punto de impulso. • 60 s de descanso entre intentos. Sin saltos preliminares.• Kniebeugetiefe konstant halten (~90° Kniewinkel). • Weiche Landung mit leichter Knie-/Hüftbeugung. Nicht weit vom Absprungpunkt entfernt landen. • 60 Sekunden Pause zwischen Versuchen. Keine Vorsprünge.• Utrzymać stałą głębokość przysiadu (~90° kąt kolana). • Miękkie lądowanie z lekkim ugięciem kolana/biodra. Nie lądować daleko od punktu wybicia. • 60 sekund odpoczynku między próbami. Brak wstępnych skoków.• Manter profundidade constante (~90° ângulo do joelho). • Aterrissagem suave com leve flexão joelho/quadril. Não aterrar longe do ponto de impulso. • 60 s de descanso entre ensaios. Sem saltos preliminares.• Сохранять постоянную глубину приседания (~90° угол колена). • Мягкое приземление с лёгким сгибанием колен/бёдер. Не приземляться далеко от точки отталкивания. • 60 секунд отдыха между попытками. Без предварительных прыжков.• 保持深蹲深度一致(约90°膝角)。 • 膝/髋稍弯软着地。不要落在远离起跳点的地方。 • 试跳之间休息60秒。无预备跳(单次爆发动作)。• Squat derinliğini tutarlı tutun (~90° diz açısı). • Diz/kalçayı hafif bükerek yumuşak iniş. Kalkış noktasından uzağa inmeyin. • Denemeler arasında 60 saniye dinlenme. Ön sıçrama yok.• Giữ độ sâu squat nhất quán (~90° góc gối). • Hạ cánh nhẹ nhàng với gối/hông cong nhẹ. Không hạ cánh xa điểm xuất phát. • 60 giây nghỉ giữa các lần thử. Không có lần nhảy sơ bộ.• Kekalkan kedalaman squat secara konsisten (~90° sudut lutut). • Pendaratan lembut dengan sedikit lenturan lutut/pinggul. Jangan mendarat jauh dari titik lonjakan. • Rehat 60 saat antara percubaan. Tiada lompatan awal.
腕脚協調を含む下肢の最大爆発力を評価。腕振りにより実際の競技動作に近いパワー発揮を反映。全ポジション・全レベルで必須の基礎的指標。Evaluates maximum lower-limb explosive power including arm-leg coordination. Arm swing reflects power expression closer to actual competition movements. A fundamental indicator required for all positions and levels.बाहु-पैर समन्वय सहित निचले अंग की अधिकतम विस्फोटक शक्ति का मूल्यांकन करता है। सभी पोजीशन और स्तरों के लिए बुनियादी संकेतक।حداکثر قدرت انفجاری اندام تحتانی شامل هماهنگی بازو-پا را ارزیابی می‌کند. شاخص اساسی برای همه موقعیت‌ها و سطوح.팔-다리 협응을 포함한 하지 최대 폭발력을 평가. 모든 포지션·레벨에서 필수적인 기초 지표.ประเมินพลังระเบิดสูงสุดของขาล่างรวมถึงการประสานแขน-ขา สะท้อนการแสดงพลังที่ใกล้เคียงการเคลื่อนไหวในการแข่งขันจริง ตัวชี้วัดพื้นฐานสำหรับทุกตำแหน่งและระดับবাহু-পা সমন্বয় সহ নিম্নাঙ্গের সর্বোচ্চ বিস্ফোরক শক্তি মূল্যায়ন করে। সমস্ত পজিশন ও লেভেলের জন্য মৌলিক সূচক।بازو-ٹانگ ہم آہنگی سمیت نچلے اعضاء کی زیادہ سے زیادہ دھماکہ خیز قوت کا جائزہ لیتا ہے۔ تمام پوزیشن اور سطحوں کے لیے بنیادی اشارے۔يُقيِّم أقصى قوة انفجارية للطرف السفلي شاملاً تنسيق الذراع والساق. مؤشر أساسي مطلوب لجميع المراكز والمستويات.Évalue la puissance explosive maximale des membres inférieurs y compris la coordination bras-jambes. Indicateur fondamental requis pour tous les postes et niveaux.Valuta la massima potenza esplosiva degli arti inferiori inclusa la coordinazione braccio-gamba. Indicatore fondamentale richiesto per tutte le posizioni e livelli.Evalúa la máxima potencia explosiva del tren inferior incluida la coordinación brazo-pierna. Indicador fundamental requerido para todas las posiciones y niveles.Bewertet die maximale explosive Kraft der unteren Extremitäten einschließlich Arm-Bein-Koordination. Grundlegender Indikator für alle Positionen und Niveaus.Ocenia maksymalną eksplozywną siłę kończyn dolnych z koordynacją ramię-noga. Podstawowy wskaźnik wymagany dla wszystkich pozycji i poziomów.Avalia a máxima potência explosiva dos membros inferiores incluindo a coordenação braço-perna. Indicador fundamental para todas as posições e níveis.Оценивает максимальную взрывную силу нижних конечностей, включая координацию рука-нога. Базовый показатель для всех позиций и уровней.评估包括臂腿协调在内的下肢最大爆发力。反映接近实际比赛动作的力量输出。所有位置和级别的基本指标。Kol-bacak koordinasyonu dahil alt ekstremite maksimum patlayıcı gücü değerlendirir. Tüm pozisyon ve seviyeler için temel gösterge.Đánh giá sức mạnh bùng nổ tối đa chi dưới bao gồm phối hợp tay-chân. Chỉ số cơ bản cần thiết cho tất cả các vị trí và cấp độ.Menilai kuasa letupan maksimum anggota bawah termasuk koordinasi lengan-kaki. Penunjuk asas yang diperlukan untuk semua kedudukan dan tahap.
腕振りにより重心の上方加速と事前負荷増加でCMJより約10〜15%(7〜9cm)高く跳べる(Harman et al. 1990; Lees et al. 2004)。SAIエリートカバディスクリーニング(2022):男性平均62cm、女性平均51cm。
Arm swing allows ~10–15% (7–9 cm) higher jump than CMJ via increased upward COM acceleration and preloading (Harman et al. 1990; Lees et al. 2004). SAI Elite Kabaddi Screening (2022): male mean 62 cm, female mean 51 cm.
बाहु स्विंग से CMJ से ~10–15% (7–9 cm) अधिक ऊंचाई (Harman et al. 1990)। SAI एलीट कबड्डी स्क्रीनिंग (2022): पुरुष औसत 62 cm, महिला 51 cm।
تاب بازوها موجب پرش ~10–15% (7–9 سانتی‌متر) بالاتر از CMJ می‌شود (Harman et al. 1990). غربالگری نخبه کبدی SAI (2022): میانگین مرد 62 سانتی‌متر، زن 51 سانتی‌متر.
팔 스윙으로 CMJ보다 약 10–15% (7–9cm) 높은 점프 가능 (Harman et al. 1990). SAI 엘리트 카바디 스크리닝 (2022): 남성 평균 62cm, 여성 51cm.
การแกว่งแขนช่วยกระโดดสูงกว่า CMJ ~10–15% (7–9 cm) (Harman et al. 1990) การคัดกรองนักกีฬากบัดดีระดับสูง SAI (2022): ชายเฉลี่ย 62 cm หญิงเฉลี่ย 51 cm
বাহু দোলানো CMJ-এর চেয়ে ~10–15% (7–9 cm) বেশি উচ্চতায় জাম্প করতে সহায়তা করে (Harman et al. 1990)। SAI এলিট কাবাডি স্ক্রিনিং (2022): পুরুষ গড় 62 cm, মহিলা 51 cm।
بازو جھولنے سے CMJ سے ~10–15% (7–9 cm) زیادہ اونچا جمپ (Harman et al. 1990)۔ SAI ایلیٹ کبڈی اسکریننگ (2022): مرد اوسط 62 cm، خواتین 51 cm۔
تأرجح الذراعين يسمح بالقفز ~10–15% (7–9 سم) أعلى من CMJ (Harman et al. 1990). فحص كبدي النخبة SAI (2022): متوسط الذكور 62 سم، الإناث 51 سم.
Le balancement des bras permet de sauter ~10–15% (7–9 cm) plus haut que le CMJ (Harman et al. 1990). Bilan élite kabaddi SAI (2022) : moyenne hommes 62 cm, femmes 51 cm.
Il movimento delle braccia permette un salto ~10–15% (7–9 cm) più alto del CMJ (Harman et al. 1990). Screening elite kabaddi SAI (2022): media uomini 62 cm, donne 51 cm.
El balanceo de brazos permite ~10–15% (7–9 cm) más alto que el CMJ (Harman et al. 1990). Cribado élite kabaddi SAI (2022): media hombres 62 cm, mujeres 51 cm.
Armschwung ermöglicht ~10–15% (7–9 cm) höheren Sprung als CMJ (Harman et al. 1990). SAI Elite-Kabaddi-Screening (2022): Männer Mittelwert 62 cm, Frauen 51 cm.
Zamach rąk umożliwia ~10–15% (7–9 cm) wyższy skok niż CMJ (Harman et al. 1990). Screening SAI elite kabaddi (2022): mężczyźni śr. 62 cm, kobiety 51 cm.
O balancear dos braços permite ~10–15% (7–9 cm) mais alto que o CMJ (Harman et al. 1990). Rastreio élite kabaddi SAI (2022): média homens 62 cm, mulheres 51 cm.
Взмах руками позволяет прыгнуть ~10–15% (7–9 см) выше, чем CMJ (Harman et al. 1990). Элитный скрининг кабадди SAI (2022): среднее мужчины 62 см, женщины 51 см.
摆臂使重心向上加速,比CMJ高约10–15%(7–9cm)(Harman et al. 1990)。SAI精英卡巴迪筛查(2022):男性平均62cm,女性51cm。
Kol salımı, CMJ'den ~%10–15 (7–9 cm) daha yüksek sıçramaya olanak tanır (Harman et al. 1990). SAI Elit Kabaddi Taraması (2022): erkek ort. 62 cm, kadın 51 cm.
Vung tay cho phép nhảy cao hơn ~10–15% (7–9 cm) so với CMJ (Harman et al. 1990). Sàng lọc Kabaddi Elite SAI (2022): nam trung bình 62 cm, nữ 51 cm.
Ayunan lengan membolehkan lompatan ~10–15% (7–9 cm) lebih tinggi daripada CMJ (Harman et al. 1990). Saringan Kabaddi Elite SAI (2022): lelaki purata 62 cm, wanita 51 cm.
3.2
ジャンプJumpजंपپرش점프การกระโดดজাম্পجمپالقفزSautSaltoSaltoSprungSkokSaltoПрыжок跳跃SıçramaNhảyLompatan
Drop Jump — RSI(反応筋力指数)Drop Jump — RSI (Reactive Strength Index)Drop Jump — RSI (प्रतिक्रिया शक्ति सूचकांक)Drop Jump — RSI (شاخص قدرت واکنشی)Drop Jump — RSI (반응 근력 지수)Drop Jump — RSI (ดัชนีความแข็งแกร่งเชิงตอบสนอง)Drop Jump — RSI (প্রতিক্রিয়া শক্তি সূচক)Drop Jump — RSI (ری ایکٹو سٹرینتھ انڈیکس)Drop Jump — RSI (مؤشر القوة التفاعلية)Drop Jump — RSI (Indice de Force Réactive)Drop Jump — RSI (Indice di Forza Reattiva)Drop Jump — RSI (Índice de Fuerza Reactiva)Drop Jump — RSI (Reaktivkraftindex)Drop Jump — RSI (Wskaźnik Siły Reaktywnej)Drop Jump — RSI (Índice de Força Reativa)Drop Jump — RSI (Индекс реактивной силы)Drop Jump — RSI(反应力量指数)Drop Jump — RSI (Reaktif Kuvvet İndeksi)Drop Jump — RSI (Chỉ số sức mạnh phản xạ)Drop Jump — RSI (Indeks Kekuatan Reaktif)
30〜40cmのボックスからステップオフ(ジャンプしない)し、最短の接地時間で最高にリバウンド。RSI = ジャンプ高(m)÷ 接地時間(s)。コンタクトマット使用。3回の最高値。 • U14/U17:30cmボックス。Sub-Elite/Elite:40cmボックス。Step off (do not jump) a 30–40 cm box, then rebound as high as possible with minimum ground contact time. RSI = Jump height (m) ÷ Ground contact time (s). Use contact mat. Best of 3 trials. • U14/U17: 30 cm box. Sub-Elite/Elite: 40 cm box.30–40cm बॉक्स से स्टेप ऑफ करें (जंप न करें), फिर न्यूनतम ग्राउंड कॉन्टैक्ट टाइम के साथ अधिकतम ऊंचाई तक रिबाउंड। RSI = जंप ऊंचाई (m) ÷ ग्राउंड कॉन्टैक्ट टाइम (s)। 3 ट्रायल की सर्वश्रेष्ठ। • U14/U17: 30cm बॉक्स। Sub-Elite/Elite: 40cm।از جعبه 30–40 سانتی‌متری پایین بپرید (نپرید)، سپس با حداقل زمان تماس با زمین تا بالاترین حد ممکن به بالا بروید. RSI = ارتفاع پرش (m) ÷ زمان تماس زمین (s). از مت تماسی استفاده کنید. بهترین از 3 تلاش. • U14/U17: جعبه 30 سانتی‌متری. Sub-Elite/Elite: 40 سانتی‌متر.30–40cm 박스에서 스텝오프(점프 금지) 후, 최소 접지 시간으로 최고 높이까지 리바운드. RSI = 점프 높이(m) ÷ 접지 시간(s). 컨택트 매트 사용. 3회 최고값. • U14/U17: 30cm 박스. Sub-Elite/Elite: 40cm.ก้าวลงจากกล่อง 30–40 cm (อย่ากระโดด) แล้วเด้งขึ้นให้สูงที่สุดโดยใช้เวลาสัมผัสพื้นน้อยที่สุด RSI = ความสูงกระโดด (m) ÷ เวลาสัมผัสพื้น (s) ใช้ contact mat บันทึกค่าดีที่สุดจาก 3 ครั้ง • U14/U17: กล่อง 30 cm Sub-Elite/Elite: 40 cm30–40 cm বক্স থেকে স্টেপ অফ করুন (লাফ দেবেন না), তারপর সর্বনিম্ন মাটি স্পর্শ সময়ের সাথে সর্বোচ্চ উচ্চতায় রিবাউন্ড করুন। RSI = জাম্প উচ্চতা (m) ÷ মাটি স্পর্শ সময় (s)। ৩ ট্রায়ালের সেরাটি। • U14/U17: 30 cm বক্স। Sub-Elite/Elite: 40 cm।30–40 cm بکس سے اسٹیپ آف کریں (جمپ نہ کریں)، پھر کم سے کم گراؤنڈ کانٹیکٹ ٹائم کے ساتھ جتنا اونچا ممکن ہو ریباؤنڈ کریں۔ RSI = جمپ اونچائی (m) ÷ گراؤنڈ کانٹیکٹ ٹائم (s)۔ 3 ٹرائل کی بہترین۔ • U14/U17: 30 cm بکس۔ Sub-Elite/Elite: 40 cm۔انزل (لا تقفز) من صندوق 30–40 سم، ثم ارتدَّ إلى أعلى مستوى ممكن بأقل وقت ملامسة للأرض. RSI = ارتفاع القفز (م) ÷ وقت الملامسة (ثا). استخدم حصيرة التلامس. الأفضل من 3 محاولات. • U14/U17: صندوق 30 سم. Sub-Elite/Elite: 40 سم.Descendre (ne pas sauter) d'un box de 30–40 cm, puis rebondir aussi haut que possible avec un minimum de temps de contact au sol. RSI = Hauteur de saut (m) ÷ Temps de contact (s). Utiliser un tapis de contact. Meilleur de 3 essais. • U14/U17 : box 30 cm. Sub-Elite/Elite : 40 cm.Scendere (non saltare) da un box di 30–40 cm, poi rimbalzare il più in alto possibile con il minimo tempo di contatto a terra. RSI = Altezza di salto (m) ÷ Tempo di contatto (s). Usare il tappeto di contatto. Migliore di 3 prove. • U14/U17: box 30 cm. Sub-Elite/Elite: 40 cm.Bajar (no saltar) de un cajón de 30–40 cm, luego rebotar lo más alto posible con el mínimo tiempo de contacto. RSI = Altura del salto (m) ÷ Tiempo de contacto (s). Usar tapete de contacto. Mejor de 3 intentos. • U14/U17: cajón 30 cm. Sub-Elite/Elite: 40 cm.Von einer 30–40 cm hohen Box absteigen (nicht springen), dann so hoch wie möglich abfedern mit minimaler Bodenkontaktzeit. RSI = Sprunghöhe (m) ÷ Bodenkontaktzeit (s). Kontaktmatte verwenden. Bestes Ergebnis aus 3 Versuchen. • U14/U17: 30-cm-Box. Sub-Elite/Elite: 40 cm.Zejść (nie skakać) z box'a 30–40 cm, następnie odbić jak najwyżej przy minimalnym czasie kontaktu z podłożem. RSI = Wysokość skoku (m) ÷ Czas kontaktu (s). Używać maty kontaktowej. Najlepszy z 3 prób. • U14/U17: box 30 cm. Sub-Elite/Elite: 40 cm.Descer (não saltar) de uma caixa de 30–40 cm, depois ressaltar o mais alto possível com o mínimo de tempo de contacto. RSI = Altura do salto (m) ÷ Tempo de contacto (s). Usar tapete de contacto. Melhor de 3 ensaios. • U14/U17: caixa 30 cm. Sub-Elite/Elite: 40 cm.Сойти (не прыгать) с бокса 30–40 см, затем отпрыгнуть как можно выше при минимальном времени контакта с полом. RSI = Высота прыжка (м) ÷ Время контакта (с). Использовать контактный коврик. Лучший из 3 попыток. • U14/U17: бокс 30 см. Sub-Elite/Elite: 40 см.从30–40cm箱子上步下(不要跳),以最短接地时间反弹至最高。RSI = 跳跃高度(m)÷ 接地时间(s)。使用接触垫。3次最高值。 • U14/U17:30cm箱。Sub-Elite/Elite:40cm。30–40 cm'lik bir kutudan adım atın (atlamayın), ardından minimum zemin temas süresiyle mümkün olduğunca yüksek sıçrayın. RSI = Sıçrama yüksekliği (m) ÷ Zemin temas süresi (s). Temas matı kullanın. 3 denemeden en iyisi. • U14/U17: 30 cm kutu. Sub-Elite/Elite: 40 cm.Bước xuống (không nhảy) từ hộp 30–40 cm, sau đó bật lại cao nhất có thể với thời gian tiếp xúc đất tối thiểu. RSI = Chiều cao nhảy (m) ÷ Thời gian tiếp xúc đất (s). Sử dụng tấm tiếp xúc. Tốt nhất trong 3 lần. • U14/U17: hộp 30 cm. Sub-Elite/Elite: 40 cm.Langkah turun (jangan melompat) dari kotak 30–40 cm, kemudian melantun setinggi mungkin dengan masa hubungan tanah minimum. RSI = Ketinggian lompatan (m) ÷ Masa hubungan tanah (s). Gunakan mat sentuhan. Terbaik daripada 3 percubaan. • U14/U17: kotak 30 cm. Sub-Elite/Elite: 40 cm.
• 短い接地時間と最大ジャンプ高の両立が重要 — 両方がRSIに影響。 • 足首の剛性を使う。かかと接地と膝の内崩れを避けること。 • U14:30cmボックスのみ。膝のコントロールを注意深く観察。 • 高強度プライオメトリクストレーニングの48時間以内は実施しない。• Combining short ground contact time with maximum jump height is key — both affect RSI. • Use ankle stiffness. Avoid heel contact and knee collapse inward. • U14: 30 cm box only. Carefully monitor knee control. • Do not perform within 48 hours of high-intensity plyometric training.• कम संपर्क समय और अधिकतम जंप ऊंचाई का संयोजन महत्वपूर्ण। • टखने की कठोरता उपयोग करें। एड़ी संपर्क और घुटना भीतरी गिरना टालें। • U14: केवल 30 cm बॉक्स। घुटने नियंत्रण ध्यान से देखें। • उच्च-तीव्रता प्लायोमेट्रिक्स के 48 घंटे के भीतर न करें।• ترکیب کمترین زمان تماس با بیشترین ارتفاع پرش کلیدی است. • از سفتی مچ استفاده کنید. از تماس پاشنه و فروریختن داخلی زانو بپرهیزید. • U14: فقط جعبه 30 سانتی‌متری. کنترل زانو را با دقت بررسی کنید. • در 48 ساعت پس از تمرین پلیومتریک پرشدت اجرا نکنید.• 짧은 접지 시간과 최대 점프 높이 양립이 중요 — 둘 다 RSI에 영향. • 발목 강성 활용. 발꿈치 접지와 무릎 내측 붕괴 피할 것. • U14: 30cm 박스만. 무릎 제어 주의 깊게 관찰. • 고강도 플라이오메트릭 훈련 후 48시간 이내 실시 금지.• การผสมเวลาสัมผัสสั้นกับความสูงสูงสุดสำคัญ ทั้งสองส่งผลต่อ RSI • ใช้ความแข็งแกร่งของข้อเท้า หลีกเลี่ยงส้นสัมผัสและเข่าพังใน • U14: กล่อง 30 cm เท่านั้น ติดตามการควบคุมเข่าอย่างใกล้ชิด • ห้ามทำใน 48 ชั่วโมงหลังจาก Plyometric ความเข้มสูง• স্বল্প মাটি স্পর্শ সময় এবং সর্বোচ্চ উচ্চতার সমন্বয় গুরুত্বপূর্ণ। • গোড়ালির কঠোরতা ব্যবহার করুন। গোড়ালি স্পর্শ এবং হাঁটু ভেঙে পড়া এড়িয়ে চলুন। • U14: শুধু 30 cm বক্স। হাঁটুর নিয়ন্ত্রণ সাবধানে পর্যবেক্ষণ করুন। • উচ্চ-তীব্রতার প্লাইওমেট্রিক প্রশিক্ষণের 48 ঘণ্টার মধ্যে করবেন না।• مختصر رابطہ وقت اور زیادہ سے زیادہ جمپ اونچائی کا امتزاج اہم ہے۔ • ٹخنے کی سختی استعمال کریں۔ ایڑی رابطہ اور گھٹنے کا اندر گرنا ٹالیں۔ • U14: صرف 30 cm بکس۔ گھٹنے کے کنٹرول کی احتیاط سے نگرانی۔ • ہائی انٹینسٹی پلائیومیٹرک ٹریننگ کے 48 گھنٹوں کے اندر نہ کریں۔• الجمع بين أقل وقت ملامسة وأقصى ارتفاع أمر أساسي. • استخدم صلابة الكاحل. تجنب تماس الكعب وانهيار الركبة. • U14: صندوق 30 سم فقط. راقب تحكم الركبة بعناية. • لا تُؤدِّه خلال 48 ساعة من تدريب بليومتري عالي الشدة.• Combiner temps de contact court et hauteur max est crucial — les deux influencent RSI. • Utiliser la raideur de la cheville. Éviter contact du talon et effondrement du genou. • U14 : box 30 cm uniquement. Surveiller attentivement le contrôle du genou. • Ne pas effectuer dans les 48 h après entraînement pliométrique intensif.• Combinare breve tempo di contatto e massima altezza è cruciale — entrambi influenzano RSI. • Usare la rigidità della caviglia. Evitare contatto del tallone e crollo del ginocchio. • U14: solo box 30 cm. Monitorare attentamente il controllo del ginocchio. • Non eseguire entro 48 ore da allenamento pliometrico intenso.• Combinar corto tiempo de contacto con máxima altura es clave — ambos afectan RSI. • Usar rigidez del tobillo. Evitar contacto del talón y colapso del rodilla. • U14: solo cajón 30 cm. Monitorear cuidadosamente el control de la rodilla. • No realizar dentro de las 48 h de entrenamiento pliométrico intenso.• Kurze Kontaktzeit bei maximaler Höhe kombinieren — beides beeinflusst RSI. • Knöchelsteifigkeit nutzen. Fersenauftritt und Knieeinknicken vermeiden. • U14: nur 30-cm-Box. Kniekontrolle sorgfältig beobachten. • Nicht innerhalb von 48 Stunden nach intensivem Pliometrie-Training durchführen.• Połączenie krótkiego czasu kontaktu z maksymalną wysokością jest kluczowe. • Używać sztywności kostki. Unikać kontaktu pięty i zapaści kolana. • U14: tylko box 30 cm. Uważnie monitorować kontrolę kolana. • Nie wykonywać w 48 godz. po intensywnym treningu pliometrycznym.• Combinar mínimo tempo de contacto com máxima altura é essencial — ambos afetam RSI. • Usar rigidez do tornozelo. Evitar contacto do calcanhar e colapso do joelho. • U14: apenas caixa 30 cm. Monitorizar cuidadosamente o controlo do joelho. • Não realizar nas 48 h após treino pliométrico intenso.• Сочетание минимального времени контакта с максимальной высотой критично — оба влияют на RSI. • Использовать жёсткость голеностопа. Избегать касания пяткой и внутреннего заваливания колена. • U14: только бокс 30 см. Тщательно контролировать положение колен. • Не проводить в течение 48 часов после высокоинтенсивных плиометрических тренировок.• 短接地时间与最大跳跃高度的结合至关重要——两者均影响RSI。 • 利用踝关节刚性。避免脚跟着地和膝盖内扣。 • U14:仅30cm箱。仔细观察膝盖控制。 • 高强度增强训练后48小时内不要进行。• Kısa temas süresiyle maksimum yüksekliği birleştirmek kritiktir — ikisi de RSI'yi etkiler. • Ayak bileği sertliğini kullanın. Topuk temas ve diz içe çökmesinden kaçının. • U14: yalnızca 30 cm kutu. Diz kontrolünü dikkatli izleyin. • Yoğun pliometrik antrenmanın 48 saati içinde uygulamayın.• Kết hợp thời gian tiếp đất ngắn với chiều cao tối đa là quan trọng. • Sử dụng độ cứng mắt cá. Tránh tiếp xúc gót và đầu gối đổ vào. • U14: chỉ hộp 30 cm. Theo dõi kiểm soát đầu gối cẩn thận. • Không thực hiện trong 48 giờ sau khi tập plyometric cường độ cao.• Menggabungkan masa hubungan singkat dengan ketinggian maksimum adalah kunci. • Gunakan kekakuan buku lali. Elakkan sentuhan tumit dan runtuhan lutut ke dalam. • U14: kotak 30 cm sahaja. Pantau kawalan lutut dengan teliti. • Jangan lakukan dalam 48 jam selepas latihan pliometrik intensiti tinggi.
反応筋力 — SSC(伸張短縮サイクル)の効率性を評価。タックル回避後の再加速や急な方向転換時に重要。接地時間250ms未満 = 速いSSC(カバディのCOD要求に最適)。Evaluates reactive strength — SSC (stretch-shortening cycle) efficiency. Critical for re-acceleration after tackle avoidance and sudden direction changes. Ground contact < 250 ms = fast SSC (optimal for kabaddi COD demands).प्रतिक्रियाशील शक्ति — SSC दक्षता का मूल्यांकन करता है। टैकल से बचने के बाद पुनः त्वरण के लिए महत्वपूर्ण। संपर्क समय 250ms से कम = तेज SSC।قدرت واکنشی — کارایی SSC را ارزیابی می‌کند. برای شتاب مجدد پس از اجتناب از تکل و تغییرات ناگهانی جهت مهم است. زمان تماس <250ms = SSC سریع.반응 근력 — SSC 효율성을 평가. 태클 회피 후 재가속, 급격한 방향 전환 시 중요. 접지 시간 250ms 미만 = 빠른 SSC (카바디 COD 요구에 최적).ประเมินความแข็งแกร่งแบบตอบสนอง — ประสิทธิภาพ SSC สำคัญสำหรับการเร่งความเร็วใหม่หลังหลีกเลี่ยงการแท็คเกิล เวลาสัมผัสพื้น <250ms = SSC เร็วপ্রতিক্রিয়াশীল শক্তি — SSC দক্ষতা মূল্যায়ন করে। ট্যাকেল এড়ানোর পরে পুনরায় ত্বরণের জন্য সংকটজনক। 250ms-এর কম মাটি স্পর্শ = দ্রুত SSC।ری ایکٹیو طاقت — SSC کارکردگی کا جائزہ لیتا ہے۔ ٹیکل سے بچنے کے بعد دوبارہ تیزی اور اچانک سمت تبدیلی کے لیے اہم۔ 250ms سے کم رابطہ وقت = تیز SSC۔يُقيِّم القوة التفاعلية — كفاءة SSC. ضرورية لإعادة التسارع بعد تفادي التكل والتغيير المفاجئ للاتجاه. وقت الملامسة <250 مللي ثانية = SSC سريع.Évalue la force réactive — efficacité du SSC. Critique pour la ré-accélération après évitement du plaquage et changements de direction soudains. Contact < 250 ms = SSC rapide.Valuta la forza reattiva — efficienza SSC. Fondamentale per la riaccelerazione dopo l'elusione del placcaggio e cambi di direzione improvvisi. Contatto < 250 ms = SSC rapido.Evalúa la fuerza reactiva — eficiencia SSC. Crítica para la reaceleración tras eludir el placaje y cambios de dirección repentinos. Contacto < 250 ms = SSC rápido.Bewertet reaktive Kraft — SSC-Effizienz. Entscheidend für Wiederbeschleunigung nach Tacklingausweichen und plötzlichen Richtungswechseln. Kontakt < 250 ms = schnelles SSC.Ocenia siłę reaktywną — efektywność SSC. Krytyczna dla przyspieszenia po uniknięciu obalenia i nagłych zmian kierunku. Kontakt < 250 ms = szybkie SSC.Avalia a força reativa — eficiência SSC. Crítica para reacelerar após evasão de tacle e mudanças de direção repentinas. Contato < 250 ms = SSC rápido.Оценивает реактивную силу — эффективность SSC. Критично для повторного ускорения после уклонения от захвата и резких смен направления. Контакт < 250 мс = быстрый SSC.评估反应力量——SSC(牵拉-缩短循环)效率。在躲避擒抱后的再加速和急剧方向改变时至关重要。接地时间<250ms = 快SSC(最适合卡巴迪COD需求)。Reaktif gücü değerlendirir — SSC verimliliği. Tackle kaçışı sonrası yeniden ivmelenme ve ani yön değişikliklerinde kritiktir. Zemin teması < 250 ms = hızlı SSC.Đánh giá sức mạnh phản ứng — hiệu quả SSC. Quan trọng để tăng tốc lại sau khi tránh tackle và thay đổi hướng đột ngột. Thời gian tiếp đất < 250 ms = SSC nhanh.Menilai kekuatan reaktif — kecekapan SSC. Kritikal untuk pecutan semula selepas mengelak tackle dan perubahan arah mengejut. Masa hubungan < 250 ms = SSC pantas.
ドロップジャンプRSIは速いSSC評価のゴールドスタンダード(Flanagan & Comyns 2008)。Lloyd et al. (2012): ユースRSI規範値。女性RSIは同等の競技集団の男性値の約80〜85%。
Drop Jump RSI is the gold standard for fast SSC assessment (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): Youth RSI normative values. Female RSI is ~80–85% of male values in equivalent competitive groups.
Drop Jump RSI तेज़ SSC का गोल्ड स्टैंडर्ड (Flanagan & Comyns 2008)। Lloyd et al. (2012): युवा RSI मानक। महिला RSI पुरुष का ~80–85%।
Drop Jump RSI استاندارد طلایی ارزیابی SSC سریع است (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): مقادیر هنجاری RSI جوانان. RSI زنان ~80–85% مردان در گروه‌های رقابتی معادل.
Drop Jump RSI는 빠른 SSC 평가의 골드스탠다드 (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): 유스 RSI 규범값. 여성 RSI는 동등 경쟁 집단 남성값의 약 80–85%.
Drop Jump RSI คือมาตรฐานทองสำหรับ Fast SSC (Flanagan & Comyns 2008) Lloyd et al. (2012): ค่ามาตรฐาน RSI เยาวชน RSI หญิงประมาณ 80–85% ของชายในกลุ่มแข่งขันเทียบเท่า
Drop Jump RSI দ্রুত SSC মূল্যায়নের গোল্ড স্ট্যান্ডার্ড (Flanagan & Comyns 2008)। Lloyd et al. (2012): যুব RSI মানক মান। মহিলা RSI সমতুল্য প্রতিযোগিতামূলক গোষ্ঠীর পুরুষ মানের ~80–85%।
Drop Jump RSI تیز SSC کا گولڈ اسٹینڈرڈ (Flanagan & Comyns 2008)۔ Lloyd et al. (2012): یوتھ RSI معیاری قدریں۔ خواتین RSI مساوی مسابقتی گروپوں کے مرد قدروں کا ~80–85%۔
Drop Jump RSI المعيار الذهبي لتقييم SSC السريع (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): قيم RSI المرجعية للشباب. RSI الإناث ~80–85% من قيم الذكور في مجموعات تنافسية معادلة.
Drop Jump RSI est l'étalon-or pour l'évaluation du SSC rapide (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012) : valeurs normatives RSI jeunes. RSI féminin ~80–85% des valeurs masculines en groupes compétitifs équivalents.
Drop Jump RSI è il gold standard per la valutazione del SSC rapido (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): valori normativi RSI per giovani. RSI femminile ~80–85% dei valori maschili in gruppi competitivi equivalenti.
Drop Jump RSI es el estándar de oro para la evaluación del SSC rápido (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): valores normativos RSI para jóvenes. RSI femenino ~80–85% de los valores masculinos en grupos competitivos equivalentes.
Drop Jump RSI ist der Goldstandard für schnelle SSC-Bewertung (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): Jugend-RSI-Normwerte. Weibliches RSI ~80–85% der männlichen Werte in vergleichbaren Wettkampfgruppen.
Drop Jump RSI jest złotym standardem oceny szybkiego SSC (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): normatywne wartości RSI dla młodzieży. Żeński RSI ~80–85% wartości męskich w równorzędnych grupach rywalizacji.
Drop Jump RSI é o padrão ouro para avaliação do SSC rápido (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): valores normativos RSI para jovens. RSI feminino ~80–85% dos valores masculinos em grupos competitivos equivalentes.
Drop Jump RSI — золотой стандарт оценки быстрого SSC (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): нормативные значения RSI для молодёжи. Женский RSI ~80–85% от мужских значений в эквивалентных соревновательных группах.
Drop Jump RSI是快SSC评估的金标准(Flanagan & Comyns 2008)。Lloyd et al. (2012):青少年RSI规范值。女性RSI约为同等竞技群体男性值的80–85%。
Drop Jump RSI, hızlı SSC değerlendirmesinin altın standardıdır (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): Gençlik RSI normatif değerleri. Kadın RSI, eşdeğer rekabetçi gruplarda erkek değerlerinin ~%80–85'idir.
Drop Jump RSI là tiêu chuẩn vàng để đánh giá SSC nhanh (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): Giá trị chuẩn RSI cho thanh niên. RSI nữ ~80–85% giá trị nam trong các nhóm thi đấu tương đương.
Drop Jump RSI adalah piawaian emas untuk penilaian SSC pantas (Flanagan & Comyns 2008). Lloyd et al. (2012): nilai normatif RSI belia. RSI wanita ~80–85% nilai lelaki dalam kumpulan kompetitif setara.
3.3
ジャンプJumpजंपپرش점프การกระโดดজাম্পجمپالقفزSautSaltoSaltoSprungSkokSaltoПрыжок跳跃SıçramaNhảyLompatan
Standing Broad Jump(立ち幅跳び)Standing Broad JumpStanding Broad Jump (स्थायी लंबी कूद)Standing Broad Jump (پرش افقی از جا)Standing Broad Jump (제자리 멀리뛰기)Standing Broad Jump (กระโดดไกลจากจุดยืน)Standing Broad Jump (দাঁড়িয়ে দূর লাফ)Standing Broad Jump (کھڑے ہو کر لمبی چھلانگ)Standing Broad Jump (القفز الأفقي من الوقوف)Standing Broad Jump (saut en longueur debout)Standing Broad Jump (salto in lungo da fermo)Standing Broad Jump (salto de longitud parado)Standing Broad Jump (Standweitsprung)Standing Broad Jump (skok w dal z miejsca)Standing Broad Jump (salto horizontal parado)Standing Broad Jump (прыжок в длину с места)Standing Broad Jump(立定跳远)Standing Broad Jump (yerinde uzun atlama)Standing Broad Jump (nhảy xa tại chỗ)Standing Broad Jump (lompat jauh berdiri)
踏み切りライン後方で足を肩幅に広げて立つ。腕振りとカウンタームーブメントで前方に最大限跳ぶ。踏み切りラインから最後の接地点(踵後部)までを測定。3回の最高値。Stand behind the take-off line, feet shoulder-width apart. Jump forward as far as possible using arm swing and countermovement. Measure from the take-off line to the last point of contact (back of the heel). Best of 3 trials.टेकऑफ लाइन के पीछे कंधे की चौड़ाई पर खड़े हों। भुजा स्विंग और काउंटरमूवमेंट से आगे जितना संभव हो कूदें। टेकऑफ लाइन से अंतिम संपर्क बिंदु तक मापें। 3 ट्रायल की सर्वश्रेष्ठ।پشت خط پرش، پا به اندازه عرض شانه باز بایستید. با تاب بازوها و حرکت مضاد تا جای ممکن به جلو بپرید. از خط پرش تا آخرین نقطه تماس اندازه بگیرید. بهترین از 3 تلاش.발구름 라인 뒤에 어깨너비로 선다. 팔 스윙과 카운터무브먼트로 최대한 앞으로 도약. 발구름 라인에서 최후 접지점(발뒤꿈치 후방)까지 측정. 3회 최고값.ยืนหลังเส้นพุ่ง เท้ากว้างเท่าไหล่ กระโดดไปข้างหน้าให้ไกลที่สุดโดยใช้การแกว่งแขนและ countermovement วัดจากเส้นพุ่งถึงจุดสัมผัสสุดท้าย บันทึกค่าดีที่สุดจาก 3 ครั้งটেকঅফ লাইনের পেছনে কাঁধ-প্রস্থে দাঁড়ান। বাহু দোলানো এবং কাউন্টারমুভমেন্ট দিয়ে যতদূর সম্ভব সামনে লাফান। টেকঅফ লাইন থেকে শেষ যোগাযোগ বিন্দু পর্যন্ত পরিমাপ করুন। ৩ ট্রায়ালের সেরাটি।ٹیک آف لائن کے پیچھے کندھے کی چوڑائی پر کھڑے ہوں۔ بازو جھولنے اور کاؤنٹر موومنٹ سے جتنا ممکن ہو آگے کودیں۔ ٹیک آف لائن سے آخری رابطہ نقطہ تک ماپیں۔ 3 ٹرائل کی بہترین۔قِف خلف خط الانطلاق مع فتح القدمين بعرض الكتفين. اقفز للأمام بأقصى ما يمكن باستخدام تأرجح الذراعين والحركة المضادة. قِس من خط الانطلاق حتى آخر نقطة تلامس. الأفضل من 3 محاولات.Se placer derrière la ligne d'élan, pieds écartés à largeur d'épaules. Sauter le plus loin possible en avant avec balancement des bras et contremouvement. Mesurer de la ligne d'élan au dernier point de contact. Meilleur de 3 essais.In piedi dietro la linea di stacco, piedi larghi come le spalle. Saltare in avanti il più lontano possibile usando l'oscillazione delle braccia e il contromovimento. Misurare dalla linea di stacco all'ultimo punto di contatto. Migliore di 3 prove.De pie detrás de la línea de despegue, pies a lo ancho de los hombros. Saltar hacia adelante lo más lejos posible con balanceo de brazos y contramovimiento. Medir desde la línea hasta el último punto de contacto. Mejor de 3 intentos.Hinter der Absprunglinie stehen, Füße schulterbreit. So weit wie möglich nach vorne springen, mit Armschwung und Gegenbewegung. Von der Absprunglinie bis zum letzten Auftreffpunkt messen. Bestes Ergebnis aus 3 Versuchen.Stanąć za linią odbicia, stopy na szerokość bioder. Skoczyć jak najdalej do przodu z zamachem rąk i przysiadem startowym. Mierzyć od linii odbicia do ostatniego punktu kontaktu. Najlepszy z 3 prób.De pé atrás da linha de impulso, pés à largura dos ombros. Saltar para a frente o mais longe possível usando o balancear dos braços e contramovimento. Medir da linha de impulso ao último ponto de contacto. Melhor de 3 ensaios.Встать за линию отталкивания, ноги на ширину плеч. Прыгнуть как можно дальше вперёд с взмахом рук и предварительным разгибом. Измерить от линии отталкивания до последней точки касания (пятки). Лучший из 3 попыток.站在起跳线后方,双脚与肩同宽。利用摆臂和逆向运动尽量远跳。从起跳线量到最后接触点(脚跟后方)。3次最佳值。Atlama çizgisinin arkasında omuz genişliğinde ayak aralığıyla durun. Kol salımı ve karşı hareketle mümkün olduğunca ileri atlayın. Atlama çizgisinden son temas noktasına (topuk arkası) kadar ölçün. 3 denemeden en iyisi.Đứng sau vạch xuất phát, hai chân rộng bằng vai. Nhảy về phía trước xa nhất có thể sử dụng vung tay và phản lực. Đo từ vạch xuất phát đến điểm tiếp xúc cuối cùng (gót chân). Kết quả tốt nhất trong 3 lần.Berdiri di belakang garisan lonjakan, kaki selebar bahu. Melompat ke hadapan sejauh mungkin menggunakan ayunan lengan dan gerakan balas. Ukur dari garisan lonjakan ke titik sentuhan terakhir. Terbaik daripada 3 percubaan.
• ダブルジャンプや揺れ出しの踏み切りは禁止。一時的に静止した状態からスタート。 • 効果的な腕振りは許可・推奨。 • 着地で手が地面に触れた場合は再試技。• Double jumps or rocking take-offs are not allowed. Start from a momentarily still position. • Effective arm swing is permitted and recommended. • Re-test if hands touch the ground on landing.• दोहरे जंप या रॉकिंग टेकऑफ की अनुमति नहीं। क्षणिक स्थिर से शुरू। • प्रभावी बाहु स्विंग की अनुमति और सिफारिश। • लैंडिंग पर हाथ जमीन को छुए तो पुनः परीक्षण।• پرش دوگانه یا شروع تاب ممنوع. از حالت لحظه‌ای ثابت شروع کنید. • تاب مؤثر بازو مجاز و توصیه می‌شود. • اگر دست‌ها هنگام فرود به زمین بخورند، مجدداً آزمون کنید.• 더블 점프나 흔들기 도움닫기 금지. 잠시 정지 상태에서 시작. • 효과적인 팔 스윙 허용 및 권장. • 착지 시 손이 바닥에 닿으면 재시도.• ห้ามกระโดดซ้ำหรือการถ่ายน้ำหนักก่อน เริ่มจากท่านิ่งชั่วคราว • อนุญาตและแนะนำให้แกว่งแขนอย่างมีประสิทธิภาพ • ทดสอบซ้ำถ้ามือสัมผัสพื้นเมื่อลงพื้น• দ্বিগুণ লাফ বা দুলানো টেকঅফ অনুমোদিত নয়। সাময়িক স্থির থেকে শুরু। • কার্যকর বাহু দোলানো অনুমোদিত ও প্রস্তাবিত। • অবতরণে হাত মাটি স্পর্শ করলে পুনরায় পরীক্ষা করুন।• دوہرے جمپ یا جھولنے کی ٹیک آف ممنوع۔ عارضی ساکن سے شروع۔ • مؤثر بازو جھولنا جائز اور تجویز کردہ۔ • لینڈنگ میں ہاتھ زمین چھوئیں تو دوبارہ ٹیسٹ۔• لا قفز مزدوج ولا انطلاق متأرجح. ابدأ من ثابت لحظياً. • تأرجح الذراعين الفعّال مسموح وموصى به. • أعِد الاختبار إذا لامست اليدان الأرض عند الهبوط.• Doubles sauts ou élan oscillant non autorisés. Partir d'une position fixe momentanément. • Balancement des bras efficace autorisé et recommandé. • Refaire le test si les mains touchent le sol à l'atterrissage.• Doppi salti o rincorse oscillanti non consentiti. Partire da posizione momentaneamente ferma. • Oscillazione delle braccia efficace permessa e raccomandata. • Ri-testare se le mani toccano terra all'atterrissaggio.• No se permiten dobles saltos ni arranques oscilantes. Partir de posición momentáneamente quieta. • El balanceo efectivo de brazos está permitido y recomendado. • Re-testear si las manos tocan el suelo al aterrizar.• Doppelsprünge oder schaukelnder Anlauf nicht erlaubt. Start aus momentan ruhiger Position. • Effektiver Armschwung erlaubt und empfohlen. • Neutest, wenn Hände bei der Landung den Boden berühren.• Podwójne skoki ani kołyszące odbicie niedozwolone. Start z chwilowo nieruchomej pozycji. • Efektywny zamach rąk dozwolony i zalecany. • Ponowny test jeśli ręce dotykają ziemi przy lądowaniu.• Saltos duplos ou balanços de arranque não permitidos. Partir de posição momentaneamente imóvel. • Balancear eficaz dos braços permitido e recomendado. • Repetir se as mãos tocarem o chão ao aterrar.• Двойные прыжки или раскачивающийся разгон запрещены. Начинать из мгновенно неподвижного положения. • Эффективный взмах рук разрешён и рекомендован. • Повторить при касании руками земли при приземлении.• 禁止二次跳跃或摇摆起跳。从短暂静止状态开始。 • 有效摆臂是被允许且推荐的。 • 着地时手触地则重测。• Çift sıçrama veya sallantılı kalkış yasak. Anlık olarak sakin pozisyondan başla. • Etkili kol salımına izin verilir ve önerilir. • İnişte eller yere değerse tekrar test yapın.• Không nhảy đôi hoặc xuất phát lắc lư. Bắt đầu từ vị trí tạm thời đứng yên. • Vung tay hiệu quả được phép và khuyến nghị. • Kiểm tra lại nếu tay chạm đất khi hạ cánh.• Lompatan berganda atau teknik tolak berayun tidak dibenarkan. Mulakan dari kedudukan diam sementara. • Ayunan lengan berkesan dibenarkan dan disyorkan. • Uji semula jika tangan menyentuh tanah semasa mendarat.
水平方向の爆発力と推進力を評価。レイダーのロングリーチタッチ能力と守備の低く鋭いタックルストライドの指標。Evaluates horizontal explosive power and propulsion. An indicator of the raider's long-reach touch ability and the defender's low, sharp tackle stride.क्षैतिज विस्फोटक शक्ति और प्रणोदन का मूल्यांकन करता है। रेडर की लॉन्ग-रीच टच क्षमता और डिफेंडर के नीचे, तेज टैकल स्ट्राइड का संकेतक।قدرت انفجاری افقی و پیشرانش را ارزیابی می‌کند. شاخصی برای توانایی لمس از راه دور مهاجم و گام تکل تیز و پایین مدافع.수평 폭발력과 추진력을 평가. 레이더의 롱리치 터치 능력과 수비의 낮고 날카로운 태클 스트라이드의 지표.ประเมินพลังระเบิดแนวนอนและแรงขับ ตัวชี้วัดความสามารถในการสัมผัสระยะไกลของ Raider และก้าวแท็คเกิลที่ต่ำและคมঅনুভূমিক বিস্ফোরক শক্তি এবং প্রপালশন মূল্যায়ন করে। রেইডারের দীর্ঘ-নাগাল স্পর্শ ক্ষমতা এবং ডিফেন্ডারের নিচু, তীক্ষ্ণ ট্যাকেল স্ট্রাইডের সূচক।افقی دھماکہ خیز قوت اور پروپلشن کا جائزہ لیتا ہے۔ ریڈر کی لمبی پہنچ ٹچ اور ڈیفنڈر کے نیچے، تیز ٹیکل اقدام کا اشارہ۔يُقيِّم القوة الانفجارية الأفقية والدفع. مؤشر على قدرة المهاجم في اللمس بمدى بعيد وخطوة التكل المنخفضة الحادة للمدافع.Évalue la puissance explosive horizontale et la propulsion. Indicateur de la capacité de touche longue portée du raider et de la foulée de plaquage basse et tranchante du défenseur.Valuta la potenza esplosiva orizzontale e la propulsione. Indicatore della capacità di tocco a lungo raggio del raider e del passo basso e preciso nel placcaggio del difensore.Evalúa la potencia explosiva horizontal y la propulsión. Indicador de la capacidad de toque de largo alcance del raider y la zancada de placaje baja y nítida del defensor.Bewertet horizontale explosive Kraft und Vortrieb. Indikator für die Weitreichweitenberührung des Raiders und den niedrigen, scharfen Tacklingstride des Verteidigers.Ocenia poziomą eksplozywną siłę i napęd. Wskaźnik zdolności dotknięcia na długi zasięg raidera i niskiego, ostrego kroku do obalenia obrońcy.Avalia a potência explosiva horizontal e a propulsão. Indicador da capacidade de toque de longo alcance do raider e o passo de tacle baixo e preciso do defensor.Оценивает горизонтальную взрывную силу и тягу. Показатель дальности касания рейдера и низкого, острого шага захвата защитника.评估水平爆发力和推进力。突袭者远距离触碰能力和防守者低位锐利擒抱步幅的指标。Yatay patlayıcı güç ve itme kuvvetini değerlendirir. Raider'ın uzun mesafe dokunma yeteneğinin ve savunmacının alçak, keskin tackle adımının göstergesi.Đánh giá sức mạnh bùng nổ ngang và lực đẩy. Chỉ số khả năng chạm tầm xa của raider và bước tackle thấp, sắc nét của hậu vệ.Menilai kuasa letupan mendatar dan daya dorongan. Penunjuk kemampuan sentuhan jangkauan jauh raider dan langkah tackle rendah dan tajam defender.
Eurofit(欧州評議会1988)で年齢・性別規範確立。Ortega et al. (2011): 多国籍ユース規範(n>3,000)。エリート男性格闘技選手:平均2.50〜2.65m(Chaouachi et al. 2009)。
Eurofit (Council of Europe 1988): age/sex normative values established. Ortega et al. (2011): multinational youth norms (n > 3,000). Elite male combat sport athletes: mean 2.50–2.65 m (Chaouachi et al. 2009).
Eurofit (1988): आयु/लिंग मानक स्थापित। Ortega et al. (2011): बहुराष्ट्रीय युवा मानक (n>3,000)। एलीट पुरुष मार्शल आर्ट: 2.50–2.65 m।
Eurofit (1988): مقادیر هنجاری سنی/جنسیتی تأسیس شد. Ortega et al. (2011): هنجارهای چندملیتی جوانان (n>3000). نخبگان مرد رزمی: 2.50–2.65 m.
Eurofit (1988): 연령/성별 규범 확립. Ortega et al. (2011): 다국적 유스 규범 (n>3,000). 엘리트 남성 격투 스포츠: 평균 2.50–2.65 m.
Eurofit (1988): ยืนยันค่ามาตรฐานอายุ/เพศ Ortega et al. (2011): มาตรฐานเยาวชนหลายชาติ (n>3,000) นักกีฬาต่อสู้ชายระดับสูง: เฉลี่ย 2.50–2.65 m
Eurofit (1988): বয়স/লিঙ্গ মানক প্রতিষ্ঠিত। Ortega et al. (2011): বহুজাতিক যুব মানক (n>3,000)। এলিট পুরুষ মার্শাল আর্টস: গড় 2.50–2.65 m।
Eurofit (1988): عمر/جنس معیاری قدریں قائم۔ Ortega et al. (2011): کثیرالقومی نوجوانوں کے معیار (n>3000)۔ ایلیٹ مرد مارشل آرٹس: اوسط 2.50–2.65 m۔
Eurofit (1988): معايير العمر/الجنس أُسِّست. Ortega et al. (2011): معايير الشباب متعددة الجنسيات (n>3000). نخبة رياضيي الفنون القتالية الذكور: متوسط 2.50–2.65م.
Eurofit (1988) : normes âge/sexe établies. Ortega et al. (2011) : normes jeunes multinationales (n>3 000). Élites masculins sports de combat : moyenne 2,50–2,65 m.
Eurofit (1988): norme età/sesso stabilite. Ortega et al. (2011): norme giovani multinazionali (n>3.000). Elite maschile sport da combattimento: media 2,50–2,65 m.
Eurofit (1988): normas edad/sexo establecidas. Ortega et al. (2011): normas juveniles multinacionales (n>3.000). Élite masculino deportes de combate: media 2,50–2,65 m.
Eurofit (1988): Alters-/Geschlechtsnormen etabliert. Ortega et al. (2011): multinationale Jugendreferenzwerte (n>3.000). Elite-Männer Kampfsportler: Mittelwert 2,50–2,65 m.
Eurofit (1988): normy wiekowe/płciowe ustalone. Ortega et al. (2011): wielonarodowe normy dla młodzieży (n>3000). Elita mężczyzn sportów walki: śr. 2,50–2,65 m.
Eurofit (1988): normas idade/sexo estabelecidas. Ortega et al. (2011): normas juvenis multinacionais (n>3.000). Elite masculino desportos de combate: média 2,50–2,65 m.
Eurofit (1988): возрастные/половые нормы установлены. Ortega et al. (2011): многонациональные нормы для молодёжи (n>3000). Элитные мужчины-единоборцы: среднее 2,50–2,65 м.
Eurofit(1988):建立年龄/性别规范。Ortega et al. (2011):多国青少年规范(n>3,000)。精英男性格斗运动员:平均2.50–2.65m。
Eurofit (1988): yaş/cinsiyet normatif değerleri belirlendi. Ortega et al. (2011): çok uluslu gençlik normaları (n>3.000). Elit erkek dövüş sporcuları: ort. 2,50–2,65 m.
Eurofit (1988): Xây dựng giá trị chuẩn tuổi/giới tính. Ortega et al. (2011): chuẩn mực thanh niên đa quốc gia (n>3.000). Nam Elite thể thao chiến đấu: trung bình 2,50–2,65 m.
Eurofit (1988): nilai normatif umur/jantina ditetapkan. Ortega et al. (2011): norma belia multinasional (n>3,000). Elit lelaki sukan tempur: purata 2.50–2.65 m.
3.4
ジャンプJumpजंपپرش점프การกระโดดজাম্পجمپالقفزSautSaltoSaltoSprungSkokSaltoПрыжок跳跃SıçramaNhảyLompatan
Triple Broad Jump(三段跳び連続)Triple Broad JumpTriple Broad Jump (तीन चरण क्षैतिज कूद)Triple Broad Jump (پرش افقی سه گام)Triple Broad Jump (3연속 넓이뛰기)Triple Broad Jump (กระโดดไกลสามครั้งต่อเนื่อง)Triple Broad Jump (তিন ধাপে দূর লাফ)Triple Broad Jump (تین مرحلہ لمبی چھلانگ)Triple Broad Jump (القفز الأفقي ثلاثي)Triple Broad Jump (triple saut en longueur)Triple Broad Jump (triplo salto in lungo)Triple Broad Jump (triple salto de longitud)Triple Broad Jump (Dreifach-Standweitsprung)Triple Broad Jump (trójskok w dal z miejsca)Triple Broad Jump (salto horizontal triplo)Triple Broad Jump (тройной прыжок в длину)Triple Broad Jump(三级跳远)Triple Broad Jump (üçlü uzun atlama)Triple Broad Jump (ba bước nhảy xa)Triple Broad Jump (lompat jauh tiga kali)
静止位置から連続した動作で3回連続両足前方ジャンプを行い、接地時間を最小化する。踏み切りラインから3回目の着地までの総距離を測定。3回の最高値。From a stationary position, perform 3 consecutive two-footed forward jumps in one continuous motion, minimizing ground contact time. Measure total distance from take-off line to the 3rd landing. Best of 3 trials.स्थिर से 3 लगातार दो-पैर जंप। 3री लैंडिंग तक कुल दूरी मापें। 3 ट्रायल की सर्वश्रेष्ठ।از ثبات، 3 پرش دو پا متوالی. فاصله کل تا فرود سوم. بهترین از 3.정지에서 3회 연속 양발 전방 점프. 3번째 착지까지 총 거리. 3회 최고값.จากท่าหยุดนิ่ง กระโดดสองเท้าข้างหน้า 3 ครั้งต่อเนื่อง วัดรวมถึงการลงพื้นครั้งที่ 3 บันทึกค่าดีสุดস্থির অবস্থান থেকে ৩ বার পরপর দুই পায়ে সামনে লাফান। মোট দূরত্ব পরিমাপ। ৩ ট্রায়ালের সেরাটি।ساکن سے 3 لگاتار دو پاؤں آگے جمپ۔ تیسری لینڈنگ تک کل فاصلہ ماپیں۔ 3 ٹرائل کی بہترین۔من الوقوف، 3 قفزات متتالية للأمام بالقدمين. قِس المسافة الكلية. الأفضل من 3.3 sauts bimanes consécutifs d'une position immobile. Distance totale jusqu'au 3e atterrissage. Meilleur de 3 essais.3 salti bimani consecutivi da posizione ferma. Distanza totale al 3° atterrissaggio. Migliore di 3 prove.3 saltos bimanos consecutivos desde posición quieta. Distancia total al 3er aterrizaje. Mejor de 3 intentos.3 Beidbeinsprünge aus dem Stand. Gesamtdistanz bis zur 3. Landung. Bestes Ergebnis aus 3 Versuchen.3 obunogie skoki z miejsca. Całkowita odległość do 3. lądowania. Najlepszy z 3 prób.3 saltos bimanipulados consecutivos de posição imóvel. Distância total ao 3.º aterrissamento. Melhor de 3 ensaios.3 последовательных прыжка на двух ногах из стойки. Суммарное расстояние до 3-го приземления. Лучший из 3.从静止起连续3次双脚前跳。从起跳线到第3次着地总距离。3次最高值。Durağan pozisyondan 3 ardışık iki ayaklı ileri sıçrama. 3. inişe kadar toplam mesafe. 3 denemeden en iyisi.3 lần nhảy hai chân liên tiếp từ vị trí đứng yên. Tổng khoảng cách đến lần hạ cánh thứ 3. Tốt nhất trong 3 lần.3 lompatan dua kaki berturut-turut dari kedudukan pegun. Jumlah jarak ke pendaratan ke-3. Terbaik daripada 3 percubaan.
• ジャンプ間で止まったり止まったりしない — 連続したリズミカルな動作が必須。 • 各レップで最大水平距離を目指す。 • 片足着地またはバランスを崩した場合は試技無効。• Do not stop between jumps — continuous rhythmic motion is required. • Aim for maximum horizontal distance on each rep. • Trial is invalid if landing on one foot or losing balance.• जंप के बीच न रुकें — लगातार लयबद्ध गति। • अधिकतम क्षैतिज दूरी। • एक पैर या बैलेंस खोने पर ट्रायल अमान्य।• بین پرش‌ها توقف نکنید. • هدف حداکثر فاصله افقی. • فرود با یک پا یا از دست دادن تعادل = باطل.• 점프 사이에 멈추지 말 것. • 최대 수평 거리 목표. • 한발 착지 또는 균형 상실 시 무효.• ห้ามหยุดระหว่างกระโดด • ตั้งเป้าระยะแนวนอนสูงสุด • ลงพื้นขาเดียวหรือเสียสมดุล = โมฆะ• জাম্পের মধ্যে থামবেন না। • সর্বোচ্চ অনুভূমিক দূরত্বের লক্ষ্য। • এক পায়ে অবতরণ বা ভারসাম্য হারালে অবৈধ।• جمپ کے درمیان نہ رکیں۔ • زیادہ سے زیادہ افقی فاصلہ۔ • ایک پاؤں پر لینڈنگ یا توازن کھونے پر غیر درست۔• لا توقف بين القفزات. • استهدف أقصى مسافة أفقية. • الهبوط على قدم واحدة أو فقدان التوازن = باطلة.• Ne pas s'arrêter entre les sauts. • Viser la distance horizontale maximale. • Essai invalide si atterrissage sur un pied ou perte d'équilibre.• Non fermarsi tra i salti. • Puntare alla massima distanza orizzontale. • Prova non valida se si atterra su un piede o si perde l'equilibrio.• No detenerse entre saltos. • Apuntar a la máxima distancia horizontal. • Intento inválido si se aterriza en un pie o se pierde el equilibrio.• Nicht zwischen Sprüngen anhalten. • Auf maximale horizontale Distanz abzielen. • Versuch ungültig bei Einbeinlandung oder Gleichgewichtsverlust.• Nie zatrzymywać się między skokami. • Dążyć do maksymalnej odległości poziomej. • Próba nieważna przy lądowaniu na jednej nodze lub utracie równowagi.• Não parar entre saltos. • Visar a distância horizontal máxima. • Ensaio inválido se aterrar num só pé ou perder o equilíbrio.• Не останавливаться между прыжками. • Стремиться к максимальному горизонтальному расстоянию. • Попытка недействительна при приземлении на одну ногу или потере равновесия.• 跳跃之间不要停止。 • 争取最大水平距离。 • 单脚着地或失去平衡则无效。• Sıçramalar arasında durmayın. • Maksimum yatay mesafeyi hedefleyin. • Tek ayak inişi veya denge kaybı durumunda geçersiz.• Không dừng giữa các lần nhảy. • Hướng tới khoảng cách ngang tối đa. • Không hợp lệ nếu hạ cánh một chân hoặc mất thăng bằng.• Jangan berhenti antara lompatan. • Sasarkan jarak mendatar maksimum. • Tidak sah jika mendarat satu kaki atau kehilangan keseimbangan.
連続的な水平パワー出力とSSC効率を評価。一連のシーケンスで繰り返しフェイント・回避動作を行う能力を反映。Evaluates continuous horizontal power output and SSC efficiency. Reflects the ability to perform repeated feinting and evasion movements in sequence.निरंतर क्षैतिज पावर और SSC दक्षता का मूल्यांकन। बार-बार फेंट की क्षमता दर्शाता है।خروجی توان افقی پیوسته و کارایی SSC را ارزیابی می‌کند. توانایی حرکات فریبکارانه مکرر را منعکس می‌کند.연속적인 수평 파워 출력과 SSC 효율을 평가. 반복적인 페인트·회피 동작 능력을 반영.ประเมินกำลังแนวนอนต่อเนื่องและประสิทธิภาพ SSC สะท้อนความสามารถทำการเคลื่อนไหวหลอกซ้ำๆক্রমাগত অনুভূমিক শক্তি আউটপুট এবং SSC দক্ষতা মূল্যায়ন। বারবার ফেইন্ট ও এড়ানোর ক্ষমতা প্রতিফলিত।مسلسل افقی قوت اور SSC کارکردگی کا جائزہ۔ بار بار فریب کی حرکات کی صلاحیت کی عکاسی۔يُقيِّم مخرجات القوة الأفقية المستمرة وكفاءة SSC. يعكس القدرة على حركات التمويه المتكررة.Évalue la puissance horizontale continue et l'efficacité SSC. Reflète la capacité à enchaîner feintes et esquives.Valuta la potenza orizzontale continua e l'efficienza SSC. Riflette la capacità di eseguire finte ed elusioni ripetute.Evalúa la potencia horizontal continua y la eficiencia SSC. Refleja la capacidad de realizar fintas y evasiones repetidas.Bewertet kontinuierliche horizontale Leistung und SSC-Effizienz. Spiegelt die Fähigkeit zu wiederholten Finten wider.Ocenia ciągłą poziomą moc i efektywność SSC. Odzwierciedla zdolność do powtarzanych zwodów.Avalia a potência horizontal contínua e a eficiência SSC. Reflete a capacidade de realizar fintas e evasões repetidas.Оценивает непрерывную горизонтальную мощность и эффективность SSC. Отражает способность к повторяющимся финтам.评估连续水平功率输出和SSC效率。反映在连续序列中执行反复假动作和躲避动作的能力。Sürekli yatay güç çıkışı ve SSC verimliliğini değerlendirir. Tekrarlayan savuşturma hareketleri yeteneğini yansıtır.Đánh giá sản lượng sức mạnh ngang liên tục và hiệu quả SSC. Phản ánh khả năng thực hiện các động tác giả liên tiếp.Menilai output kuasa mendatar berterusan dan kecekapan SSC. Mencerminkan keupayaan melakukan gerakan tipuan berulang.
Meylan et al. (2010): エリートボールスポーツユース選手の7.5〜8.5m(男性)。Loturco et al. (2015): 三段跳びとスプリント・COD速度との強い相関(r = 0.78)。
Meylan et al. (2010): 7.5–8.5 m for elite youth ball-sport athletes (male). Loturco et al. (2015): Strong correlation between triple hop and sprint/COD speed (r = 0.78).
Meylan et al. (2010): 7.5–8.5m एलीट युवा (पुरुष)। Loturco et al. (2015): r = 0.78।
Meylan et al. (2010): 7.5–8.5 m نخبگان جوان (مرد). Loturco et al. (2015): r = 0.78.
Meylan et al. (2010): 엘리트 유스 남성 7.5–8.5m. Loturco et al. (2015): r = 0.78.
Meylan et al. (2010): 7.5–8.5 m ชายระดับสูง Loturco et al. (2015): r = 0.78
Meylan et al. (2010): 7.5–8.5m এলিট পুরুষ। Loturco et al. (2015): r = 0.78।
Meylan et al. (2010): 7.5–8.5m ایلیٹ مرد۔ Loturco et al. (2015): r = 0.78۔
Meylan et al. (2010): 7.5–8.5 م نخبة الذكور الشباب. Loturco et al. (2015): r = 0.78.
Meylan et al. (2010) : 7,5–8,5 m élites jeunes (hommes). Loturco et al. (2015) : r = 0,78.
Meylan et al. (2010): 7,5–8,5 m élite giovani (maschi). Loturco et al. (2015): r = 0,78.
Meylan et al. (2010): 7,5–8,5 m élite jóvenes (masculino). Loturco et al. (2015): r = 0,78.
Meylan et al. (2010): 7,5–8,5 m Elite-Nachwuchs (männlich). Loturco et al. (2015): r = 0,78.
Meylan et al. (2010): 7,5–8,5 m elita młodych (mężczyźni). Loturco et al. (2015): r = 0,78.
Meylan et al. (2010): 7,5–8,5 m élite jovens (masculino). Loturco et al. (2015): r = 0,78.
Meylan et al. (2010): 7,5–8,5 м элита молодёжи (мужчины). Loturco et al. (2015): r = 0,78.
Meylan et al. (2010):精英青少年男性7.5–8.5m。Loturco et al. (2015):r = 0.78。
Meylan et al. (2010): 7.5–8.5 m elit genç erkekler. Loturco et al. (2015): r = 0.78.
Meylan et al. (2010): 7.5–8.5 m nam Elite trẻ. Loturco et al. (2015): r = 0.78.
Meylan et al. (2010): 7.5–8.5 m elit belia (lelaki). Loturco et al. (2015): r = 0.78.
3.5
ジャンプJumpजंपپرش점프การกระโดดজাম্পجمپالقفزSautSaltoSaltoSprungSkokSaltoПрыжок跳跃SıçramaNhảyLompatan
Single-Leg Triple Hop(SL三段ホップ)Single-Leg Triple HopSingle-Leg Triple Hop (एकल पैर तीन होप)Single-Leg Triple Hop (سه پرش تک پا)Single-Leg Triple Hop (한 발 3단 홉)Single-Leg Triple Hop (กระโดดสามครั้งขาเดียว)Single-Leg Triple Hop (এক পায়ে তিন হপ)Single-Leg Triple Hop (ایک ٹانگ تین ہاپ)Single-Leg Triple Hop (ثلاث قفزات على ساق واحدة)Single-Leg Triple Hop (triple saut unipodal)Single-Leg Triple Hop (triplo salto monopodalico)Single-Leg Triple Hop (triple salto unipodal)Single-Leg Triple Hop (einbeiniger Dreifachsprung)Single-Leg Triple Hop (trójskok jednonóż)Single-Leg Triple Hop (triplo salto unipodal)Single-Leg Triple Hop (тройной прыжок на одной ноге)Single-Leg Triple Hop(单腿三级跳)Single-Leg Triple Hop (tek bacak üçlü sıçrama)Single-Leg Triple Hop (ba bước nhảy một chân)Single-Leg Triple Hop (tiga lompatan satu kaki)
片脚立ちから同じ足で3回連続前方ホップ。最終着地を2秒間保持。両足で実施し各距離を記録。各脚3回試技の最高値を使用。 LSI = (非利き足 ÷ 利き足)× 100%From single-leg stance, hop forward 3 consecutive times on the same foot. Hold the final landing for 2 seconds. Perform on both feet; record each distance. Use the best of 3 trials per leg. LSI = (Non-dominant ÷ Dominant) × 100%एकल पैर पर खड़े होकर उसी पैर से 3 बार लगातार आगे हॉप करें। अंतिम लैंडिंग 2 सेकंड के लिए पकड़ें। दोनों पैरों से करें। प्रति पैर 3 ट्रायल की सर्वश्रेष्ठ। LSI = (गैर-प्रभावशाली ÷ प्रभावशाली) × 100%از حالت تک پا، 3 بار متوالی به جلو با همان پا هاپ کنید. فرود نهایی را 2 ثانیه نگه دارید. با هر دو پا انجام دهید. بهترین از 3 تلاش در هر پا. LSI = (غیرغالب ÷ غالب) × 100%한발 서기에서 같은 발로 3회 연속 전방 홉. 최종 착지를 2초간 유지. 양발로 실시, 각 거리 기록. 다리당 3회 중 최고값. LSI = (비우성발 ÷ 우성발) × 100%จากการยืนขาเดียว กระโดดไปข้างหน้า 3 ครั้งติดกันด้วยเท้าเดิม ค้างท่าลงพื้นสุดท้าย 2 วินาที ทำทั้งสองเท้า บันทึกแต่ละระยะ ใช้ค่าดีที่สุดจาก 3 ครั้งต่อขา LSI = (ขาที่ไม่ถนัด ÷ ขาที่ถนัด) × 100%এক পায়ে দাঁড়িয়ে একই পায়ে ৩ বার পরপর সামনে হপ করুন। শেষ অবতরণ ২ সেকেন্ড ধরে রাখুন। উভয় পায়ে করুন, প্রতিটি দূরত্ব রেকর্ড করুন। প্রতি পায়ে ৩ ট্রায়ালের সেরাটি ব্যবহার করুন। LSI = (অ-প্রভাবশালী ÷ প্রভাবশালী) × 100%ایک پاؤں پر کھڑے ہو کر اسی پاؤں سے 3 بار لگاتار آگے ہاپ کریں۔ آخری لینڈنگ 2 سیکنڈ پکڑیں۔ دونوں پاؤں سے کریں۔ فی ٹانگ 3 ٹرائل کی بہترین قدر استعمال کریں۔ LSI = (غیر غالب ÷ غالب) × 100%من وضع الوقوف على ساق واحدة، اقفز 3 مرات متتالية للأمام بنفس القدم. احتفظ بالهبوط الأخير لمدة ثانيتين. نفِّذ بالقدمين وسجّل كل مسافة. استخدم الأفضل من 3 محاولات لكل ساق. LSI = (غير المسيطرة ÷ المسيطرة) × 100%Depuis une position unipodal, effectuer 3 bonds consécutifs en avant sur le même pied. Maintenir l'atterrissage final 2 secondes. Réaliser des deux côtés et enregistrer les distances. Meilleur de 3 essais par jambe. LSI = (Non-dominant ÷ Dominant) × 100%Da postura unipodal, saltare 3 volte consecutive in avanti con lo stesso piede. Mantenere l'atterraggio finale per 2 secondi. Eseguire con entrambe le gambe e registrare le distanze. Migliore di 3 prove per gamba. LSI = (Non-dominante ÷ Dominante) × 100%Desde postura unipodal, saltar 3 veces consecutivas hacia adelante con el mismo pie. Mantener el aterrizaje final 2 segundos. Ejecutar con ambos pies; registrar las distancias. Mejor de 3 intentos por pierna. LSI = (No dominante ÷ Dominante) × 100%Aus dem Einbeinstand 3-mal hintereinander vorwärts auf demselben Fuß hüpfen. Letzten Aufprall 2 Sekunden halten. Mit beiden Beinen ausführen; Distanzen notieren. Bester Wert aus 3 Versuchen pro Bein. LSI = (Nicht-dominant ÷ Dominant) × 100%Z pozycji jednonóż, wykonać 3 kolejne skoki do przodu na tej samej stopie. Utrzymać ostatnie lądowanie przez 2 sekundy. Wykonać na obu nogach; zapisać odległości. Najlepszy z 3 prób na nogę. LSI = (Niezdominowana ÷ Zdominowana) × 100%Da posição unipodal, saltar 3 vezes consecutivas em frente no mesmo pé. Manter o aterrissamento final 2 segundos. Executar em ambos os pés; registar as distâncias. Melhor de 3 ensaios por perna. LSI = (Não dominante ÷ Dominante) × 100%Из стойки на одной ноге прыгнуть на той же ноге 3 раза подряд вперёд. Удерживать последнее приземление 2 секунды. Выполнить на обеих ногах; записать расстояния. Лучший из 3 попыток на ногу. LSI = (Не ведущая ÷ Ведущая) × 100%单脚站立,用同一只脚连续前跳3次。保持最后一次落地2秒。两脚各做,记录每次距离。每侧取3次试跳最高值。 LSI = (非优势脚 ÷ 优势脚)× 100%Tek bacak duruşundan aynı ayakla 3 kez ardışık ileri seke. Son inişi 2 saniye tut. Her iki ayakla gerçekleştir; mesafeleri kaydet. Her bacak için 3 denemeden en iyisi. LSI = (Dominant olmayan ÷ Dominant) × 100%Từ tư thế đứng một chân, nhảy liên tiếp 3 lần về phía trước bằng chân đó. Giữ nguyên sau khi hạ cánh lần cuối 2 giây. Thực hiện cả hai chân; ghi lại khoảng cách. Lấy kết quả tốt nhất trong 3 lần/chân. LSI = (Chân không thuận ÷ Chân thuận) × 100%Dari posisi berdiri satu kaki, melompat ke hadapan 3 kali berturut-turut dengan kaki yang sama. Tahan pendaratan akhir selama 2 saat. Lakukan pada kedua kaki; rekod setiap jarak. Gunakan terbaik daripada 3 percubaan setiap kaki. LSI = (Bukan dominan ÷ Dominan) × 100%
• 最終着地をしっかり保持 — ふらつきや追加ステップは試技失敗。 • 左右の距離を比較してLSIを算出。 • 着地時の膝安定性を確認。過度な外反は傷害リスクを示す。 • 利き足 = 好みのキック/プッシュオフ足(自己申告)。カバディでは通常後ろ足。• Hold the final landing firmly — wobbling or extra steps means trial failure. • Compare left/right distances to calculate LSI. • Check knee stability at landing. Excessive valgus indicates injury risk. • Dominant leg = preferred kick/push-off foot (self-reported). Usually the rear foot in kabaddi.• अंतिम लैंडिंग मजबूती से पकड़ें — लड़खड़ाना या कदम = ट्रायल विफल। • LSI के लिए बाएं/दाएं तुलना करें। • घुटने की स्थिरता जाँचें। • प्रभावशाली पैर = पसंदीदा किक/पुश-ऑफ पैर (स्व-रिपोर्ट)। कबड्डी में सामान्यतः पिछला पैर।• فرود نهایی را محکم نگه دارید — لرزیدن یا قدم اضافی = شکست. • برای LSI فاصله‌های چپ/راست را مقایسه کنید. • ثبات زانو هنگام فرود را بررسی کنید. • پای غالب = پای کیک/هل دادن ترجیحی (خودگزارشی). معمولاً پای عقب در کبدی.• 최종 착지를 확실히 유지 — 흔들림이나 추가 스텝은 시도 실패. • 좌우 거리 비교하여 LSI 산출. • 착지 시 무릎 안정성 확인. 과도한 외반은 부상 위험. • 우성발 = 선호하는 킥/밀기 발(자기보고). 카바디에서는 보통 뒷발.• ค้างท่าลงพื้นสุดท้ายให้มั่น — เซหรือก้าวเพิ่ม = ล้มเหลว • เปรียบเทียบระยะซ้าย/ขวาเพื่อคำนวณ LSI • ตรวจสอบความมั่นคงของเข่า valgus มากบ่งชี้ความเสี่ยง • ขาที่ถนัด = ขาเตะ/ดันที่ชอบ (รายงานตนเอง) โดยปกติคือขาหลังในกบัดดี• শেষ অবতরণ দৃঢ়ভাবে ধরুন — দুলানো বা পদক্ষেপ = ব্যর্থ। • LSI গণনায় বাম/ডান দূরত্ব তুলনা করুন। • অবতরণে হাঁটুর স্থিতিশীলতা পরীক্ষা করুন। • প্রভাবশালী পা = পছন্দের কিক/পুশ-অফ পা (স্ব-প্রতিবেদিত)। কাবাডিতে সাধারণত পেছনের পা।• آخری لینڈنگ کو مضبوطی سے پکڑیں — ڈگمگانا یا قدم = ٹرائل ناکام۔ • LSI کے لیے بائیں/دائیں فاصلہ تقابل کریں۔ • لینڈنگ پر گھٹنے کی استحکام جانچیں۔ • غالب پاؤں = پسندیدہ کک/پش آف پاؤں (خود رپورٹ)۔ کبڈی میں عموماً پچھلا پاؤں۔• حافظ على الهبوط الأخير بقوة — التذبذب أو الخطوات = فشل. • قارن المسافات يسار/يمين لحساب LSI. • تحقق من استقرار الركبة. الانهيار المفرط = مؤشر خطر. • القدم المسيطرة = قدم الركل/الدفع المفضلة (إفادة ذاتية). عادةً القدم الخلفية في الكبدي.• Maintenir fermement l'atterrissage final — vacillement ou pas supplémentaire = échec. • Comparer distances gauche/droite pour LSI. • Vérifier la stabilité du genou. Valgus excessif = risque. • Membre dominant = pied de frappe/poussée préféré (autodéclaré). Habituellement le pied arrière au kabaddi.• Mantenere saldamente l'atterraggio finale — oscillazione o passi = fallimento. • Confrontare distanze sinistra/destra per LSI. • Verificare la stabilità del ginocchio. Valgismo eccessivo = rischio. • Arto dominante = piede di calcio/spinta preferito (autodichiarato). Di solito il piede posteriore nel kabaddi.• Mantener firmemente el aterrizaje final — tambaleo o pasos = fallo. • Comparar distancias izquierda/derecha para LSI. • Verificar estabilidad de rodilla. Valgo excesivo = riesgo. • Pierna dominante = pie de patada/impulso preferido (autodeclarado). Normalmente el pie trasero en kabaddi.• Letzten Aufprall fest halten — Wackeln oder Schritte = Versuch ungültig. • Links/rechts-Distanzen für LSI vergleichen. • Kniestabilität prüfen. Übermäßiger Valgus = Risiko. • Dominantes Bein = bevorzugter Tritt-/Abdruckfuß (selbstangegeben). Im Kabaddi meist der Hinterfuß.• Mocno utrzymać ostatnie lądowanie — chwianie lub kroki = nieważna próba. • Porównać odległości lewo/prawo dla LSI. • Sprawdzić stabilność kolana. Nadmierny koślawość = ryzyko. • Noga dominująca = preferowana do kopnięcia/odbicia (samoocena). Zwykle tylna noga w kabaddi.• Manter firmemente o aterrissamento final — oscilação ou passos = falha. • Comparar distâncias esquerda/direita para LSI. • Verificar estabilidade do joelho. Valgo excessivo = risco. • Membro dominante = pé de chute/impulsão preferido (autodeclarado). Normalmente o pé traseiro no kabaddi.• Твёрдо удерживать последнее приземление — шатание или шаги = попытка не засчитывается. • Сравнить дистанции левая/правая для LSI. • Проверить стабильность колена. Чрезмерный вальгус = риск. • Ведущая нога = предпочтительная для удара/отталкивания (самооценка). Обычно задняя нога в кабадди.• 牢牢保持最后着地——摇晃或额外步骤=失败。 • 比较左右距离计算LSI。 • 检查膝盖稳定性。过度外翻=风险。 • 优势脚=偏好的踢球/推蹬脚(自报)。卡巴迪通常为后脚。• Son inişi sağlamca tutun — sallanma veya adım = başarısız deneme. • Sol/sağ mesafeleri LSI için karşılaştırın. • İnişte diz stabilitesini kontrol edin. Aşırı valgus = risk. • Baskın bacak = tercih edilen tekme/itme ayağı (öz bildirim). Kabaddi'de genellikle arka ayak.• Giữ chắc lần hạ cánh cuối — lảo đảo hoặc thêm bước = thất bại. • So sánh khoảng cách trái/phải để tính LSI. • Kiểm tra độ ổn định đầu gối. Valgus quá mức = rủi ro. • Chân thuận = chân đá/đẩy ưa thích (tự báo cáo). Thường là chân sau trong kabaddi.• Tahan pendaratan akhir dengan kukuh — bergoyang atau langkah = percubaan gagal. • Bandingkan jarak kiri/kanan untuk LSI. • Semak kestabilan lutut. Valgus berlebihan = risiko. • Kaki dominan = kaki tendangan/tolakan yang disukai (dilaporkan sendiri). Biasanya kaki belakang dalam kabaddi.
片脚の爆発力と動的安定性を評価。LSI 90%未満は非利き足の傷害リスク上昇を示す。ACL再建術後の競技復帰基準として国際的に使用。Evaluates single-leg explosive power and dynamic stability. LSI < 90% indicates elevated injury risk in the non-dominant leg. Internationally used as a return-to-competition standard after ACL reconstruction.एकल-पैर विस्फोटक शक्ति और गतिशील स्थिरता का मूल्यांकन करता है। LSI 90% से कम = गैर-प्रभावशाली पैर में बढ़ा हुआ चोट जोखिम। ACL के बाद वापसी मानदंड।قدرت انفجاری تک پا و پایداری پویا را ارزیابی می‌کند. LSI <90% نشانه‌ی خطر آسیب بیشتر در پای غیرغالب است. معیار بازگشت به مسابقه پس از بازسازی ACL.편측 폭발력과 동적 안정성을 평가. LSI 90% 미만은 비우성 다리의 부상 위험 증가를 나타냄. ACL 재건 후 복귀 기준으로 국제적으로 사용.ประเมินพลังระเบิดขาเดียวและความมั่นคงพลวัต LSI <90% บ่งชี้ความเสี่ยงบาดเจ็บสูงในขาที่ไม่ถนัด ใช้เป็นมาตรฐานกลับมาแข่งขันหลังผ่าตัด ACLএক পায়ের বিস্ফোরক শক্তি এবং গতিশীল স্থিতিশীলতা মূল্যায়ন করে। LSI 90%-এর কম = অ-প্রভাবশালী পায়ে বর্ধিত আঘাতের ঝুঁকি। ACL পুনর্গঠনের পরে আন্তর্জাতিকভাবে ব্যবহৃত মানদণ্ড।ایک ٹانگ کی دھماکہ خیز قوت اور متحرک استحکام کا جائزہ لیتا ہے۔ LSI 90% سے کم = غیر غالب ٹانگ میں بڑھا ہوا چوٹ کا خطرہ۔ ACL کے بعد واپسی کا بین الاقوامی معیار۔يُقيِّم القوة الانفجارية للساق الواحدة والاستقرار الديناميكي. LSI <90% يشير إلى ارتفاع خطر الإصابة في الساق غير المسيطرة. معيار عودة دولي بعد إعادة بناء ACL.Évalue la puissance explosive d'un membre et la stabilité dynamique. LSI <90% indique un risque accru de blessure du membre non-dominant. Critère de retour international après reconstruction du LCA.Valuta la potenza esplosiva di un arto e la stabilità dinamica. LSI <90% indica rischio aumentato di infortuni all'arto non dominante. Criterio di ritorno internazionale dopo ricostruzione del LCA.Evalúa la potencia explosiva de un miembro y la estabilidad dinámica. LSI <90% indica mayor riesgo de lesión en el miembro no dominante. Criterio de retorno internacional tras reconstrucción del LCA.Bewertet die explosive Kraft eines Beins und die dynamische Stabilität. LSI <90% zeigt erhöhtes Verletzungsrisiko im nicht-dominanten Bein. International als Rückkehrkriteria nach VKB-Rekonstruktion verwendet.Ocenia eksplozywną siłę jednej kończyny i dynamiczną stabilność. LSI <90% wskazuje na podwyższone ryzyko urazu kończyny niewiodącej. Międzynarodowe kryterium powrotu po rekonstrukcji ACL.Avalia a potência explosiva de um membro e a estabilidade dinâmica. LSI <90% indica risco elevado de lesão no membro não dominante. Critério de regresso internacional após reconstrução do LCA.Оценивает взрывную силу одной ноги и динамическую устойчивость. LSI <90% указывает на повышенный риск травмы неведущей ноги. Международный критерий возврата после реконструкции ПКС.评估单腿爆发力和动态稳定性。LSI <90%表示非优势腿受伤风险升高。ACL重建术后国际通用复赛标准。Tek bacak patlayıcı gücü ve dinamik stabilitesi değerlendirir. LSI <%90 dominant olmayan bacakta artmış yaralanma riskini gösterir. ACL rekonstrüksiyonu sonrası uluslararası dönüş standardı.Đánh giá sức mạnh bùng nổ một chân và sự ổn định động. LSI <90% cho thấy tăng nguy cơ chấn thương ở chân không thuận. Tiêu chuẩn trở lại thi đấu quốc tế sau phẫu thuật ACL.Menilai kuasa letupan satu kaki dan kestabilan dinamik. LSI <90% menunjukkan peningkatan risiko kecederaan pada kaki yang tidak dominan. Piawaian kembali bertanding antarabangsa selepas pembinaan semula ACL.
ICC = 0.88〜0.95(Reid et al. 2007)。Noyes et al. (1991): ACL復帰基準のLSI閾値確立。Gokeler et al. (2017): LSI <90%は再受傷リスク2〜4倍。カバディ特有復帰基準:LSI ≥92%推奨(1試合40〜60回の片脚着地)。
ICC = 0.88–0.95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): Established LSI threshold for ACL return-to-play. Gokeler et al. (2017): LSI < 90% means 2–4× re-injury risk. Kabaddi-specific return standard: LSI ≥ 92% recommended (40–60 single-leg landings per match).
ICC = 0.88–0.95 (Reid et al. 2007)। Noyes et al. (1991): ACL वापसी LSI थ्रेशोल्ड। Gokeler et al. (2017): LSI <90% = 2–4x पुनर्चोट जोखिम। कबड्डी: LSI ≥92% अनुशंसित।
ICC = 0.88–0.95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): آستانه LSI برای بازگشت ACL. Gokeler et al. (2017): LSI <90% = 2–4 برابر خطر آسیب مجدد. کبدی: LSI ≥92% توصیه می‌شود.
ICC = 0.88–0.95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): ACL 복귀 LSI 임계값 확립. Gokeler et al. (2017): LSI <90% = 재부상 위험 2–4배. 카바디: LSI ≥92% 권장.
ICC = 0.88–0.95 (Reid et al. 2007) Noyes et al. (1991): ยืนยันเกณฑ์ LSI สำหรับ ACL Gokeler et al. (2017): LSI <90% = ความเสี่ยงบาดเจ็บซ้ำ 2–4 เท่า กบัดดี: แนะนำ LSI ≥92%
ICC = 0.88–0.95 (Reid et al. 2007)। Noyes et al. (1991): ACL ফিরে আসার LSI সীমা প্রতিষ্ঠিত। Gokeler et al. (2017): LSI <90% = পুনরায় আঘাতের ঝুঁকি 2–4 গুণ। কাবাডি: LSI ≥92% প্রস্তাবিত।
ICC = 0.88–0.95 (Reid et al. 2007)۔ Noyes et al. (1991): ACL واپسی LSI حد قائم۔ Gokeler et al. (2017): LSI <90% = دوبارہ چوٹ کا خطرہ 2–4 گنا۔ کبڈی: LSI ≥92% تجویز۔
ICC = 0.88–0.95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): أسَّس عتبة LSI للعودة بعد ACL. Gokeler et al. (2017): LSI <90% = خطر إعادة إصابة 2–4 أضعاف. الكبدي: LSI ≥92% موصى به.
ICC = 0,88–0,95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991) : Seuil LSI pour le retour après LCA établi. Gokeler et al. (2017) : LSI < 90% = risque de re-blessure 2–4×. Kabaddi : LSI ≥ 92% recommandé.
ICC = 0,88–0,95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): Soglia LSI per ritorno dopo LCA. Gokeler et al. (2017): LSI < 90% = rischio ri-infortuno 2–4×. Kabaddi: LSI ≥ 92% raccomandato.
ICC = 0,88–0,95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): Umbral LSI para retorno tras LCA. Gokeler et al. (2017): LSI < 90% = riesgo re-lesión 2–4×. Kabaddi: LSI ≥ 92% recomendado.
ICC = 0,88–0,95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): LSI-Schwellenwert für Rückkehr nach VKB etabliert. Gokeler et al. (2017): LSI < 90% = 2–4-faches Rückverletzungsrisiko. Kabaddi: LSI ≥ 92% empfohlen.
ICC = 0,88–0,95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): próg LSI dla powrotu po ACL. Gokeler et al. (2017): LSI < 90% = 2–4× ryzyko ponownego urazu. Kabaddi: LSI ≥ 92% zalecane.
ICC = 0,88–0,95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): Limiar LSI para retorno após LCA. Gokeler et al. (2017): LSI < 90% = risco re-lesão 2–4×. Kabaddi: LSI ≥ 92% recomendado.
ICC = 0,88–0,95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): Порог LSI для возврата после ПКС. Gokeler et al. (2017): LSI < 90% = риск повторной травмы в 2–4 раза выше. Кабадди: рекомендуется LSI ≥ 92%.
ICC = 0.88–0.95(Reid et al. 2007)。Noyes et al. (1991):建立ACL复赛LSI阈值。Gokeler et al. (2017):LSI <90% = 再受伤风险2–4倍。卡巴迪:推荐LSI ≥92%。
ICC = 0,88–0,95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): ACL dönüşü için LSI eşiği belirlendi. Gokeler et al. (2017): LSI < %90 = 2–4× tekrar yaralanma riski. Kabaddi: LSI ≥ %92 önerilir.
ICC = 0,88–0,95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): Ngưỡng LSI trở lại sau ACL. Gokeler et al. (2017): LSI < 90% = nguy cơ tái chấn thương 2–4×. Kabaddi: Khuyến nghị LSI ≥ 92%.
ICC = 0.88–0.95 (Reid et al. 2007). Noyes et al. (1991): Ambang LSI untuk kembali selepas ACL. Gokeler et al. (2017): LSI < 90% = risiko kecederaan semula 2–4×. Kabaddi: LSI ≥ 92% disyorkan.

LSI判定ガイドLSI Classification GuideLSI वर्गीकरण गाइडراهنمای طبقه‌بندی LSILSI 판정 가이드คู่มือจำแนก LSILSI শ্রেণীবিভাগ গাইডLSI درجہ بندی گائیڈدليل تصنيف LSIGuide de classification LSIGuida alla classificazione LSIGuía de clasificación LSILSI-KlassifizierungshandbuchPrzewodnik klasyfikacji LSIGuia de classificação LSIРуководство по классификации LSILSI判定指南LSI Sınıflandırma KılavuzuHướng dẫn phân loại LSIPanduan Klasifikasi LSI

注:LSI < 85%の場合、絶対距離に関わらず最大スコアは4に制限されます。Note: If LSI < 85%, the maximum score is capped at 4 regardless of absolute distance.नोट: यदि LSI < 85%, तो अधिकतम स्कोर 4 तक सीमित है, भले ही पूर्ण दूरी कुछ भी हो।توجه: اگر LSI < 85%، حداکثر امتیاز صرف‌نظر از فاصله مطلق به 4 محدود است.주의: LSI < 85%의 경우 절대 거리에 관계없이 최대 점수는 4로 제한됩니다.หมายเหตุ: ถ้า LSI < 85% คะแนนสูงสุดจะถูกจำกัดที่ 4 โดยไม่คำนึงถึงระยะทางনোট: LSI < 85% হলে, পরম দূরত্ব নির্বিশেষে সর্বোচ্চ স্কোর 4-এ সীমাবদ্ধ।نوٹ: اگر LSI < 85% ہو تو مطلق فاصلے سے قطع نظر زیادہ سے زیادہ اسکور 4 تک محدود ہے۔ملاحظة: إذا كان LSI < 85%، يُحدَّد الحد الأقصى للنتيجة عند 4 بصرف النظر عن المسافة.Note : Si LSI < 85%, le score maximum est plafonné à 4 quelle que soit la distance absolue.Nota: Se LSI < 85%, il punteggio massimo è limitato a 4 indipendentemente dalla distanza assoluta.Nota: Si LSI < 85%, la puntuación máxima está limitada a 4 independientemente de la distancia.Hinweis: Bei LSI < 85% ist der Höchstwert auf 4 begrenzt, unabhängig von der absoluten Distanz.Uwaga: Jeśli LSI < 85%, maksymalny wynik jest ograniczony do 4 niezależnie od odległości.Nota: Se LSI < 85%, a pontuação máxima é limitada a 4 independentemente da distância absoluta.Примечание: При LSI < 85% максимальная оценка ограничена 4 независимо от абсолютного расстояния.注:如果LSI < 85%,无论绝对距离如何,最高分限制为4分。Not: LSI < 85% ise mutlak mesafeden bağımsız olarak maksimum skor 4 ile sınırlıdır.Ghi chú: Nếu LSI < 85%, điểm tối đa bị giới hạn ở mức 4 bất kể khoảng cách tuyệt đối.Nota: Jika LSI < 85%, skor maksimum dihadkan pada 4 tanpa mengira jarak mutlak.
LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)LSI (%)分類Classificationवर्गीकरणطبقه‌بندی분류การจำแนกশ্রেণীবিভাগدرجہ بندیالتصنيفClassificationClassificazioneClasificaciónKlassifikationKlasyfikacjaClassificaçãoКлассификация分类SınıflandırmaPhân loạiKlasifikasi競技判定Sport Decisionखेल निर्णयتصمیم ورزشی경기 판정การตัดสินใจด้านกีฬาক্রীড়া সিদ্ধান্তکھیل فیصلہالقرار الرياضيDécision sportiveDecisione sportivaDecisión deportivaSportentscheidungDecyzja sportowaDecisão desportivaСпортивное решение竞技决定Spor KararıQuyết định thể thaoKeputusan Sukan臨床対応Clinical Responseनैदानिक प्रतिक्रियाپاسخ بالینی임상 대응การตอบสนองทางคลินิกক্লিনিক্যাল প্রতিক্রিয়াطبی جوابالاستجابة السريريةRéponse cliniqueRisposta clinicaRespuesta clínicaKlinische MaßnahmeOdpowiedź klinicznaResposta clínicaКлиническое решение临床处置Klinik YanıtPhản ứng lâm sàngRespons Klinikal
≥95%完全対称Full Symmetryपूर्ण समरूपताتقارن کامل완전 대칭สมมาตรสมบูรณ์পূর্ণ সমান্তরালمکمل توازنتماثل تامSymétrie totalePiena simmetriaSimetría totalVolle SymmetriePełna symetriaSimetria totalПолная симметрия完全对称Tam SimetriĐối xứng hoàn toànSimetri Penuh制限なし。フル競技可。No restriction. Full competition.कोई प्रतिबंध नहीं। पूर्ण प्रतियोगिता।بدون محدودیت. مسابقه کامل.제한 없음. 완전 참가 가능.ไม่มีข้อจำกัด สามารถแข่งขันเต็มที่কোনো বিধিনিষেধ নেই। পূর্ণ প্রতিযোগিতা।کوئی پابندی نہیں۔ مکمل مقابلہ ممکن۔لا قيود. مسابقة كاملة.Aucune restriction. Compétition complète.Nessuna restrizione. Gara completa.Sin restricción. Competición completa.Keine Einschränkung. Voller Wettkampf.Bez ograniczeń. Pełna rywalizacja.Sem restrição. Competição completa.Без ограничений. Полное участие.无限制。可全程参赛。Kısıtlama yok. Tam yarışma.Không hạn chế. Thi đấu đầy đủ.Tiada sekatan. Pertandingan penuh.
90–94%許容範囲Acceptableस्वीकार्य सीमाمحدوده قابل قبول허용 범위ยอมรับได้গ্রহণযোগ্য সীমাقابل قبول حدمقبولAcceptableAccettabileAceptableAkzeptabelDopuszczalneAceitávelДопустимо可接受范围Kabul EdilebilirChấp nhận đượcBoleh Diterima正常誤差内。モニタリング継続。Within normal error. Continue monitoring.सामान्य त्रुटि सीमा में। मॉनिटरिंग जारी रखें।در محدوده خطای نرمال. نظارت ادامه دهید.정상 오차 내. 모니터링 지속.อยู่ในช่วงความผิดพลาดปกติ ติดตามต่อไปস্বাভাবিক ত্রুটির মধ্যে। পর্যবেক্ষণ চালিয়ে যান।معمول کی غلطی کے اندر۔ نگرانی جاری رکھیں۔ضمن الخطأ الطبيعي. تابع المراقبة.Dans la marge d'erreur normale. Maintenir le suivi.Entro il margine di errore normale. Continuare il monitoraggio.Dentro del margen de error normal. Continuar seguimiento.Im normalen Fehlerbereich. Überwachung fortsetzen.W granicach normalnego błędu. Kontynuuj monitorowanie.Dentro da margem de erro normal. Continuar monitorização.В пределах нормальной погрешности. Продолжать мониторинг.在正常误差范围内。继续监测。Normal hata sınırları içinde. İzlemeye devam.Trong phạm vi sai số bình thường. Tiếp tục theo dõi.Dalam julat ralat normal. Teruskan pemantauan.片側筋力強化。6週後再測定。Unilateral strengthening. Re-test in 6 weeks.एकपक्षीय मजबूती। 6 हफ्ते बाद पुनः परीक्षण।تقویت یک‌طرفه. 6 هفته دیگر مجدداً آزمون.편측 근력 강화. 6주 후 재검사.เสริมความแข็งแกร่งข้างเดียว ทดสอบซ้ำใน 6 สัปดาห์একপার্শ্বিক শক্তিবর্ধন। ৬ সপ্তাহ পরে পুনরায় পরীক্ষা।یک طرفہ مضبوطی۔ 6 ہفتے بعد دوبارہ ٹیسٹ۔تقوية أحادية. إعادة الاختبار بعد 6 أسابيع.Renforcement unilatéral. Re-test dans 6 semaines.Rinforzo unilaterale. Ri-test tra 6 settimane.Fortalecimiento unilateral. Re-test en 6 semanas.Einseitiges Kräftigen. Erneuter Test in 6 Wochen.Wzmocnienie jednostronne. Ponowny test za 6 tygodni.Fortalecimento unilateral. Re-teste em 6 semanas.Одностороннее укрепление. Повторный тест через 6 недель.单侧力量训练。6周后重新测试。Tek taraflı güçlendirme. 6 haftada tekrar test.Tăng cường sức mạnh một bên. Kiểm tra lại sau 6 tuần.Perkukuhan unilateral. Ujian semula dalam 6 minggu.
85–89%要注意Cautionसावधानी आवश्यकاحتیاط주의 필요ต้องระวังসতর্কতা প্রয়োজনاحتیاط ضروریتحذيرAttention requiseAttenzione richiestaPrecauciónVorsicht gebotenWymagana ostrożnośćPrecauçãoОсторожно需注意Dikkat GerekliCần thận trọngPerlu Berhati-hati準臨床的非対称。理学療法評価。Sub-clinical asymmetry. Physiotherapy evaluation.उप-नैदानिक असमानता। फिजियोथेरेपी मूल्यांकन।عدم تقارن زیر-بالینی. ارزیابی فیزیوتراپی.준임상적 비대칭. 물리치료 평가.ความไม่สมดุลใต้คลินิก การประเมินกายภาพบำบัดউপ-ক্লিনিক্যাল অপ্রতিসাম্য। ফিজিওথেরাপি মূল্যায়ন।ذیلی طبی عدم توازن۔ فزیوتھراپی جانچ۔عدم تماثل دون الحد السريري. تقييم العلاج الطبيعي.Asymétrie sous-clinique. Évaluation kinésithérapique.Asimmetria sub-clinica. Valutazione fisioterapica.Asimetría sub-clínica. Evaluación fisioterapéutica.Subklinische Asymmetrie. Physiotherapeutische Bewertung.Asymetria subkliniczna. Ocena fizjoterapeutyczna.Assimetria sub-clínica. Avaliação fisioterapêutica.Субклиническая асимметрия. Оценка физиотерапевта.亚临床不对称。物理治疗评估。Sub-klinik asimetri. Fizyoterapi değerlendirmesi.Bất đối xứng dưới lâm sàng. Đánh giá vật lý trị liệu.Asimetri sub-klinikal. Penilaian fisioterapi.4週後再測定。Re-test in 4 weeks.4 हफ्ते बाद पुनः परीक्षण।4 هفته دیگر مجدداً آزمون.4주 후 재검사.ทดสอบซ้ำใน 4 สัปดาห์৪ সপ্তাহ পরে পুনরায় পরীক্ষা।4 ہفتے بعد دوبارہ ٹیسٹ۔إعادة الاختبار بعد 4 أسابيع.Re-test dans 4 semaines.Ri-test tra 4 settimane.Re-test en 4 semanas.Erneuter Test in 4 Wochen.Ponowny test za 4 tygodnie.Re-teste em 4 semanas.Повторный тест через 4 недели.4周后重新测试。4 haftada tekrar test.Kiểm tra lại sau 4 tuần.Ujian semula dalam 4 minggu.
80–84%有意な差Significant Differenceमहत्वपूर्ण अंतरتفاوت معنادار유의한 차이ความแตกต่างมีนัยสำคัญউল্লেখযোগ্য পার্থক্যاہم فرقفارق ملحوظDifférence significativeDifferenza significativaDiferencia significativaSignifikante DifferenzIstotna różnicaDiferença significativaЗначительная разница显著差异Önemli FarkSự khác biệt đáng kểPerbezaan Ketara高衝撃レイド制限。High-impact raid restriction.उच्च-प्रभाव रेड पर प्रतिबंध।محدودیت حملات پرضربه.고충격 레이드 제한.จำกัดการบุกโจมตีที่มีแรงกระแทกสูงউচ্চ-প্রভাব রেইড সীমাবদ্ধতা।زیادہ اثر والے چھاپوں پر پابندی۔تقييد الغارات عالية الصدمات.Restriction des raids à impact élevé.Restrizione incursioni ad alto impatto.Restricción de raids de alto impacto.Hochbelastende Angriffe einschränken.Ograniczenie najazdów o wysokim uderzeniu.Restrição de raids de alto impacto.Ограничение высокоинтенсивных рейдов.限制高冲击突袭。Yüksek darbeli baskın kısıtlaması.Hạn chế tấn công va chạm mạnh.Sekatan serangan impak tinggi.理学療法紹介必須。Physiotherapy referral required.फिजियोथेरेपी रेफरल आवश्यक।ارجاع به فیزیوتراپی ضروری است.물리치료 의뢰 필수.จำเป็นต้องส่งตัวกายภาพบำบัดফিজিওথেরাপি রেফারেল প্রয়োজনীয়।فزیوتھراپی ریفرل لازمی۔إحالة إلى العلاج الطبيعي ضرورية.Orientation kinésithérapique obligatoire.Invio fisioterapico obbligatorio.Derivación fisioterapéutica obligatoria.Physiotherapie-Überweisung erforderlich.Skierowanie do fizjoterapii obowiązkowe.Encaminhamento fisioterapêutico obrigatório.Необходимо направление к физиотерапевту.必须转介物理治疗。Fizyoterapi yönlendirmesi gerekli.Cần giới thiệu vật lý trị liệu.Rujukan fisioterapi diperlukan.
<80%重度非対称Severe Asymmetryगंभीर असमानताعدم تقارن شدید심한 비대칭ความไม่สมดุลรุนแรงগুরুতর অপ্রতিসাম্যشدید عدم توازنعدم تماثل حادAsymétrie sévèreAsimmetria graveAsimetría graveSchwere AsymmetriePoważna asymetriaAssimetria graveТяжёлая асимметрия严重不对称Ciddi AsimetriBất đối xứng nghiêm trọngAsimetri Terukフル接触競技不可。No full-contact competition.पूर्ण संपर्क प्रतियोगिता नहीं।مسابقه با تماس کامل ممنوع.완전 접촉 경기 불가.ไม่อนุญาตให้แข่งขันแบบสัมผัสเต็มপূর্ণ-সংযোগ প্রতিযোগিতা নয়।مکمل رابطہ مقابلہ ناممکن۔لا مسابقات بالتلامس الكامل.Pas de compétition en contact complet.Nessuna gara di contatto completo.Sin competición de contacto completo.Kein Vollkontakt-Wettkampf.Brak pełnokontaktowych zawodów.Sem competição de contacto total.Полный контактный спорт запрещён.不得参加完全接触比赛。Tam temaslı yarışma yok.Không thi đấu tiếp xúc đầy đủ.Tiada pertandingan hubungan penuh.LSI≥90%まで競技復帰禁止。No return to competition until LSI ≥ 90%.LSI ≥ 90% तक प्रतियोगिता में वापसी नहीं।بازگشت به مسابقه تا LSI ≥ 90% ممنوع.LSI ≥ 90%까지 경기 복귀 금지.ห้ามกลับไปแข่งขันจนกว่า LSI ≥ 90%LSI ≥ 90% না হওয়া পর্যন্ত প্রতিযোগিতায় ফেরা নয়।LSI ≥ 90% تک مقابلے میں واپسی ممنوع۔لا عودة للمنافسة حتى LSI ≥ 90%.Pas de retour en compétition avant LSI ≥ 90%.Nessun ritorno alla gara fino a LSI ≥ 90%.Sin retorno a la competición hasta LSI ≥ 90%.Keine Wettkampfrückkehr bis LSI ≥ 90%.Powrót do zawodów dopiero gdy LSI ≥ 90%.Sem retorno à competição até LSI ≥ 90%.Возврат к соревнованиям только при LSI ≥ 90%.LSI≥90%前禁止参赛。LSI ≥ %90 olana kadar yarışmaya dönüş yok.Không trở lại thi đấu cho đến khi LSI ≥ 90%.Tiada kembali bertanding sehingga LSI ≥ 90%.
04
敏捷性・スピードテストAgility & Speed Testsफुर्ती और स्पीड परीक्षणآزمون‌های چابکی و سرعت민첩성·스피드 테스트การทดสอบความคล่องตัวและความเร็วচটপটেতা ও স্পিড পরীক্ষাپھرتی اور رفتار ٹیسٹاختبارات الرشاقة والسرعةTests d'agilité et vitesseTest di agilità e velocitàPruebas de agilidad y velocidadAgilität- und SchnelligkeitstestsTesty zwinności i szybkościTestes de agilidade e velocidadeТесты ловкости и скорости敏捷性与速度测试Çeviklik ve Hız TestleriKiểm tra sự nhanh nhẹn & tốc độUjian Ketangkasan & Kelajuan
Agility & Speed Tests
カバディは「敏捷性のスポーツ」。相手の動作への反応と瞬時の方向転換が勝負を決める。Kabaddi is a "sport of agility." Reaction to opponents' movements and instant direction changes determine the outcome.कबड्डी एक "फुर्ती का खेल" है। प्रतिद्वंद्वी की हरकतों पर प्रतिक्रिया और तात्कालिक दिशा परिवर्तन परिणाम निर्धारित करते हैं।کبدی یک "ورزش چابکی" است. واکنش به حرکات حریف و تغییر فوری جهت نتیجه را تعیین می‌کند.카바디는 "민첩성의 스포츠"입니다. 상대 동작에 대한 반응과 순간적인 방향 전환이 승부를 결정합니다.กบัดดีเป็น "กีฬาแห่งความคล่องตัว" การตอบสนองต่อการเคลื่อนไหวของคู่ต่อสู้และการเปลี่ยนทิศทางทันทีกำหนดผลลัพธ์কাবাডি হল "চটপটেতার খেলা"। প্রতিপক্ষের আন্দোলনে প্রতিক্রিয়া এবং তাৎক্ষণিক দিক পরিবর্তন ফলাফল নির্ধারণ করে।کبڈی "پھرتی کا کھیل" ہے۔ حریف کی حرکات پر ردعمل اور فوری سمت تبدیلی نتیجہ طے کرتی ہے۔الكبدي "رياضة الرشاقة". ردة الفعل وتغيير الاتجاه الفوري يحددان النتيجة.Le kabaddi est un "sport d'agilité". La réaction et les changements de direction instantanés déterminent l'issue.Il kabaddi è uno "sport di agilità". La reazione ai movimenti e i cambi di direzione istantanei determinano l'esito.El kabaddi es un "deporte de agilidad". La reacción y los cambios de dirección instantáneos determinan el resultado.Kabaddi ist ein "Agilitätssport". Reaktion auf Gegnerbewegungen und sofortige Richtungswechsel entscheiden den Ausgang.Kabaddi to "sport zwinności". Reakcja i natychmiastowe zmiany kierunku decydują o wyniku.O kabaddi é um "desporto de agilidade". A reação e as mudanças instantâneas de direção determinam o resultado.Кабадди — "спорт ловкости". Реакция и мгновенные смены направления определяют исход.卡巴迪是"敏捷性运动"。对对手动作的反应和即时方向改变决定比赛结果。Kabaddi bir "çeviklik sporu"dur. Tepki ve anlık yön değişiklikleri sonucu belirler.Kabaddi là "thể thao nhanh nhẹn". Phản ứng và thay đổi hướng tức thì quyết định kết quả.Kabaddi ialah "sukan ketangkasan". Tindak balas dan perubahan arah segera menentukan hasilnya.
4.1
敏捷性・スピードAgility & Speedफुर्ती और स्पीडچابکی و سرعت민첩성·스피드ความคล่องตัวและความเร็วচটপটেতা ও স্পিডپھرتی اور رفتارالرشاقة والسرعةAgilité & VitesseAgilità & VelocitàAgilidad & VelocidadAgilität & GeschwindigkeitZwinność & SzybkośćAgilidade & VelocidadeЛовкость и скорость敏捷与速度Çeviklik & HızNhanh nhẹn & Tốc độKetangkasan & Kelajuan
Pro-Agility Test(5-10-5シャトル)Pro-Agility Test (5-10-5 Shuttle)Pro-Agility Test (5-10-5 शटल)Pro-Agility Test (شاتل 5-10-5)Pro-Agility Test (5-10-5 셔틀)Pro-Agility Test (5-10-5 กระสวย)Pro-Agility Test (5-10-5 শাটল)Pro-Agility Test (5-10-5 شٹل)Pro-Agility Test (مكوك 5-10-5)Pro-Agility Test (navette 5-10-5)Pro-Agility Test (navetta 5-10-5)Pro-Agility Test (lanzadera 5-10-5)Pro-Agility Test (5-10-5-Shuttle)Pro-Agility Test (wahadło 5-10-5)Pro-Agility Test (vai-e-vem 5-10-5)Pro-Agility Test (челнок 5-10-5)Pro-Agility Test(5-10-5折返跑)Pro-Agility Test (5-10-5 mekik)Pro-Agility Test (5-10-5 con thoi)Pro-Agility Test (ulang-alik 5-10-5)
5ヤード(4.57m)間隔の3本ライン。中央で3点スタンス。合図で:外側ラインへスプリント→タッチ→反対外側ライン→タッチ→中央ラインを通過(ゴール)。2試技の速い方を記録(3分休憩)。3 lines spaced 5 yards (4.57 m) apart. 3-point stance at center. On signal: sprint to outer line → touch → opposite outer line → touch → cross center line (goal). Record faster of 2 trials (3-min rest).5 गज अंतर पर 3 लाइनें। केंद्र में 3-पॉइंट स्टांस। बाहरी लाइन → टच → विपरीत → टच → केंद्र। 2 ट्रायल की तेज (3 मिनट)।3 خط 5 یارد. ایستادن 3 نقطه در مرکز. بدو → لمس → مقابل → لمس → عبور مرکز. سریع‌ترین از 2 (3 دقیقه).5야드 간격 3개 라인. 중앙 3포인트 스탠스. 외측→터치→반대외측→터치→중앙 통과. 2회 중 빠른 타임 (3분 휴식).3 เส้นห่างกัน 5 หลา ยืน 3 จุดที่กลาง เส้นนอก→แตะ→ฝั่งตรงข้าม→แตะ→ผ่านกลาง บันทึกที่เร็วกว่า (พัก 3 นาที)৫ গজ ব্যবধানে ৩ লাইন। কেন্দ্রে ৩-পয়েন্ট স্ট্যান্স। বাইরে→স্পর্শ→বিপরীত→স্পর্শ→কেন্দ্র। ২ ট্রায়ালের দ্রুততম (৩ মিনিট)।5 گز پر 3 لائنیں۔ درمیان میں 3 نقطہ اسٹینس۔ بیرونی→ٹچ→مخالف→ٹچ→درمیان۔ 2 ٹرائل کا تیز (3 منٹ)۔3 خطوط 5 ياردات. وضع 3 نقاط وسط. خارجي→المس→مقابل→المس→وسط. أسرع من 2 (3 دقائق).3 lignes à 5 yards. Départ 3 points au centre. Extérieur→toucher→opposé→toucher→centre. Plus rapide de 2 (repos 3 min).3 linee a 5 yard. Posizione 3 punti al centro. Esterno→tocco→opposto→tocco→centro. Più veloce di 2 (3 min riposo).3 líneas a 5 yardas. Posición 3 puntos en centro. Exterior→toque→opuesto→toque→centro. Más rápido de 2 (3 min descanso).3 Linien à 5 Yards. 3-Punkte-Haltung in der Mitte. Außen→berühren→gegenüber→berühren→Mitte. Schnellster aus 2 (3 Min.).3 linie po 5 jardów. Pozycja 3-punktowa w środku. Zewnętrzna→dotknąć→przeciwna→dotknąć→środek. Szybszy z 2 (3 min).3 linhas a 5 jardas. 3 pontos ao centro. Exterior→toque→oposto→toque→centro. Mais rápido de 2 (3 min).3 линии через 5 ярдов. Позиция трёх точек по центру. Внешняя→касание→противоположная→касание→центр. Лучший из 2 (3 мин).3条线间距5码。中央3点站姿。外线→触碰→对侧→触碰→穿越中线。2次中较快(休息3分钟)。5 yard aralıklı 3 çizgi. Merkezde 3 nokta duruşu. Dış→dokun→karşı→dokun→merkez. 2 denemeden hızlısı (3 dak. dinlenme).3 vạch cách 5 yards. Tư thế 3 điểm ở trung tâm. Ngoài→chạm→đối diện→chạm→trung tâm. Nhanh hơn trong 2 lần (nghỉ 3 phút).3 garisan jarak 5 ela. Posisi 3 titik di tengah. Luar→sentuh→bertentangan→sentuh→tengah. Lebih pantas daripada 2 (rehat 3 min).
• 各ラインに手が明確に触れること。 • 方向転換時に前を向き(進行方向)、腰を低く保つ。 • 滑らない表面を使用。一貫した靴を着用。タイムは低い方が高得点。• Hands must clearly touch each line. • Face forward during direction changes; keep hips low. • Use non-slip surface. Wear consistent footwear. Lower time = higher score.• हाथों का प्रत्येक लाइन पर स्पष्ट स्पर्श। • दिशा परिवर्तन पर आगे देखें; कूल्हे नीचे। • नॉन-स्लिप सतह। एकसमान जूते। कम समय = अधिक अंक।• دست‌ها باید هر خط را لمس کنند. • هنگام تغییر جهت رو به جلو; لگن پایین. • سطح ضد لغزش. کفش یکنواخت. زمان کمتر = نتیجه بهتر.• 각 라인에 손이 명확하게 터치. • 방향 전환 시 앞을 보며; 골반 낮게. • 미끄럼 방지 바닥. 일관된 신발. 낮은 시간 = 높은 점수.• มือต้องแตะแต่ละเส้นอย่างชัดเจน • หันหน้าข้างหน้าขณะเปลี่ยนทิศ สะโพกต่ำ • พื้นกันลื่น รองเท้าสม่ำเสมอ เวลาน้อย = คะแนนสูง• প্রতিটি লাইনে হাত স্পষ্টভাবে স্পর্শ। • দিক পরিবর্তনে সামনে মুখ; নিতম্ব নিচু। • নন-স্লিপ মেঝে। একই ধরনের জুতা।• ہر لائن پر ہاتھوں کا واضح ٹچ۔ • سمت تبدیلی پر آگے دیکھیں؛ کولہے نیچے۔ • نان سلپ سطح۔ یکساں جوتے۔• يجب أن تلمس اليدان كل خط. • ابقَ وجهك للأمام; أبقِ الوركين منخفضتين. • سطح مضاد للانزلاق. حذاء موحد.• Les mains doivent toucher chaque ligne. • Rester face à l'avant; garder les hanches basses. • Surface antidérapante. Chaussures homogènes.• Le mani devono toccare ogni linea. • Rimanere di fronte; mantenere i fianchi bassi. • Superficie antiscivolo. Calzature uniformi.• Las manos deben tocar cada línea. • Mantenerse de frente; mantener caderas bajas. • Superficie antideslizante. Calzado uniforme.• Hände müssen jede Linie berühren. • Nach vorne schauen; Hüften tief halten. • Rutschfeste Oberfläche. Einheitliche Schuhe.• Ręce muszą dotknąć każdej linii. • Twarzą do przodu; biodra nisko. • Antypoślizgowa powierzchnia. Jednolite obuwie.• As mãos devem tocar cada linha. • Manter-se de frente; ancas baixas. • Superfície antiderrapante. Calçado uniforme.• Руки должны касаться каждой линии. • Смотреть вперёд; держать бёдра низко. • Нескользкое покрытие. Одинаковая обувь.• 双手必须清晰触碰每条线。 • 改变方向时面朝前;保持髋部低位。 • 使用防滑地面。穿着一致的鞋子。• Eller her çizgiye açıkça dokunmalıdır. • Öne bakın; kalçaları alçak tutun. • Kaymaz yüzey. Tutarlı ayakkabı.• Tay phải chạm rõ ràng vào từng vạch. • Quay mặt về phía trước; giữ hông thấp. • Sàn chống trơn. Giày nhất quán.• Tangan mesti menyentuh setiap garisan. • Hadap ke hadapan; kekalkan pinggul rendah. • Permukaan tidak licin. Kasut konsisten.
加速、急な減速、反対方向への再加速(COD速度)を評価。カバディの接近戦において最も基本的な敏捷性指標。レイダーのタッチ&リターン動作パターンを直接反映。Evaluates acceleration, sharp deceleration, and re-acceleration in the opposite direction (COD speed). The most fundamental agility metric for close-quarters kabaddi. Directly reflects the raider's touch-and-return movement pattern.त्वरण, तीव्र मंदी और विपरीत दिशा में पुनः त्वरण (COD) का मूल्यांकन। कबड्डी की सबसे बुनियादी फुर्ती जांच।شتاب، کاهش سرعت حاد و شتاب مجدد در جهت مخالف (COD). اساسی‌ترین معیار چابکی کبدی.가속, 급격한 감속, 반대 방향으로의 재가속(COD 속도)을 평가. 카바디 근접전의 가장 기본적인 민첩성 지표.ประเมินการเร่งความเร็ว ชะลอตัวฉับพลัน และเร่งใหม่ทิศตรงข้าม (COD) ตัวชี้วัดพื้นฐานของกบัดดีระยะประชิดত্বরণ, তীব্র মন্দন ও বিপরীত দিকে পুনরায় ত্বরণ (COD) মূল্যায়ন। কাবাডির সবচেয়ে মৌলিক চটপটেতা মেট্রিক।تیزی، اچانک سست ہونا اور مخالف سمت میں دوبارہ تیزی (COD) کا جائزہ۔ کبڈی کی سب سے بنیادی پھرتی کا پیمانہ۔يُقيِّم التسارع والتباطؤ الحاد وإعادة التسارع بالاتجاه المعاكس (COD). أهم مقياس رشاقة في الكبدي.Évalue accélération, décélération brusque et ré-accélération en sens inverse (COD). Indicateur d'agilité le plus fondamental au kabaddi.Valuta accelerazione, decelerazione brusca e riaccelerazione opposta (COD). Metrica di agilità più fondamentale nel kabaddi.Evalúa aceleración, desaceleración brusca y reaceleración opuesta (COD). Métrica de agilidad más fundamental del kabaddi.Bewertet Beschleunigung, scharfe Abbremsung und Wiederbeschleunigung in Gegenrichtung (COD). Grundlegendster Agilitätswert im Kabaddi.Ocenia przyspieszenie, gwałtowne hamowanie i ponowne przyspieszenie (COD). Podstawowa miara zwinności w kabaddi.Avalia aceleração, desaceleração brusca e reaceleração em sentido oposto (COD). Métrica de agilidade mais fundamental no kabaddi.Оценивает ускорение, резкое торможение и повторное ускорение в противоположном направлении (COD). Наиболее фундаментальный показатель ловкости в кабадди.评估加速、急剧减速和反向再加速(COD速度)。卡巴迪近身战最基本的敏捷性指标。İvmelenme, ani yavaşlama ve ters yönde yeniden ivmelenme (COD) değerlendirir. Kabaddi'nin en temel çeviklik ölçütü.Đánh giá gia tốc, giảm tốc mạnh và tăng tốc lại ngược chiều (COD). Chỉ số nhanh nhẹn cơ bản nhất của kabaddi.Menilai pecutan, nyahpecutan mendadak dan pecutan semula arah bertentangan (COD). Metrik ketangkasan paling asas dalam kabaddi.
NFLおよびNHLコンバインの検証済みCODS指標(Pauole et al. 2000, ICC = 0.98)。生体力学パターンがレイダーの「タッチ&リターン」動作と一致。女性のタイムは男性より約6〜8%遅い(Stewart et al. 2014)。
Validated CODS metric used in NFL and NHL combines (Pauole et al. 2000, ICC = 0.98). Biomechanical patterns match the raider's "touch-and-return" movement. Female times are ~6–8% slower than male (Stewart et al. 2014).
NFL/NHL कंबाइन में CODS (ICC = 0.98). महिला ~6–8% धीमी।
CODS ترکیبات NFL/NHL (ICC = 0.98). زنان ~6–8% کندتر.
NFL/NHL 콤바인의 CODS (ICC = 0.98). 여성 ~6–8% 느림.
CODS ใน NFL/NHL (ICC = 0.98) หญิง ~6–8% ช้ากว่า
NFL/NHL কম্বাইনের CODS (ICC = 0.98)। মহিলা ~6–8% ধীর।
NFL/NHL کمبائن کا CODS (ICC = 0.98)۔ خواتین ~6–8% سست۔
CODS مُعتمَد في NFL/NHL (ICC = 0.98). الإناث أبطأ بـ~6–8%.
CODS validé pour les combines NFL/NHL (ICC = 0,98). Femmes ~6–8% plus lentes.
CODS validato per combine NFL/NHL (ICC = 0,98). Donne ~6–8% più lente.
CODS validado en combines NFL/NHL (ICC = 0,98). Mujeres ~6–8% más lentas.
Validierter CODS in NFL/NHL-Combines (ICC = 0,98). Frauen ~6–8% langsamer.
Zwalidowany CODS w NFL/NHL (ICC = 0,98). Kobiety ~6–8% wolniejsze.
CODS validado para combines NFL/NHL (ICC = 0,98). Mulheres ~6–8% mais lentas.
Проверенный CODS на комбайнах NFL/NHL (ICC = 0,98). Женщины ~6–8% медленнее.
NFL/NHL选拔中经验证的CODS(ICC = 0.98)。女性比男性慢约6–8%。
NFL/NHL kombinlerinde doğrulanmış CODS (ICC = 0.98). Kadınlar ~%6–8 daha yavaş.
CODS được xác nhận trong NFL/NHL (ICC = 0.98). Nữ chậm hơn ~6–8%.
CODS disahkan untuk gabungan NFL/NHL (ICC = 0.98). Wanita ~6–8% lebih perlahan.
4.2
敏捷性・スピードAgility & Speedफुर्ती और स्पीडچابکی و سرعت민첩성·스피드ความคล่องตัวและความเร็วচটপটেতা ও স্পিডپھرتی اور رفتارالرشاقة والسرعةAgilité & VitesseAgilità & VelocitàAgilidad & VelocidadAgilität & GeschwindigkeitZwinność & SzybkośćAgilidade & VelocidadeЛовкость и скорость敏捷与速度Çeviklik & HızNhanh nhẹn & Tốc độKetangkasan & Kelajuan
Balsom Run Test
2回の180度ターンと複雑なコース変更を含む15mコース(Balsom 1994)。全力でコースを走る。十分なデモンストレーションを行ってからテスト。2試技の速い方を記録。A 15 m course involving 2×180° turns and complex course changes (Balsom 1994). Run at full effort. Conduct sufficient demonstrations before testing. Record the faster of 2 trials.2×180° मोड़ और जटिल परिवर्तनों के साथ 15m कोर्स (Balsom 1994)। पूरी गति से दौड़ें। परीक्षण से पहले पर्याप्त प्रदर्शन। 2 ट्रायल की तेज।مسیر 15 متری با 2 دور 180° (Balsom 1994). با حداکثر تلاش بدوید. نمایش کافی قبل از آزمون. سریع‌ترین از 2.2회 180도 턴을 포함한 15m 코스 (Balsom 1994). 전력으로 달린다. 테스트 전 충분한 데모. 2회 중 빠른 타임.คอร์ส 15 ม. มี 2 ครั้งหมุน 180° (Balsom 1994) วิ่งด้วยความพยายามเต็มที่ สาธิตให้เพียงพอ บันทึกที่เร็วกว่า2×180° টার্ন সহ 15m কোর্স (Balsom 1994)। সর্বোচ্চ প্রচেষ্টায় দৌড়ান। পরীক্ষার আগে পর্যাপ্ত প্রদর্শন। ২ ট্রায়ালের দ্রুততম।2×180° موڑ کے ساتھ 15m کورس (Balsom 1994)۔ پوری کوشش سے دوڑیں۔ پہلے کافی ڈیمو۔ 2 ٹرائل کا تیز۔مسار 15 م بمنعطفَين 180° (Balsom 1994). اركض بأقصى جهد. توضيحات كافية. أسرع من محاولتين.15 m avec 2 virages à 180° (Balsom 1994). Plein effort. Démonstrations suffisantes. Meilleur de 2 essais.15 m con 2 giri a 180° (Balsom 1994). Massimo sforzo. Dimostrazioni sufficienti. Più veloce di 2 prove.15 m con 2 giros de 180° (Balsom 1994). Máximo esfuerzo. Demostraciones suficientes. Más rápido de 2 intentos.15 m mit 2×180°-Wendungen (Balsom 1994). Voller Einsatz. Ausreichend demonstrieren. Schnellster aus 2 Versuchen.15 m z 2 zwrotami o 180° (Balsom 1994). Pełny wysiłek. Wystarczające demonstracje. Szybszy z 2 prób.15 m com 2 viragens de 180° (Balsom 1994). Máximo esforço. Demonstrações suficientes. Mais rápido de 2 ensaios.15 м с 2 разворотами на 180° (Balsom 1994). Максимальное усилие. Достаточно демонстраций. Лучший из 2 попыток.包含2次180°转弯的15m跑道(Balsom 1994)。全力跑。充分演示后测试。记录2次中较快的。2×180° dönüş içeren 15 m parkur (Balsom 1994). Tam çaba. Yeterli demonstrasyon. 2 denemeden hızlısı.Đường chạy 15 m với 2 lần quay 180° (Balsom 1994). Chạy hết sức. Đủ biểu diễn trước. Nhanh hơn trong 2 lần.Laluan 15 m dengan 2 pusingan 180° (Balsom 1994). Usaha penuh. Demonstrasi mencukupi. Yang lebih pantas daripada 2.
• コースエラー防止のため少なくとも2回デモを行う。 • 180度ターン時の外足の踏み込み角度(約45度)に注目。 • ターンの効率性を評価 — 優秀な選手は外に膨らまずタイトに回る。• Perform at least 2 demonstrations to prevent course errors. • Note the plant angle of the outside foot during 180° turns (~45°). • Evaluate turn efficiency — skilled athletes turn tight without going wide.• कोर्स त्रुटियों के लिए कम से कम 2 डेमो। • 180° मोड़ पर बाहरी पैर का कोण (~45°) नोट करें। • मोड़ की दक्षता मूल्यांकन — कुशल खिलाड़ी कसकर मुड़ते हैं।• حداقل 2 نمایش برای جلوگیری از خطای مسیر. • زاویه پای بیرونی (~45 درجه) را یادداشت کنید. • کارایی دور را ارزیابی کنید.• 코스 오류 방지를 위해 최소 2회 데모. • 180° 턴 시 바깥발 각도 (~45°) 확인. • 턴 효율성 평가 — 숙련자는 타이트하게 돈다.• สาธิตอย่างน้อย 2 ครั้ง • สังเกตมุมวางเท้าด้านนอก (~45°) • ประเมินประสิทธิภาพการหมุน• কোর্স ত্রুটি রোধে কমপক্ষে ২টি ডেমো। • ১৮০° টার্নে বাইরের পায়ের কোণ (~৪৫°) লক্ষ্য করুন। • টার্ন দক্ষতা মূল্যায়ন করুন।• کم از کم 2 ڈیمو۔ • 180° موڑ پر بیرونی پاؤں کا زاویہ (~45°) نوٹ کریں۔ • موڑ کی کارکردگی جائزہ لیں۔• توضيحَان على الأقل. • لاحظ زاوية القدم الخارجية (~45°). • قيِّم كفاءة المنعطف.• Au moins 2 démonstrations. • Angle de la plante du pied extérieur (~45°). • Évaluer l'efficacité du virage.• Almeno 2 dimostrazioni. • Angolo di appoggio del piede esterno (~45°). • Valutare l'efficienza del giro.• Al menos 2 demostraciones. • Ángulo del pie exterior (~45°). • Evaluar eficiencia del giro.• Mindestens 2 Demonstrationen. • Einpflanzwinkel des Außenfußes (~45°). • Wendeeffizienz bewerten.• Co najmniej 2 demonstracje. • Kąt stopy zewnętrznej (~45°). • Ocenić efektywność zwrotu.• Pelo menos 2 demonstrações. • Ângulo do pé exterior (~45°). • Avaliar a eficiência da curva.• Минимум 2 демонстрации. • Угол постановки внешней стопы (~45°). • Оценить эффективность разворотов.• 至少2次演示。 • 注意180°转弯时外脚角度(约45°)。 • 评估转弯效率。• En az 2 demonstrasyon. • Dış ayağın açısı (~45°). • Dönüş verimliliğini değerlendirin.• Ít nhất 2 lần biểu diễn. • Góc đặt chân ngoài (~45°). • Đánh giá hiệu quả khi quay.• Sekurang-kurangnya 2 demonstrasi. • Perhatikan sudut kaki luar (~45°). • Nilai kecekapan pusingan.
複雑な方向転換でのスピード維持と急ターン後の再加速能力を評価。カバディコート全体でのレイダーの機動性評価に特に適している。Evaluates speed maintenance during complex direction changes and re-acceleration ability after sharp turns. Particularly suited for assessing a raider's overall court mobility.जटिल दिशा परिवर्तनों में गति बनाए रखने और तेज मोड़ के बाद पुनः त्वरण का मूल्यांकन। रेडर की कोर्ट गतिशीलता के लिए विशेष रूप से उपयुक्त।حفظ سرعت در تغییرات جهت پیچیده و شتاب مجدد پس از دور تند را ارزیابی می‌کند. به ویژه برای تحرک کلی مهاجم مناسب است.복잡한 방향 전환 시 스피드 유지와 급격한 턴 후 재가속 능력을 평가. 카바디 코트 전체에서의 레이더 이동성 평가에 특히 적합.ประเมินการรักษาความเร็วในการเปลี่ยนทิศซับซ้อนและการเร่งหลังเลี้ยวฉับพลัน เหมาะสำหรับประเมินความคล่องตัวในสนามของ Raiderজটিল দিক পরিবর্তনে গতি বজায় রাখা এবং তীব্র টার্নের পরে পুনরায় ত্বরণ মূল্যায়ন। কাবাডি কোর্টে রেইডারের গতিশীলতার জন্য বিশেষভাবে উপযুক্ত।پیچیدہ سمت تبدیلیوں میں رفتار برقرار رکھنے اور تیز موڑ کے بعد دوبارہ تیزی کا جائزہ۔ ریڈر کی مجموعی نقل و حرکت کے لیے موزوں۔يُقيِّم الحفاظ على السرعة أثناء تغييرات الاتجاه المعقدة وإعادة التسارع بعد المنعطفات الحادة. مناسب لتقييم تنقل المهاجم في الملعب.Évalue le maintien de la vitesse lors de changements de direction complexes et la ré-accélération après virages serrés. Adapté à l'évaluation de la mobilité du raider.Valuta il mantenimento della velocità durante cambiamenti di direzione complessi e la riaccelerazione dopo curve strette. Adatto per valutare la mobilità del raider.Evalúa el mantenimiento de velocidad en cambios de dirección complejos y reaceleración tras giros bruscos. Especialmente adecuado para la movilidad del raider.Bewertet Geschwindigkeitserhalt bei komplexen Richtungswechseln und Wiederbeschleunigung nach scharfen Wendungen. Besonders geeignet für die Mobilität des Raiders.Ocenia utrzymanie prędkości podczas złożonych zmian kierunku i przyspieszenie po ostrych zakrętach. Szczególnie odpowiedni do oceny mobilności raidera.Avalia o mantenimento da velocidade em mudanças de direção complexas e reaceleração após curvas acentuadas. Adaptado à avaliação da mobilidade do raider.Оценивает поддержание скорости при сложных сменах направления и повторное ускорение после резких разворотов. Особенно подходит для оценки мобильности рейдера.评估复杂方向改变时的速度保持和急转后的再加速能力。特别适合评估突袭者在整个场地的机动性。Karmaşık yön değişikliklerinde hız koruması ve keskin dönüş sonrası yeniden ivmelenmeyi değerlendirir. Raider sahası hareketliliği için özellikle uygundur.Đánh giá duy trì tốc độ trong thay đổi hướng phức tạp và tăng tốc lại sau các khúc quay. Đặc biệt phù hợp đánh giá khả năng cơ động của raider.Menilai pengekalan kelajuan semasa perubahan arah kompleks dan pecutan semula selepas pusingan tajam. Amat sesuai untuk mobiliti raider di seluruh gelanggang.
EPL選手で使用。平均タイムは11.7秒(Balsom 1994)。高い敏捷性を持つ選手は試合中の高強度スプリント頻度が高い。
Used with EPL players; mean time 11.7 s (Balsom 1994). Athletes with higher agility show higher frequency of high-intensity sprints during matches.
EPL में औसत 11.7s (Balsom 1994)।
EPL: میانگین 11.7 ثانیه (Balsom 1994).
EPL 평균 11.7초 (Balsom 1994).
EPL เวลาเฉลี่ย 11.7 วินาที (Balsom 1994)
EPL: গড় 11.7 সেকেন্ড (Balsom 1994)।
EPL: اوسط 11.7 سیکنڈ (Balsom 1994)۔
متوسط وقت EPL: 11.7 ث (Balsom 1994).
Temps moyen EPL : 11,7 s (Balsom 1994).
Tempo medio EPL: 11,7 s (Balsom 1994).
Tiempo medio EPL: 11,7 s (Balsom 1994).
EPL-Durchschnittszeit: 11,7 s (Balsom 1994).
Średni czas EPL: 11,7 s (Balsom 1994).
Tempo médio EPL: 11,7 s (Balsom 1994).
Среднее время EPL: 11,7 с (Balsom 1994).
EPL球员平均时间11.7秒(Balsom 1994)。
EPL ortalama süre: 11.7 sn (Balsom 1994).
Thời gian trung bình EPL: 11.7 s (Balsom 1994).
Masa purata EPL: 11.7 s (Balsom 1994).
4.3
敏捷性・スピードAgility & Speedफुर्ती और स्पीडچابکی و سرعت민첩성·스피드ความคล่องตัวและความเร็วচটপটেতা ও স্পিডپھرتی اور رفتارالرشاقة والسرعةAgilité & VitesseAgilità & VelocitàAgilidad & VelocidadAgilität & GeschwindigkeitZwinność & SzybkośćAgilidade & VelocidadeЛовкость и скорость敏捷与速度Çeviklik & HızNhanh nhẹn & Tốc độKetangkasan & Kelajuan
3-Cone L Drill
L字型に5ヤード(4.57m)間隔でコーンを配置(3本)。コーン1からスタート → コーン2タッチ → コーン1に戻りタッチ → コーン2を回り → コーン3の外側(8の字)→ コーン2内側 → コーン1内側 → コーン2(ゴール)。2試技の速い方。Place 3 cones in an L-shape at 5-yard intervals. Start at cone 1 → touch cone 2 → return and touch cone 1 → circle cone 2 → figure-8 around cone 3 → inside cone 2 → inside cone 1 → cone 2 (goal). Faster of 2 trials.L आकार में 5 गज पर 3 कोन। कोन 1→कोन 2 टच→कोन 1 वापस→कोन 2 घुमाना→8 फिगर→कोन 2→कोन 1→कोन 2। 2 ट्रायल की तेज।3 مخروط L-شکل 5 یارد. کون 1→لمس 2→بازگشت 1→دور 2→8 شکل→2 داخل→1 داخل→2. سریع‌ترین از 2.L형 5야드 간격 콘 3개. 콘1→콘2 터치→콘1 돌아가→콘2 돌기→콘3 8자→콘2 내측→콘1 내측→콘2. 2회 중 빠른.กรวย 3 อันรูป L ห่าง 5 หลา กรวย1→แตะ2→กลับ1→วน2→8รอบ3→ใน2→ใน1→2 บันทึกที่เร็วกว่าL-আকারে ৫ গজ ব্যবধানে ৩ কোন। ১→স্পর্শ ২→ফেরা ১→ঘুরা ২→৮-চিত্র ৩→ভেতর ২→ভেতর ১→২। দ্রুততম।L شکل 5 گز 3 کون۔ 1→ٹچ 2→واپس 1→گھیرنا 2→8 شکل→2 اندر→1 اندر→2۔ 2 ٹرائل کا تیز۔3 أقماع L على 5 ياردات. 1→المس 2→ارجع 1→دُر 2→8 حول 3→داخل 2→داخل 1→2. الأسرع من 2.3 cônes en L à 5 yards. 1→toucher 2→retour 1→contourner 2→8 autour de 3→intérieur 2→intérieur 1→2. Plus rapide de 2.3 coni a L ogni 5 yard. 1→tocco 2→ritorno 1→giro 2→8 intorno a 3→interno 2→interno 1→2. Più veloce di 2.3 conos en L a 5 yardas. 1→toque 2→vuelta 1→rodear 2→8 alrededor de 3→interior 2→interior 1→2. Más rápido de 2.3 Kegel L-förmig à 5 Yards. 1→berühren 2→zurück 1→umrunden 2→8 um 3→innen 2→innen 1→2. Schnellster aus 2.3 klosze L-kształt co 5 jardów. 1→dotknąć 2→wróć 1→okrąż 2→8 wokół 3→wewnątrz 2→1→2. Szybszy z 2.3 cones em L a 5 jardas. 1→toque 2→retorno 1→circundar 2→8 à volta de 3→interior 2→interior 1→2. Mais rápido de 2.3 конуса L-образно через 5 ярдов. 1→касание 2→возврат 1→обход 2→8 вокруг 3→внутри 2→1→2. Лучший из 2.L形3个圆锥间距5码。1→触碰2→返1→绕2→绕3做8字→2内→1内→2。2次中较快。L şekil 5 yard 3 koni. 1→dokun 2→geri 1→dola 2→8 koni 3→içi 2→içi 1→2. 2 denemeden hızlısı.3 nón L-shape cách 5 yards. 1→chạm 2→quay 1→vòng 2→số 8 quanh 3→trong 2→trong 1→2. Nhanh hơn trong 2 lần.3 kon L-bentuk jarak 5 ela. 1→sentuh 2→kembali 1→pusing 2→8 di 3→dalam 2→dalam 1→2. Lebih pantas dari 2.
• コーンを倒さないこと。 • コーナーを外に膨らまずタイトに回れるかを評価。 • コーン3周辺の8の字は曲線走行力学を評価。一貫した靴を使用。• Do not knock over cones. • Evaluate whether corners can be turned tight without going wide. • The figure-8 around cone 3 evaluates curved running mechanics. Use consistent footwear.• कोन न गिराएं। • कोनों को कसकर मोड़ने की क्षमता मूल्यांकन। • कोन 3 के 8 फिगर वक्र दौड़ की यांत्रिकी।• مخروط‌ها را سرنگون نکنید. • ارزیابی دور تنگ بدون انحراف. • 8 شکل دور مخروط 3 مکانیک منحنی را ارزیابی می‌کند.• 콘을 쓰러뜨리지 말 것. • 바깥으로 나가지 않고 타이트하게 돌 수 있는지 평가. • 콘3 주변의 8자는 곡선 달리기 역학 평가.• อย่าโค่นกรวย • ประเมินการเลี้ยวมุมอย่างแน่นหนา • เลขแปดรอบกรวย 3 ประเมินกลไกการวิ่งโค้ง• কোন উল্টে দেবেন না। • কর্নার শক্তভাবে নিতে পারে কিনা মূল্যায়ন। • কোন ৩ এর ৮-চিত্র বাঁকা দৌড়ানোর মেকানিক্স।• کون نہ گرائیں۔ • کونوں کو مضبوطی سے گھومنے کی صلاحیت۔ • کون 3 کی 8 شکل منحنی دوڑ کا جائزہ۔• لا تُسقط الأقماع. • تقييم الدوران التام دون الانحراف. • 8 حول القمع 3 يُقيِّم ميكانيكا الركض المنحني.• Ne pas renverser les cônes. • Évaluer si les virages peuvent être pris serrés. • Le 8 autour du cône 3 évalue la mécanique de course en courbe.• Non abbattere i coni. • Valutare se i corner possono essere affrontati stretti. • L'8 intorno al cono 3 valuta la meccanica in curva.• No derribar conos. • Evaluar si los giros pueden hacerse ajustados. • El 8 alrededor del cono 3 evalúa la mecánica de curva.• Kegel nicht umwerfen. • Prüfen, ob Kurven eng genommen werden können. • Die Acht um Kegel 3 bewertet die Kurvenlaufmechanik.• Nie przewracać kloszy. • Ocenić, czy zakręty można pokonywać ciasno. • Ósemka wokół klосza 3 ocenia mechanikę biegu po łuku.• Não derrubar cones. • Avaliar se as curvas podem ser feitas ajustadas. • O 8 à volta do cone 3 avalia a mecânica da corrida em curva.• Не сбивать конусы. • Оценить способность входить в повороты плотно. • Восьмёрка вокруг конуса 3 оценивает механику бега по дуге.• 不要碰倒圆锥。 • 评估能否不向外偏出就紧绕转角。 • 圆锥3周围的8字评估曲线跑动力学。• Konileri devirmeyin. • Köşeleri sıkı dönülüp dönülemeceğini değerlendirin. • Koni 3 etrafındaki 8 şekli eğri koşu mekaniğini değerlendirir.• Không làm đổ nón. • Đánh giá xem có thể quay góc sát không. • Số 8 quanh nón 3 đánh giá cơ học chạy theo đường cong.• Jangan jatuhkan kon. • Nilai sama ada penjuru boleh diambil dengan ketat. • Angka 8 di sekeliling kon 3 menilai mekanik larian melengkung.
直線スプリット、180度ターン、曲線コーナリング能力を一つのテストで総合評価。狭いスペースでの追尾・回避能力を反映。Comprehensively evaluates linear sprint, 180° turn, and curved cornering ability in a single test. Reflects the ability to track and evade in confined spaces.एक ही परीक्षण में सीधा स्प्रिंट, 180° मोड़ और वक्र कोना का व्यापक मूल्यांकन। सीमित स्थान में ट्रैकिंग और बचाव।اسپرینت خطی، چرخش 180 درجه و قابلیت پیچ منحنی را در یک آزمون ارزیابی می‌کند. توانایی تعقیب و فرار در فضاهای محدود.직선 스프린트, 180도 턴, 곡선 코너링 능력을 단일 테스트로 종합 평가. 좁은 공간에서의 추적·회피 능력 반영.ประเมินการสปรินต์เส้นตรง การหมุน 180° และเลี้ยวโค้งอย่างครอบคลุมในการทดสอบเดียว สะท้อนการติดตามและหลบเลี่ยงในพื้นที่จำกัดএকটি পরীক্ষায় সরলরেখার স্প্রিন্ট, ১৮০° টার্ন ও বাঁকা কর্নারিং ব্যাপকভাবে মূল্যায়ন। সীমিত স্থানে ট্র্যাকিং ও এড়ানোর ক্ষমতা।ایک ہی ٹیسٹ میں سیدھا اسپرنٹ، 180° موڑ اور منحنی کونرنگ کا جامع جائزہ۔ محدود جگہ میں پیچھا اور بچنے کی صلاحیت۔يُقيِّم شاملاً العدو الخطي والانعطاف 180° والالتفاف المنحني في اختبار واحد. يعكس التتبع والتهرب في المساحات الضيقة.Évalue complètement sprint linéaire, virage à 180° et virage en courbe dans un test. Reflète la capacité à suivre et esquiver en espaces confinés.Valuta completamente sprint lineare, curva a 180° e curvatura in un unico test. Riflette la capacità di seguire e schivare in spazi ristretti.Evalúa integralmente sprint lineal, giro 180° y curva en esquina en un test. Refleja la capacidad de seguir y evadir en espacios reducidos.Bewertet vollständig linearen Sprint, 180°-Wende und Kurvennehmfähigkeit in einem Test. Spiegelt Verfolgungs- und Ausweichfähigkeit in engen Räumen wider.Kompleksowo ocenia sprint liniowy, obrót 180° i zakręt na łuku w jednym teście. Odzwierciedla zdolność śledzenia i unikania w ciasnych przestrzeniach.Avalia completamente sprint linear, curva a 180° e curva em esquina num teste. Reflete a capacidade de rastrear e evitar em espaços confinados.Комплексно оценивает линейный спринт, разворот на 180° и прохождение кривого поворота в одном тесте. Отражает способность преследовать и уклоняться в ограниченных пространствах.在单一测试中综合评估直线冲刺、180°转弯和曲线转角能力。反映在狭小空间内跟踪和回避的能力。Tek testte doğrusal sprint, 180° dönüş ve eğri köşe yeteneğini kapsamlı değerlendirir. Dar alanlarda takip ve kaçınma yeteneğini yansıtır.Đánh giá toàn diện chạy nước rút thẳng, quay 180° và vào cua trong một bài kiểm tra. Phản ánh khả năng theo dõi và né tránh trong không gian hẹp.Menilai secara menyeluruh sprint linear, pusingan 180° dan berpusing melengkung dalam satu ujian. Mencerminkan keupayaan mengesan dan mengelak dalam ruang terhad.
直線スプリットとの相関は中程度(r ≈ 0.4)のみで、コーナリング技術が独立した能力であることを示す。5-10-5と並びNFLコンバインの標準テストとして使用。
Correlation with linear sprint is only moderate (r ≈ 0.4), indicating cornering technique is an independent skill. Used as a standard NFL combine test alongside the 5-10-5.
r ≈ 0.4 (सीधे के साथ)। NFL कंबाइन में 5-10-5 के साथ।
r ≈ 0.4. استاندارد NFL کنار 5-10-5.
r ≈ 0.4. NFL 콤바인에서 5-10-5와 함께.
r ≈ 0.4 มาตรฐาน NFL คู่กับ 5-10-5
r ≈ 0.4। NFL কম্বাইনে 5-10-5 এর সাথে।
r ≈ 0.4۔ NFL کمبائن میں 5-10-5 کے ساتھ۔
r ≈ 0.4. اختبار NFL القياسي جانب 5-10-5.
r ≈ 0,4. Test standard NFL avec le 5-10-5.
r ≈ 0,4. Test standard NFL con il 5-10-5.
r ≈ 0,4. Test estándar NFL junto al 5-10-5.
r ≈ 0,4. NFL-Standardtest neben 5-10-5.
r ≈ 0,4. Standardowy test NFL obok 5-10-5.
r ≈ 0,4. Teste padrão NFL junto ao 5-10-5.
r ≈ 0,4. Стандартный тест NFL вместе с 5-10-5.
r ≈ 0.4,与直线冲刺中等相关。NFL选拔中与5-10-5并列使用。
r ≈ 0.4. NFL'de 5-10-5 ile birlikte standart test.
r ≈ 0.4. Bài kiểm tra NFL tiêu chuẩn cùng với 5-10-5.
r ≈ 0.4. Ujian standard NFL bersama 5-10-5.
4.4
敏捷性・スピードAgility & Speedफुर्ती और स्पीडچابکی و سرعت민첩성·스피드ความคล่องตัวและความเร็วচটপটেতা ও স্পিডپھرتی اور رفتارالرشاقة والسرعةAgilité & VitesseAgilità & VelocitàAgilidad & VelocidadAgilität & GeschwindigkeitZwinność & SzybkośćAgilidade & VelocidadeЛовкость и скорость敏捷与速度Çeviklik & HızNhanh nhẹn & Tốc độKetangkasan & Kelajuan
Edgren Side-Step Test
3.6m間隔のコーンを設置。10秒間、中央からサイドステップ(シャッフル)で右外側コーンまで往復を繰り返す。通過回数をカウント。2試技実施。Set cones 3.6 m apart. For 10 seconds, repeatedly side-step (shuffle) from center to the right outer cone and back. Count the number of passes. Perform 2 trials.3.6m पर कोन। 10 सेकंड में साइडस्टेप से केंद्र से दाएं कोन तक। पासों की गिनती। 2 ट्रायल।3.6 م فاصله. 10 ثانیه قدم جانبی از مرکز تا مخروط راست. شمارش عبورها. 2 تلاش.3.6m 간격 콘. 10초 동안 중앙에서 오른쪽 콘까지 사이드스텝 왕복. 통과 횟수 카운트. 2회 실시.วางกรวยห่างกัน 3.6 ม. 10 วินาที ก้าวข้างจากกลางไปกรวยขวา นับครั้ง ทำ 2 ครั้ง৩.৬m ব্যবধানে কোন। ১০ সেকেন্ডে সাইড-স্টেপে কেন্দ্র থেকে ডান কোন পর্যন্ত। পাসের সংখ্যা গণনা। ২ ট্রায়াল।3.6m فاصلے پر کون۔ 10 سیکنڈ میں سائڈ اسٹیپ سے درمیان سے دائیں کون تک۔ گزرنے کی گنتی۔ 2 ٹرائل۔أقماع 3.6 م. 10 ثوانٍ خطوة جانبية من المركز لليمين وعودة. عُدَّ التجاوزات. محاولتان.Cônes à 3,6 m. 10 sec pas latéraux du centre au cône droit et retour. Compter les passages. 2 essais.Coni a 3,6 m. 10 sec passi laterali dal centro al cono destro e ritorno. Contare i passaggi. 2 prove.Conos a 3,6 m. 10 seg pasos laterales del centro al cono derecho y vuelta. Contar pases. 2 intentos.Kegel im 3,6-m-Abstand. 10 Sek. Seitwärtsschritte von Mitte zum rechten Kegel und zurück. Durchgänge zählen. 2 Versuche.Klosze co 3,6 m. 10 sek kroki boczne od środka do prawego klосza i z powrotem. Liczyć przejścia. 2 próby.Cones a 3,6 m. 10 seg passos laterais do centro ao cone direito e volta. Contar passagens. 2 ensaios.Конусы через 3,6 м. 10 сек приставные шаги от центра до правого конуса и обратно. Считать проходы. 2 попытки.3.6m间隔放置圆锥。10秒内侧步往返中央与右侧圆锥。计算通过次数。2次试跑。3.6 m aralıklı koni. 10 sn merkez-sağ koni arası yan adım. Geçiş say. 2 deneme.Đặt nón cách nhau 3.6m. 10 giây bước ngang từ trung tâm đến nón phải và ngược lại. Đếm số lần. 2 lần thử.Kon jarak 3.6 m. 10 saat langkah sisi dari tengah ke kon kanan dan balik. Kira laluan. 2 percubaan.
• クロスオーバーステップ禁止 — 体は常に前を向いたまま(パワーポジションで腰を低く)。 • フォーム違反(クロスオーバー)ごとに1回減点。 • ストップウォッチは選手の最初の動作で開始。• Crossover steps are not allowed — body must always face forward (hips low in power position). • Deduct 1 count per form violation (crossover). • Start the stopwatch on the athlete's first movement.• क्रॉसओवर स्टेप मना। शरीर आगे की ओर। • प्रत्येक फॉर्म उल्लंघन पर 1 घटाएं। • स्टॉपवॉच पहली गतिविधि पर शुरू।• قدم‌های کراس‌اور ممنوع. بدن رو به جلو. • برای هر نقض فرم 1 کسر کنید. • ساعت با اولین حرکت شروع کنید.• 크로스오버 스텝 금지. 체는 항상 앞을 향함. • 폼 위반마다 1회 감점. • 스톱워치는 첫 동작에서 시작.• ห้าม crossover step ร่างกายหันหน้าไปข้างหน้า • หักครั้งสำหรับทุกการละเมิด • เริ่มจับเวลาเมื่อนักกีฬาเคลื่อนไหว• ক্রসওভার স্টেপ নিষিদ্ধ। শরীর সামনে মুখ করুন। • প্রতিটি ফর্ম লঙ্ঘনে ১ বাদ দিন। • প্রথম আন্দোলনে স্টপওয়াচ শুরু করুন।• کراس اوور اسٹیپ ممنوع۔ جسم آگے کی طرف۔ • ہر خلاف ورزی پر 1 کم کریں۔ • پہلی حرکت پر اسٹاپ واچ شروع کریں۔• ممنوع خطوة التقاطع. الجسم للأمام. • اخصِم 1 لكل انتهاك. • ابدأ الساعة عند أول حركة.• Pas de croisement. Corps toujours face à l'avant. • Déduire 1 par infraction. • Chronomètre au premier mouvement.• Nessun passo incrociato. Corpo sempre di fronte. • 1 punto detratto per ogni infrazione. • Cronometro al primo movimento.• Sin pasos cruzados. Cuerpo siempre de frente. • Deducir 1 por infracción. • Cronómetro en el primer movimiento.• Keine Überkreuzschritte. Körper immer nach vorne. • 1 Punkt abziehen pro Verstoß. • Stoppuhr beim ersten Schritt.• Brak kroków skrzyżowanych. Ciało zawsze do przodu. • Odjąć 1 za każde naruszenie. • Stoper przy pierwszym ruchu.• Sem passos cruzados. Corpo sempre de frente. • Deduzir 1 por infração. • Cronómetro no primeiro movimento.• Скрестные шаги запрещены. Тело всегда вперёд. • Вычитать 1 за каждое нарушение. • Секундомер запустить при первом движении.• 禁止交叉步。身体始终朝前。 • 每次违规减1次。 • 运动员第一次动作时启动秒表。• Çapraz adım yasak. Vücut hep öne bakmalı. • Her ihlal için 1 düş. • Kronometreyi ilk harekette başlat.• Bước chéo không được phép. Thân người hướng về phía trước. • Trừ 1 lần mỗi vi phạm. • Bấm giờ khi vận động viên chuyển động đầu tiên.• Langkah silang tidak dibenarkan. Badan menghadap ke hadapan. • Tolak 1 bagi setiap pelanggaran. • Mulakan jam randik pada pergerakan pertama.
ラテラルクイックネス — レイダーの横進路をミラーしてブロックする守備のサイドスライド能力を評価。カバディの守備フットワークに直接対応。Evaluates lateral quickness — the defender's ability to side-slide and mirror the raider's lateral path to block them. Directly corresponds to defensive footwork in kabaddi.लेटरल क्विकनेस — रेडर के पथ को मिरर करके ब्लॉक करने के लिए रक्षक की साइड-स्लाइड क्षमता। कबड्डी के रक्षात्मक फुटवर्क से सीधा संबंध।چابکی جانبی — توانایی لغزش جانبی مدافع برای مسدود کردن مهاجم. مستقیماً با فوتورک دفاعی کبدی مطابقت دارد.측면 민첩성 — 레이더 경로를 미러링하여 블록하는 수비의 사이드 슬라이드 능력 평가. 카바디 수비 풋워크에 직접 대응.ความคล่องตัวด้านข้าง — ความสามารถ Defender ในการ side-slide ตาม Raider เพื่อบล็อก สอดคล้องโดยตรงกับ footwork ป้องกันกบัดดีপার্শ্বীয় তৎপরতা — রেইডারের পার্শ্বীয় পথ মিরর করে ব্লক করার ডিফেন্ডারের ক্ষমতা মূল্যায়ন। কাবাডির রক্ষণাত্মক ফুটওয়ার্কের সাথে সরাসরি।پار بنی تیزی — ریڈر کے راستے کو آئینہ کر کے بلاک کرنے کی ڈیفنڈر کی سائڈ اسلائڈ صلاحیت۔ کبڈی کی دفاعی فٹ ورک سے براہ راست۔السرعة الجانبية — قدرة المدافع على الانزلاق الجانبي لمرافقة وإيقاف المهاجم. يتوافق مباشرةً مع عمل القدم الدفاعي في الكبدي.Rapidité latérale — capacité du défenseur à glisser latéralement pour refléter et bloquer le raider. Correspond directement au jeu de jambes défensif au kabaddi.Velocità laterale — capacità del difensore di scivolare lateralmente per specchiare e bloccare il raider. Corrisponde direttamente al gioco di gambe difensivo nel kabaddi.Rapidez lateral — capacidad del defensor de deslizarse lateralmente para seguir y bloquear al raider. Corresponde directamente al trabajo de pies defensivo en kabaddi.Laterale Schnelligkeit — Fähigkeit des Verteidigers, seitwärts zu gleiten und den Raider zu spiegeln und zu blockieren. Entspricht direkt dem defensiven Fußspiel im Kabaddi.Szybkość boczna — zdolność obrońcy do bocznego przesuwania się i blokowania raidera. Bezpośrednio odpowiada defensywnej pracy nóg w kabaddi.Rapidez lateral — capacidade do defensor de deslizar lateralmente para seguir e bloquear o raider. Corresponde diretamente ao trabalho de pés defensivo no kabaddi.Боковая быстрота — способность защитника скользить в стороны, зеркально повторяя путь рейдера для его блокировки. Напрямую соответствует защитной работе ног в кабадди.侧向快速性——防守者侧向滑步以镜像突袭者侧向路线进行拦截的能力。与卡巴迪防守步法直接对应。Lateral hız — savunmacının raider'ı yansıtarak engellemek için yan kaymayı yapabilme yeteneği. Kabaddi savunma ayak çalışmasıyla doğrudan örtüşür.Sự nhanh nhẹn ngang — khả năng trượt ngang và phản chiếu raider để chặn của hậu vệ. Tương ứng trực tiếp với kỹ thuật bước chân phòng thủ trong kabaddi.Ketangkasan lateral — keupayaan defender gelincir sisi dan cerminkan raider untuk menyekat. Bersesuaian langsung dengan kerja kaki pertahanan dalam kabaddi.
バスケットボールの守備能力と強い相関。テスト・再テスト信頼性 r = 0.85〜0.92(Johnson & Nelson 1986)。エリートガード・守備選手の目標:10秒間で≥24回。
Strongly correlated with defensive ability in basketball. Test-retest reliability r = 0.85–0.92 (Johnson & Nelson 1986). Target for elite guards/defenders: ≥24 passes in 10 seconds.
बास्केटबॉल रक्षात्मक क्षमता के साथ मजबूत सहसंबंध। r = 0.85–0.92 (Johnson & Nelson 1986)। ≥24 बार 10 सेकंड में।
همبستگی قوی با توانایی دفاعی بسکتبال. r = 0.85–0.92 (Johnson & Nelson 1986). هدف: ≥24 عبور در 10 ثانیه.
농구 수비 능력과 강한 상관. r = 0.85–0.92 (Johnson & Nelson 1986). 엘리트 가드·수비: 10초간 ≥24회.
ความสัมพันธ์แข็งแกร่งกับความสามารถป้องกันบาสเกตบอล r = 0.85–0.92 เป้าหมายนักกีฬาระดับสูง: ≥24 ครั้งใน 10 วินาที
বাস্কেটবলের রক্ষণাত্মক ক্ষমতার সাথে শক্তিশালী সম্পর্ক। r = 0.85–0.92 (Johnson & Nelson 1986)। লক্ষ্য: 10 সেকেন্ডে ≥24 বার।
باسکٹ بال دفاعی صلاحیت کے ساتھ مضبوط تعلق۔ r = 0.85–0.92 (Johnson & Nelson 1986)۔ ہدف: 10 سیکنڈ میں ≥24 بار۔
ارتباط قوي بالقدرة الدفاعية في كرة السلة. r = 0.85–0.92 (Johnson & Nelson 1986). الهدف: ≥24 تجاوزاً في 10 ثوانٍ.
Fortement corrélé avec la capacité défensive au basketball. r = 0,85–0,92 (Johnson & Nelson 1986). Objectif élite : ≥24 passages en 10 secondes.
Fortemente correlato con la capacità difensiva nel basket. r = 0,85–0,92 (Johnson & Nelson 1986). Obiettivo élite: ≥24 passaggi in 10 secondi.
Fuertemente correlacionado con la capacidad defensiva en baloncesto. r = 0,85–0,92 (Johnson & Nelson 1986). Objetivo élite: ≥24 pases en 10 segundos.
Stark korreliert mit Defensivfähigkeit im Basketball. r = 0,85–0,92 (Johnson & Nelson 1986). Ziel für Elite-Guards: ≥24 Durchgänge in 10 Sekunden.
Silna korelacja ze zdolnością defensywną w koszykówce. r = 0,85–0,92 (Johnson & Nelson 1986). Cel elity: ≥24 przejść w 10 sekundach.
Fortemente correlacionado com a capacidade defensiva no basquetebol. r = 0,85–0,92 (Johnson & Nelson 1986). Objetivo élite: ≥24 passagens em 10 segundos.
Сильная корреляция с защитными способностями в баскетболе. r = 0,85–0,92 (Johnson & Nelson 1986). Цель для элитных защитников: ≥24 проходов за 10 секунд.
与篮球防守能力强相关。r = 0.85–0.92(Johnson & Nelson 1986)。精英后卫/防守者目标:10秒≥24次。
Basketbolda savunma yeteneğiyle güçlü korelasyon. r = 0.85–0.92 (Johnson & Nelson 1986). Elit guard/defender hedefi: 10 saniyede ≥24 geçiş.
Tương quan mạnh với khả năng phòng thủ trong bóng rổ. r = 0.85–0.92 (Johnson & Nelson 1986). Mục tiêu Elite: ≥24 lần qua trong 10 giây.
Berkorelasi kuat dengan keupayaan pertahanan dalam bola keranjang. r = 0.85–0.92 (Johnson & Nelson 1986). Sasaran elit: ≥24 laluan dalam 10 saat.
4.5
敏捷性・スピードAgility & Speedफुर्ती और स्पीडچابکی و سرعت민첩성·스피드ความคล่องตัวและความเร็วচটপটেতা ও স্পিডپھرتی اور رفتارالرشاقة والسرعةAgilité & VitesseAgilità & VelocitàAgilidad & VelocidadAgilität & GeschwindigkeitZwinność & SzybkośćAgilidade & VelocidadeЛовкость и скорость敏捷与速度Çeviklik & HızNhanh nhẹn & Tốc độKetangkasan & Kelajuan
SEMO Agility Drill
3.6×5.8mの長方形コース(各コーナーにコーン1〜4)。体は常に同じ方向を向く:①サイドステップ1→2、②バックペダル2→3、③スプリット3→1、④バックペダル1→4、⑤スプリット4→2、⑥サイドステップ2→1(ゴール)。2試技の速い方。Rectangular course 3.6×5.8 m (cones 1–4 at corners). Body always faces the same direction: ①side-step 1→2, ②back-pedal 2→3, ③sprint 3→1, ④back-pedal 1→4, ⑤sprint 4→2, ⑥side-step 2→1 (goal). Faster of 2 trials.3.6×5.8m आयताकार। ①साइडस्टेप 1→2, ②बैक पेडल 2→3, ③स्प्रिंट 3→1, ④बैक पेडल 1→4, ⑤स्प्रिंट 4→2, ⑥साइडस्टेप 2→1। 2 की तेज।مستطیل 3.6×5.8 م. بدن ثابت: ①گام جانبی 1→2، ②عقب 2→3، ③دویدن 3→1، ④عقب 1→4، ⑤دویدن 4→2، ⑥جانبی 2→1. سریع‌ترین از 2.3.6×5.8m 직사각형. ①사이드스텝 1→2, ②백페달 2→3, ③스프린트 3→1, ④백페달 1→4, ⑤스프린트 4→2, ⑥사이드스텝 2→1. 2회 중 빠른.สี่เหลี่ยม 3.6×5.8 ม. ①ก้าวข้าง 1→2, ②ถอยหลัง 2→3, ③วิ่ง 3→1, ④ถอยหลัง 1→4, ⑤วิ่ง 4→2, ⑥ก้าวข้าง 2→1 บันทึกที่เร็วกว่า৩.৬×৫.৮m আয়তাকার। ①সাইড-স্টেপ ১→২, ②ব্যাক-পেডাল ২→৩, ③স্প্রিন্ট ৩→১, ④ব্যাক-পেডাল ১→৪, ⑤স্প্রিন্ট ৪→২, ⑥সাইড-স্টেপ ২→১। দ্রুততম।3.6×5.8m مستطیل۔ ①سائڈ اسٹیپ 1→2، ②پیچھے 2→3، ③آگے 3→1، ④پیچھے 1→4، ⑤آگے 4→2، ⑥سائڈ 2→1۔ تیز۔مستطيل 3.6×5.8 م. ①جانبي 1→2، ②تراجع 2→3، ③عدو 3→1، ④تراجع 1→4، ⑤عدو 4→2، ⑥جانبي 2→1. الأسرع من 2.Rectangle 3,6×5,8 m. ①latéral 1→2, ②rétro 2→3, ③sprint 3→1, ④rétro 1→4, ⑤sprint 4→2, ⑥latéral 2→1. Plus rapide de 2.Rettangolo 3,6×5,8 m. ①laterale 1→2, ②indietro 2→3, ③sprint 3→1, ④indietro 1→4, ⑤sprint 4→2, ⑥laterale 2→1. Più veloce di 2.Rectángulo 3,6×5,8 m. ①lateral 1→2, ②atrás 2→3, ③sprint 3→1, ④atrás 1→4, ⑤sprint 4→2, ⑥lateral 2→1. Más rápido de 2.Rechteck 3,6×5,8 m. ①Seite 1→2, ②Rückw. 2→3, ③Sprint 3→1, ④Rückw. 1→4, ⑤Sprint 4→2, ⑥Seite 2→1. Schnellster aus 2.Prostokąt 3,6×5,8 m. ①boczny 1→2, ②tyłem 2→3, ③sprint 3→1, ④tyłem 1→4, ⑤sprint 4→2, ⑥boczny 2→1. Szybszy z 2.Rectângulo 3,6×5,8 m. ①lateral 1→2, ②atrás 2→3, ③sprint 3→1, ④atrás 1→4, ⑤sprint 4→2, ⑥lateral 2→1. Mais rápido de 2.Прямоугольник 3,6×5,8 м. ①приставной 1→2, ②назад 2→3, ③спринт 3→1, ④назад 1→4, ⑤спринт 4→2, ⑥приставной 2→1. Лучший из 2.3.6×5.8m矩形。①侧步1→2,②后踩2→3,③冲刺3→1,④后踩1→4,⑤冲刺4→2,⑥侧步2→1。2次较快。3.6×5.8 m dikdörtgen. ①yan 1→2, ②geri 2→3, ③sprint 3→1, ④geri 1→4, ⑤sprint 4→2, ⑥yan 2→1. 2'den hızlısı.Hình chữ nhật 3.6×5.8 m. ①ngang 1→2, ②lùi 2→3, ③chạy 3→1, ④lùi 1→4, ⑤chạy 4→2, ⑥ngang 2→1. Nhanh hơn 2 lần.Segi empat 3.6×5.8 m. ①sisi 1→2, ②belakang 2→3, ③sprint 3→1, ④belakang 1→4, ⑤sprint 4→2, ⑥sisi 2→1. Lebih pantas dari 2.
• 体は常に同じ方向を向く — 体を回転させると失格。 • バックペダルから前方スプリットへの滑らかな移行が重要な技術ポイント。 • 4本のコーンを明確にマーク。テスト前にシーケンスをデモ。• Body must always face the same direction — rotating the body is disqualification. • Smooth transition from back-pedal to forward sprint is a key technical point. • Clearly mark 4 cones. Demo the sequence before the test.• शरीर हमेशा एक ही दिशा में — घुमाना अयोग्यता। • बैक पेडल से फॉरवर्ड में सुचारू संक्रमण। • 4 कोन स्पष्ट रूप से चिह्नित करें।• بدن همیشه به همان جهت. چرخش = رد شدن. • انتقال روان از پدال عقب به جلو مهم است. • 4 مخروط را علامت‌گذاری کنید.• 체는 항상 같은 방향 — 몸 회전은 실격. • 백페달에서 전방 스프린트로의 부드러운 전환이 핵심. • 4개 콘을 명확히 표시.• ร่างกายหันหน้าเดิมเสมอ หมุนตัว = ตัดสิทธิ์ • เปลี่ยนจากถอยหลังเป็นวิ่งข้างหน้าอย่างราบรื่น • ทำเครื่องหมายกรวย 4 อันอย่างชัดเจน• শরীর সর্বদা একই দিক। ঘোরানো = বাদ। • ব্যাক-পেডাল থেকে ফরোয়ার্ড স্প্রিন্টে মসৃণ রূপান্তর। • ৪টি কোন স্পষ্টভাবে চিহ্নিত করুন।• جسم ہمیشہ ایک ہی سمت۔ گھمانا = نااہلی۔ • بیک پیڈل سے آگے میں ہموار منتقلی۔ • 4 کون واضح طور پر نشان لگائیں۔• الجسم دائماً في نفس الاتجاه. التدوير = استبعاد. • الانتقال السلس مهم. • علِّم 4 أقماع بوضوح.• Corps toujours dans la même direction. Pivoter = disqualifié. • Transition fluide rétropédale→sprint avant. • Marquer 4 cônes clairement.• Corpo sempre nella stessa direzione. Ruotare = squalifica. • Transizione fluida retropedalata→sprint avanti. • Contrassegnare 4 coni chiaramente.• Cuerpo siempre en la misma dirección. Rotar = descalificado. • Transición fluida marcha atrás→sprint adelante. • Señalizar 4 conos claramente.• Körper immer in dieselbe Richtung. Drehen = Disqualifikation. • Fließender Übergang Rückwärtslauf→Vorwärtssprint. • 4 Kegel klar markieren.• Ciało zawsze w tym samym kierunku. Obrót = dyskwalifikacja. • Płynne przejście tyłem→sprintem naprzód. • Wyraźnie oznaczyć 4 klosze.• Corpo sempre na mesma direção. Girar = desqualificação. • Transição suave atrás→sprint à frente. • Marcar 4 cones claramente.• Тело всегда смотрит в одну сторону. Поворот = дисквалификация. • Плавный переход назад→вперёд. • Чётко обозначить 4 конуса.• 身体始终朝同一方向。转身则失格。 • 从后踩平稳过渡到前冲。 • 明确标记4个圆锥。• Vücut hep aynı yöne. Döndürmek = diskaliife. • Geri pedaldan ileri sprinte yumuşak geçiş. • 4 koniyi açıkça işaretleyin.• Thân người luôn quay cùng hướng. Xoay = bị loại. • Chuyển đổi mượt mà từ chạy lùi sang chạy nước rút. • Đánh dấu rõ ràng 4 nón.• Badan sentiasa menghadap arah yang sama. Memutar = diskualifikasi. • Peralihan lancar belakang→sprint hadapan. • Tandakan 4 kon dengan jelas.
前後左右の全方向での身体制御を一つのテストで評価。動的な再ポジショニング中の守備の多方向動作と状況認識の指標。≤10.5秒 = 極めて高い神経筋制御。Evaluates multi-directional body control (front/back/left/right) in a single test. An indicator of defensive multi-directional movement and situational awareness during dynamic repositioning. ≤10.5 s = extremely high neuromuscular control.एक ही परीक्षण में सभी दिशाओं में शरीर नियंत्रण। रक्षा के बहुदिशीय आंदोलन का संकेतक। ≤10.5s = अत्यंत उच्च नियंत्रण।کنترل بدنی چند جهته در یک آزمون. شاخص حرکت دفاعی چند جهته. ≤10.5 ثانیه = کنترل عصبی-عضلانی بسیار بالا.단일 테스트로 전후좌우 전방향 신체 제어를 평가. 수비의 다방향 동작과 상황 인식의 지표. ≤10.5초 = 극히 높은 신경근 제어.ประเมินการควบคุมร่างกายหลายทิศทางในการทดสอบเดียว ตัวชี้วัดการเคลื่อนไหวหลายทิศทางของ Defender ≤10.5 วินาที = การควบคุมระบบประสาทสูงมากএকক পরীক্ষায় বহু-দিকনির্দেশক শরীর নিয়ন্ত্রণ মূল্যায়ন। ডিফেন্সিভ বহু-দিকনির্দেশক আন্দোলনের সূচক। ≤10.5s = অত্যন্ত উচ্চ নিয়ন্ত্রণ।ایک ہی ٹیسٹ میں تمام سمتوں میں جسمانی کنٹرول کا جائزہ۔ دفاعی کثیر سمتی حرکت کا اشارہ۔ ≤10.5s = انتہائی اعلی کنٹرول۔يُقيِّم التحكم الجسدي متعدد الاتجاهات في اختبار واحد. مؤشر الحركة الدفاعية متعددة الاتجاهات. ≤10.5 ث = تحكم عصبي-عضلي عالٍ جداً.Évalue le contrôle corporel multi-directionnel dans un seul test. Indicateur du mouvement défensif multidirectionnel. ≤10,5 s = contrôle neuromusculaire extrêmement élevé.Valuta il controllo corporeo multidirezionale in un unico test. Indicatore del movimento difensivo multidirezionale. ≤10,5 s = controllo neuromuscolare estremamente elevato.Evalúa el control corporal multidireccional en un solo test. Indicador del movimiento defensivo multidireccional. ≤10,5 s = control neuromuscular extremadamente alto.Bewertet multidirektionale Körperkontrolle in einem Test. Indikator für defensives Mehrbewegung. ≤10,5 s = extrem hohe neuromuskuläre Kontrolle.Ocenia wielokierunkową kontrolę ciała w jednym teście. Wskaźnik wielokierunkowego ruchu obronnego. ≤10,5 s = wyjątkowo wysoka kontrola nerwowo-mięśniowa.Avalia o controlo corporal multidirecional num único teste. Indicador do movimento defensivo multidirecional. ≤10,5 s = controlo neuromuscular extremamente elevado.Оценивает многонаправленное управление телом в одном тесте. Показатель многонаправленного защитного движения. ≤10,5 с = чрезвычайно высокий нейромышечный контроль.在单一测试中评估多向身体控制。防守者多向运动和情境感知的指标。≤10.5秒 = 极高的神经肌肉控制。Tek testte çok yönlü vücut kontrolü değerlendirir. Savunma çok yönlü hareket göstergesi. ≤10.5 s = son derece yüksek nöromüsküler kontrol.Đánh giá kiểm soát thân người đa hướng trong một bài kiểm tra. Chỉ số chuyển động phòng thủ đa hướng. ≤10.5 giây = kiểm soát thần kinh cơ cực kỳ cao.Menilai kawalan badan pelbagai hala dalam satu ujian. Penunjuk pergerakan pertahanan pelbagai hala. ≤10.5 s = kawalan neuromuskular yang sangat tinggi.
多方向移動を頻繁に行うスポーツ(バドミントン、テニス、バスケ)で広く使用。≤10.5秒の選手は極めて高い神経筋制御を持つ(Salonikidis & Zafeiridis 2008)。
Widely used in sports with frequent multi-directional movement (badminton, tennis, basketball). Athletes ≤10.5 s have extremely high neuromuscular control (Salonikidis & Zafeiridis 2008).
≤10.5s = उच्च नियंत्रण (Salonikidis 2008)।
≤10.5 ثانیه = کنترل بالا (Salonikidis 2008).
≤10.5초 = 높은 제어 (Salonikidis 2008).
≤10.5 วินาที = การควบคุมสูง (Salonikidis 2008)
≤10.5 সেকেন্ড = উচ্চ নিয়ন্ত্রণ (Salonikidis 2008)।
≤10.5s = اعلی کنٹرول (Salonikidis 2008)۔
≤10.5 ث = تحكم عالٍ (Salonikidis 2008).
≤10,5 s = contrôle élevé (Salonikidis 2008).
≤10,5 s = alto controllo (Salonikidis 2008).
≤10,5 s = alto control (Salonikidis 2008).
≤10,5 s = hohe Kontrolle (Salonikidis 2008).
≤10,5 s = wysoka kontrola (Salonikidis 2008).
≤10,5 s = alto controlo (Salonikidis 2008).
≤10,5 с = высокий контроль (Salonikidis 2008).
≤10.5秒 = 极高神经肌肉控制(Salonikidis 2008)。
≤10.5 s = yüksek kontrol (Salonikidis 2008).
≤10.5 giây = kiểm soát cao (Salonikidis 2008).
≤10.5 s = kawalan tinggi (Salonikidis 2008).
4.6
敏捷性・スピードAgility & Speedफुर्ती और स्पीडچابکی و سرعت민첩성·스피드ความคล่องตัวและความเร็วচটপটেতা ও স্পিডپھرتی اور رفتارالرشاقة والسرعةAgilité & VitesseAgilità & VelocitàAgilidad & VelocidadAgilität & GeschwindigkeitZwinność & SzybkośćAgilidade & VelocidadeЛовкость и скорость敏捷与速度Çeviklik & HızNhanh nhẹn & Tốc độKetangkasan & Kelajuan
S-Curve Sprint Test
サッカーのペナルティアーク(半径9.15m、距離17m)使用。全力でカーブに沿ってスプリット。時計回りと反時計回りの両方を実施。左右のタイム差で方向性の非対称性を特定。Use a soccer penalty arc (radius 9.15 m, distance 17 m). Sprint at full effort along the curve. Perform both clockwise and counterclockwise. Identify directional asymmetry from the left/right time difference.सॉकर पेनल्टी आर्क (त्रिज्या 9.15m, दूरी 17m) उपयोग। पूरी गति से वक्र पर स्प्रिंट। दोनों दिशाओं में करें। दिशात्मक असमानता पहचानें।از کمان پنالتی (شعاع 9.15 م، فاصله 17 م) استفاده کنید. با حداکثر تلاش روی منحنی بدوید. هر دو جهت. عدم تقارن از اختلاف زمانی.축구 페널티 아크(반경 9.15m, 거리 17m) 사용. 전력으로 커브를 따라 스프린트. 시계·반시계 모두 실시. 좌우 타임 차이로 방향성 비대칭 파악.ใช้ส่วนโค้ง Penalty (รัศมี 9.15 ม. ระยะ 17 ม.) สปรินต์ตามโค้งด้วยความพยายามเต็มที่ ทำทั้งสองทิศทาง ระบุความไม่สมมาตรจากผลต่างเวลาসকার পেনাল্টি আর্ক (ব্যাসার্ধ 9.15m, দূরত্ব 17m) ব্যবহার। পূর্ণ প্রচেষ্টায় বক্ররেখা বরাবর স্প্রিন্ট। উভয় দিক। বাম/ডান সময়ের পার্থক্য থেকে অসামঞ্জস্য।سکر پینالٹی آرک (نصف قطر 9.15m، فاصلہ 17m) استعمال۔ پوری کوشش سے وکر پر اسپرنٹ۔ دونوں سمت۔ بائیں/دائیں فرق سے عدم توازن شناخت۔استخدم قوس ركلة الجزاء (نصف قطر 9.15 م، مسافة 17 م). عدو بأقصى جهد. كلا الاتجاهين. حدِّد عدم التماثل من الفارق الزمني.Utiliser l'arc de réparation (rayon 9,15 m, distance 17 m). Sprinter à plein effort. Dans les deux sens. Identifier l'asymétrie par la différence de temps.Usare l'arco del rigore (raggio 9,15 m, distanza 17 m). Sprint a massimo sforzo. Entrambe le direzioni. Identificare l'asimmetria dalla differenza di tempi.Usar el arco de penalti (radio 9,15 m, distancia 17 m). Sprint a máximo esfuerzo. Ambas direcciones. Identificar asimetría por diferencia de tiempo.Fußball-Strafraumbogen nutzen (Radius 9,15 m, Strecke 17 m). Mit voller Kraft sprinten. In beide Richtungen. Richtungsasymmetrie aus Zeitdifferenz ermitteln.Użyć łuku pola karnego (promień 9,15 m, odległość 17 m). Sprintować z pełnym wysiłkiem. Oba kierunki. Asymetrię z różnicy czasu.Usar o arco de grande penalidade (raio 9,15 m, distância 17 m). Sprint a máximo esforço. Ambas as direções. Identificar assimetria pela diferença de tempo.Использовать линию штрафной площадки (радиус 9,15 м, расстояние 17 м). Спринт с максимальным усилием. В обоих направлениях. Асимметрия из разницы времени.使用足球点球弧(半径9.15m,距离17m)。全力沿弧线冲刺。两个方向均做。通过左右时差识别方向非对称性。Futbol penaltı yayını kullan (yarıçap 9.15 m, mesafe 17 m). Tam çabayla sprint. Her iki yön. Sol/sağ zaman farkından asimetri belirle.Dùng cung phạt đền (bán kính 9.15 m, khoảng cách 17 m). Chạy nước rút tối đa dọc đường cong. Cả hai chiều. Xác định bất đối xứng từ chênh lệch thời gian.Gunakan busur penalti (jejari 9.15 m, jarak 17 m). Sprint penuh usaha sepanjang lengkungan. Kedua arah. Kenal pasti asimetri dari perbezaan masa.
• 曲線スプリット中のスポーツ特異的な内側への体幹傾きが正しく実行されているか確認。 • 左右のタイム差をL-R非対称性(%)として記録。 • タイミングゲートまたはビデオ計時を使用(手動計時は誤差が大きい)。• Check that the sport-specific inward trunk lean during curved sprinting is correctly executed. • Record left/right time difference as L-R asymmetry (%). • Use timing gates or video timing (manual timing has large error).• वक्र स्प्रिंट के दौरान खेल-विशिष्ट अंदरूनी ट्रंक झुकाव जाँचें। • बाएं/दाएं समय अंतर L-R असमानता (%) के रूप में रिकॉर्ड करें। • टाइमिंग गेट या वीडियो टाइमिंग।• بررسی کنید تمایل داخلی تنه در اسپرینت منحنی درست انجام می‌شود. • اختلاف زمانی را به عنوان L-R asymmetry (%) ثبت کنید. • از دروازه‌های زمان‌سنجی یا ویدیو استفاده کنید.• 곡선 스프린트 중 내측 체간 기울기가 올바르게 실행되는지 확인. • 좌우 타임 차이를 L-R 비대칭성(%)으로 기록. • 타이밍 게이트 또는 비디오 계시 사용.• ตรวจสอบการเอียงลำตัวเข้าด้านในขณะสปรินต์โค้ง • บันทึกผลต่างเวลาซ้าย/ขวาเป็น L-R asymmetry (%) • ใช้ Timing gate หรือวิดีโอ• বাঁকা স্প্রিন্টের সময় ভেতরের ট্রাঙ্ক ঝুঁকা সঠিকভাবে সম্পাদিত হচ্ছে কিনা। • বাম/ডান সময়ের পার্থক্য L-R অসামঞ্জস্য (%) হিসেবে রেকর্ড। • টাইমিং গেট বা ভিডিও টাইমিং।• منحنی اسپرنٹ کے دوران اندرونی ٹرنک جھکاؤ کی جانچ کریں۔ • بائیں/دائیں وقت کے فرق کو L-R عدم توازن (%) کے طور پر ریکارڈ۔ • ٹائمنگ گیٹ یا ویڈیو۔• تحقق من الميل الداخلي للجذع أثناء العدو المنحني. • سجّل الفارق كـL-R asymmetry (%). • استخدم بوابات التوقيت أو الفيديو.• Vérifier la flexion interne du tronc lors des sprints courbes. • Enregistrer la différence G-D comme asymétrie (%). • Utiliser des portes de chronométrage ou vidéo.• Verificare la flessione laterale del tronco nei sprint curvi. • Registrare la differenza come asimmetria L-R (%). • Usare porte di cronometraggio o video.• Verificar la inclinación del tronco en sprints curvos. • Registrar la diferencia como asimetría L-R (%). • Usar puertas de cronometraje o vídeo.• Innere Rumpfneigung beim Kurvensprint prüfen. • Links-rechts-Zeitdifferenz als L-R-Asymmetrie (%) notieren. • Zeitmessanlage oder Video verwenden.• Sprawdzić wewnętrzne pochylenie tułowia podczas sprintu krzywoliniowego. • Zapisać różnicę jako asymetrię L-R (%). • Używać bramek czasowych lub wideo.• Verificar a inclinação interna do tronco nos sprints em curva. • Registar a diferença como assimetria L-R (%). • Usar portais de cronometragem ou vídeo.• Проверить внутренний наклон корпуса при беге по дуге. • Записать разницу как L-R асимметрию (%). • Использовать ворота хронометража или видео.• 确认曲线冲刺时体育特异性的内侧躯干倾斜是否正确执行。 • 将左/右时差记录为L-R非对称性(%)。 • 使用计时门或视频计时。• Eğri sprint sırasında içe doğru gövde eğimini kontrol edin. • Sol/sağ farkını L-R asimetri (%) olarak kaydedin. • Zamanlama kapısı veya video kullanın.• Kiểm tra độ nghiêng thân trong khi chạy nước rút theo đường cong. • Ghi chênh lệch thời gian là bất đối xứng L-R (%). • Dùng cổng tính giờ hoặc video.• Semak condong batang badan ke dalam semasa sprint melengkung. • Rekod perbezaan masa sebagai asimetri L-R (%). • Gunakan pintu pemasaan atau video.
曲線スプリット能力 — カーブ上で高速を維持しながら方向転換する能力を評価。守備を回って自陣に戻るレイダーのスピードを反映。スポーツスプリットの約85%がカーブ上で発生。Curved sprint ability — evaluates the ability to maintain high speed while changing direction on a curve. Reflects the raider's speed returning around defenders. Approximately 85% of sport sprints occur on curves.वक्र स्प्रिंट क्षमता — वक्र पर उच्च गति बनाए रखते हुए दिशा बदलने की क्षमता। ~85% स्पोर्ट स्प्रिंट वक्र पर।توانایی اسپرینت منحنی — حفظ سرعت بالا در تغییر جهت روی منحنی. ~85% اسپرینت‌های ورزشی روی منحنی.곡선 스프린트 능력 — 커브에서 고속을 유지하며 방향 전환 능력 평가. 스포츠 스프린트의 약 85%가 커브에서 발생.ความสามารถสปรินต์โค้ง ประเมินการรักษาความเร็วสูงบนโค้ง ~85% ของการสปรินต์ในกีฬาเกิดบนโค้งবাঁকা স্প্রিন্ট ক্ষমতা — বক্ররেখায় উচ্চ গতি বজায় রাখতে দিক পরিবর্তনের ক্ষমতা। ~৮৫% ক্রীড়া স্প্রিন্ট বক্ররেখায়।منحنی اسپرنٹ صلاحیت — منحنی پر تیز رفتار برقرار رکھتے ہوئے سمت تبدیلی۔ ~85% کھیلوں کے اسپرنٹ منحنیوں پر۔قدرة العدو المنحني — الحفاظ على السرعة العالية أثناء تغيير الاتجاه على منحنى. ~85% عدوات الرياضة على منحنيات.Capacité de sprint en courbe — maintenir la vitesse en changeant de direction. ~85% des sprints sportifs se produisent en courbe.Capacità di sprint curvo — mantenere velocità cambiando direzione su curva. ~85% degli sprint sportivi avviene in curva.Capacidad de sprint en curva — mantener velocidad al cambiar de dirección. ~85% de los sprints deportivos en curva.Kurvensprintfähigkeit — hohe Geschwindigkeit bei Richtungswechsel in der Kurve. ~85% der Sprints im Sport in Kurven.Zdolność sprintu w łuku — utrzymanie dużej prędkości przy zmianie kierunku. ~85% sprintów sportowych na łukach.Capacidade de sprint em curva — manter velocidade ao mudar de direção. ~85% dos sprints desportivos em curva.Способность к спринту по дуге — сохранение скорости при смене направления. ~85% спринтов в спорте по кривым.曲线冲刺能力——在曲线上改变方向时维持高速的能力。约85%的运动冲刺发生在曲线上。Eğri sprint yeteneği — eğride yön değiştirirken yüksek hızı koruma. Spordaki sprintlerin ~%85'i eğrilerde.Khả năng chạy nước rút theo đường cong — duy trì tốc độ cao khi đổi hướng. ~85% các lần chạy nước rút thể thao trên đường cong.Keupayaan sprint melengkung — mengekalkan kelajuan tinggi semasa menukar arah. ~85% sprint sukan pada lengkungan.
スポーツでのスプリットの約85%が直線ではなくカーブで発生(Judson et al. 2020)。直線スプリットとの相関は中程度(r ≈ 0.6)のみ。左右非対称:0〜2% = エリート対称性、2〜5% = 良好、5〜8% = 許容範囲、>8% = 要介入。
~85% of sprints in sport occur on curves, not straight lines (Judson et al. 2020). Correlation with linear sprint is only moderate (r ≈ 0.6). L-R asymmetry: 0–2% = elite symmetry, 2–5% = good, 5–8% = acceptable, >8% = intervention needed.
~85% वक्र (Judson 2020). r ≈ 0.6. 0–2% = एलीट, >8% = हस्तक्षेप।
~85% روی منحنی (Judson 2020). r ≈ 0.6.
~85% 커브 (Judson 2020). r ≈ 0.6. >8% = 개입 필요.
~85% บนโค้ง (Judson 2020) r ≈ 0.6
~85% বক্ররেখায় (Judson 2020)। r ≈ 0.6।
~85% منحنیوں پر (Judson 2020)۔ r ≈ 0.6۔
~85% على منحنيات (Judson 2020). r ≈ 0.6.
~85% en courbe (Judson 2020). r ≈ 0,6.
~85% su curva (Judson 2020). r ≈ 0,6.
~85% en curva (Judson 2020). r ≈ 0,6.
~85% in Kurven (Judson 2020). r ≈ 0,6.
~85% na łukach (Judson 2020). r ≈ 0,6.
~85% em curva (Judson 2020). r ≈ 0,6.
~85% по кривым (Judson 2020). r ≈ 0,6.
~85%的运动冲刺在曲线上(Judson 2020)。r ≈ 0.6。
~%85 eğrilerde (Judson 2020). r ≈ 0.6.
~85% trên đường cong (Judson 2020). r ≈ 0.6.
~85% pada lengkungan (Judson 2020). r ≈ 0.6.
スコア:2方向のうち速い方のタイムでスコアリング。左右タイム差も必ず記録。Score: Scored on the faster of the two directions. Always record the left–right time difference.स्कोर: दो दिशाओं में से तेज़ समय से स्कोर। बाएं-दाएं समय अंतर भी रिकॉर्ड करें।امتیاز: بر اساس سریع‌ترین زمان از دو جهت. اختلاف زمانی چپ-راست را ثبت کنید.점수: 두 방향 중 빠른 타임으로 채점. 좌우 타임 차이도 반드시 기록.คะแนน: ใช้เวลาที่เร็วกว่าในสองทิศทางสำหรับคะแนน บันทึกความต่างซ้าย-ขวาด้วยস্কোর: দুই দিকের মধ্যে দ্রুততর সময়ে স্কোর। বাম-ডান সময়ের পার্থক্যও রেকর্ড করুন।اسکور: دو سمتوں میں سے تیز ترین وقت پر اسکور۔ بائیں-دائیں وقت کا فرق بھی ریکارڈ کریں۔النتيجة: تُسجَّل بأسرع وقت من الاتجاهين. سجِّل الفارق بين اليمين واليسار.Score : Noté sur le temps le plus rapide des deux directions. Enregistrer aussi l'écart gauche-droite.Punteggio: Basato sul tempo più veloce tra le due direzioni. Registrare la differenza sinistra-destra.Puntuación: Puntuada sobre el tiempo más rápido de las dos direcciones. Registrar la diferencia izquierda-derecha.Punkte: Nach der schnelleren der beiden Richtungen gewertet. Links-rechts-Differenz notieren.Wynik: Oceniany na podstawie szybszego czasu z dwóch kierunków. Zapisz różnicę lewo-prawo.Pontuação: Pontuada pelo tempo mais rápido das duas direções. Registar também a diferença esquerda-direita.Очки: Оценивается по более быстрому из двух направлений. Обязательно записывать разницу лево-право.得分:以两个方向中较快的时间计分。务必记录左右时差。Skor: İki yönün daha hızlısına göre puanlama. Sol-sağ zaman farkını mutlaka kaydedin.Điểm: Tính theo thời gian nhanh hơn trong hai hướng. Luôn ghi lại chênh lệch thời gian trái-phải.Skor: Markah berdasarkan masa lebih pantas daripada dua arah. Sentiasa rekod perbezaan masa kiri-kanan.
05
ポジション別優先順位Positional Priority Summaryपोजीशन-वार प्राथमिकता सारांशخلاصه اولویت‌های موقعیتی포지션별 우선순위 요약สรุปลำดับความสำคัญตามตำแหน่งপজিশন অনুযায়ী অগ্রাধিকার সারসংক্ষেপپوزیشن کے مطابق ترجیح خلاصہملخص أولويات المراكزRésumé des priorités par posteSommario priorità per posizioneResumen de prioridades por posiciónPrioritätszusammenfassung nach PositionPodsumowanie priorytetów według pozycjiResumo de prioridades por posiçãoСводка приоритетов по позициям位置优先级摘要Pozisyon Öncelik ÖzetiTóm tắt ưu tiên theo vị tríRingkasan Keutamaan Mengikut Kedudukan
Positional Priority Summary
各ポジション×レベルの重点テストと優先すべき体力要素。Key tests and priority physical attributes for each position × level.प्रत्येक पोजीशन × स्तर के लिए प्रमुख परीक्षण और प्राथमिकता शारीरिक गुण।آزمون‌های کلیدی و ویژگی‌های جسمانی اولویت‌دار برای هر موقعیت × سطح.각 포지션 × 레벨의 핵심 테스트와 우선 체력 요소.การทดสอบหลักและคุณสมบัติทางกายภาพสำคัญสำหรับแต่ละตำแหน่ง × ระดับপ্রতিটি পজিশন × লেভেলের জন্য মূল পরীক্ষা ও অগ্রাধিকার শারীরিক গুণাবলি।ہر پوزیشن × سطح کے لیے اہم ٹیسٹ اور ترجیحی جسمانی صفات۔الاختبارات الرئيسية والصفات البدنية ذات الأولوية لكل مركز × مستوى.Tests clés et attributs physiques prioritaires pour chaque poste × niveau.Test chiave e attributi fisici prioritari per ogni posizione × livello.Pruebas clave y atributos físicos prioritarios para cada posición × nivel.Schlüsseltests und physische Prioritätsattribute für jede Position × Niveau.Kluczowe testy i priorytetowe cechy dla każdej pozycji × poziomu.Testes chave e atributos físicos prioritários para cada posição × nível.Ключевые тесты и приоритетные качества для каждой позиции × уровня.每个位置×级别的关键测试和优先体能属性。Her pozisyon × düzey için temel testler ve öncelikli fiziksel özellikler.Các bài kiểm tra chính và thuộc tính thể chất ưu tiên cho mỗi vị trí × cấp độ.Ujian utama dan atribut fizikal keutamaan bagi setiap kedudukan × tahap.
06
テストバッテリーマトリクスTest Battery Matrixटेस्ट बैटरी मैट्रिक्सماتریس باتری آزمون테스트 배터리 매트릭스แมทริกซ์ชุดทดสอบটেস্ট ব্যাটারি ম্যাট্রিক্সٹیسٹ بیٹری میٹرکسمصفوفة بطارية الاختباراتMatrice des batteries de testsMatrice della batteria di testMatriz de batería de pruebasTestbatterie-MatrixMacierz baterii testówMatriz de bateria de testesМатрица батареи тестов测试套件矩阵Test Bataryası MatrisiMa trận bộ kiểm traMatriks Bateri Ujian
Test Battery Matrix
M = 必須、S = いずれか選択(MSFT or Bronco)、S2 = いずれか選択(Balsom or 3-Cone)、— = 非適用M = Mandatory, S = Select one (MSFT or Bronco), S2 = Select one (Balsom or 3-Cone), — = Not applicableM = अनिवार्य, S = एक चुनें (MSFT या Bronco), S2 = एक चुनें (Balsom या 3-Cone), — = लागू नहींM = اجباری، S = یکی انتخاب کنید، S2 = یکی انتخاب کنید، — = غیرقابل اجراM = 필수, S = 선택 (MSFT or Bronco), S2 = 선택 (Balsom or 3-Cone), — = 해당없음M = บังคับ, S = เลือกหนึ่งอย่าง (MSFT หรือ Bronco), S2 = เลือกหนึ่งอย่าง, — = ไม่ใช้M = বাধ্যতামূলক, S = একটি বেছে নিন, S2 = একটি বেছে নিন, — = প্রযোজ্য নয়M = لازمی، S = ایک منتخب کریں، S2 = ایک منتخب کریں، — = قابل اطلاق نہیںM = إلزامي، S = اختر واحداً، S2 = اختر واحداً، — = غير قابل للتطبيقM = Obligatoire, S = Choisir un, S2 = Choisir un, — = Sans objetM = Obbligatorio, S = Sceglierne uno, S2 = Sceglierne uno, — = Non applicabileM = Obligatorio, S = Elegir uno, S2 = Elegir uno, — = No aplicaM = Pflicht, S = Eines wählen, S2 = Eines wählen, — = Nicht anwendbarM = Obowiązkowy, S = Wybrać jeden, S2 = Wybrać jeden, — = Nie dotyczyM = Obrigatório, S = Escolher um, S2 = Escolher um, — = Não aplicávelM = Обязательный, S = Выбрать один, S2 = Выбрать один, — = Не применяетсяM = 必须, S = 选一, S2 = 选一, — = 不适用M = Zorunlu, S = Birini seç, S2 = Birini seç, — = UygulanamazM = Bắt buộc, S = Chọn một, S2 = Chọn một, — = Không áp dụngM = Wajib, S = Pilih satu, S2 = Pilih satu, — = Tidak berkenaan
07
必要器材Required Equipmentआवश्यक उपकरणتجهیزات مورد نیاز필요 장비อุปกรณ์ที่จำเป็นপ্রয়োজনীয় সরঞ্জামضروری آلاتالمعدات المطلوبةÉquipement requisAttrezzatura necessariaEquipamiento requeridoErforderliche AusrüstungWymagany sprzętEquipamento necessárioНеобходимое оборудование所需器材Gerekli EkipmanThiết bị cần thiếtPeralatan Diperlukan
Required Equipment
ESSENTIAL = 有効な測定に必須、RECOMMENDED = 精度向上(代替法あり)、SPECIFIC = 特定テストのみESSENTIAL = required for valid measurement, RECOMMENDED = improves accuracy (alternatives exist), SPECIFIC = specific tests onlyESSENTIAL = वैध माप के लिए आवश्यक, RECOMMENDED = सटीकता में सुधार, SPECIFIC = विशिष्ट परीक्षणESSENTIAL = برای اندازه‌گیری معتبر ضروری، RECOMMENDED = دقت را بهبود می‌دهد، SPECIFIC = فقط برای آزمون‌های خاصESSENTIAL = 유효한 측정에 필수, RECOMMENDED = 정확도 향상, SPECIFIC = 특정 테스트 전용ESSENTIAL = จำเป็นสำหรับการวัดที่ถูกต้อง, RECOMMENDED = ปรับปรุงความแม่นยำ, SPECIFIC = เฉพาะบางการทดสอบESSENTIAL = বৈধ পরিমাপের জন্য প্রয়োজনীয়, RECOMMENDED = নির্ভুলতা উন্নত করে, SPECIFIC = নির্দিষ্ট পরীক্ষার জন্যESSENTIAL = درست پیمائش کے لیے ضروری، RECOMMENDED = درستگی میں بہتری، SPECIFIC = صرف مخصوص ٹیسٹESSENTIAL = ضروري للقياس الصحيح، RECOMMENDED = يحسن الدقة، SPECIFIC = لاختبارات محددة فقطESSENTIAL = requis, RECOMMENDED = améliore la précision, SPECIFIC = tests spécifiques uniquementESSENTIAL = necessario, RECOMMENDED = migliora la precisione, SPECIFIC = solo test specificiESSENTIAL = necesario, RECOMMENDED = mejora la precisión, SPECIFIC = solo para pruebas específicasESSENTIAL = erforderlich, RECOMMENDED = verbessert Genauigkeit, SPECIFIC = nur bestimmte TestsESSENTIAL = wymagany, RECOMMENDED = poprawia dokładność, SPECIFIC = tylko określone testyESSENTIAL = necessário, RECOMMENDED = melhora a precisão, SPECIFIC = apenas testes específicosESSENTIAL = необходимо, RECOMMENDED = повышает точность, SPECIFIC = только конкретные тестыESSENTIAL = 必需, RECOMMENDED = 提高准确性, SPECIFIC = 仅特定测试ESSENTIAL = gerekli, RECOMMENDED = doğruluğu artırır, SPECIFIC = yalnızca belirli testlerESSENTIAL = cần thiết, RECOMMENDED = cải thiện độ chính xác, SPECIFIC = chỉ cho bài kiểm tra cụ thểESSENTIAL = diperlukan, RECOMMENDED = meningkatkan ketepatan, SPECIFIC = ujian tertentu sahaja
08
ウォームアップ・クールダウンWarm-Up & Cool-Downवार्म-अप और कूल-डाउनگرم‌کردن و سرد کردن워밍업 & 쿨다운วอร์มอัพและคูลดาวน์ওয়ার্ম-আপ ও কুল-ডাউনوارم اپ اور کول ڈاؤنالإحماء والتهدئةÉchauffement & récupérationRiscaldamento e defaticamentoCalentamiento y enfriamientoAufwärmen & AbkühlenRozgrzewka i schładzanieAquecimento e arrefecimentoРазминка и заминка热身与放松Isınma ve SoğumaKhởi động và thả lỏngPemanasan & Penyejukan
Warm-Up & Cool-Down Protocol
標準化されたウォームアップは全テストセッションで必須。合計約18〜22分。A standardized warm-up is required for all test sessions. Total approximately 18–22 minutes.सभी परीक्षण सत्रों के लिए मानकीकृत वार्म-अप आवश्यक है। कुल लगभग 18–22 मिनट।گرم‌کردن استاندارد برای تمام جلسات آزمون الزامی است. جمعاً حدود ۱۸–۲۲ دقیقه.표준화된 워밍업은 모든 테스트 세션에서 필수입니다. 총 약 18–22분.จำเป็นต้องมีการวอร์มอัพมาตรฐานสำหรับทุกเซสชันการทดสอบ รวมประมาณ 18–22 นาทีসমস্ত টেস্ট সেশনের জন্য মানকীকৃত ওয়ার্ম-আপ প্রয়োজনীয়। মোট প্রায় ১৮–২২ মিনিট।تمام ٹیسٹ سیشنز کے لیے معیاری وارم اپ ضروری ہے۔ کل تقریباً 18–22 منٹ۔الإحماء الموحد مطلوب لجميع جلسات الاختبار. المجموع حوالي ١٨–٢٢ دقيقة.Un échauffement standardisé est requis pour toutes les sessions. Environ 18–22 minutes.Un riscaldamento standardizzato è richiesto per tutte le sessioni. Circa 18–22 minuti.Se requiere calentamiento estandarizado para todas las sesiones. Aproximadamente 18–22 minutos.Ein standardisiertes Aufwärmen ist für alle Sitzungen erforderlich. Ca. 18–22 Minuten.Standardowa rozgrzewka jest wymagana dla wszystkich sesji. Około 18–22 minut.Aquecimento padronizado é necessário para todas as sessões. Aproximadamente 18–22 minutos.Стандартизированная разминка обязательна для всех сессий. Всего примерно 18–22 минуты.所有测试环节均需标准化热身。总计约18–22分钟。Tüm test oturumları için standart ısınma gereklidir. Toplam yaklaşık 18–22 dakika.Cần khởi động tiêu chuẩn cho tất cả các buổi kiểm tra. Tổng cộng khoảng 18–22 phút.Pemanasan yang diseragamkan diperlukan untuk semua sesi ujian. Lebih kurang 18–22 minit.

テスト間インターバルInter-Test Intervalsपरीक्षणों के बीच अंतरालفواصل بین آزمون‌ها테스트 간 인터벌ช่วงพักระหว่างการทดสอบপরীক্ষার মধ্যে বিরতিٹیسٹ کے درمیان وقفہفترات الراحة بين الاختباراتIntervalles entre les testsIntervalli tra i testIntervalos entre pruebasPausen zwischen den TestsPrzerwy między testamiIntervalos entre testesИнтервалы между тестами测试间歇Testler Arası AralıklarKhoảng nghỉ giữa các bài kiểm traSelang Antara Ujian

クールダウン(約10分)Cool-Down (approx. 10 min)कूल-डाउन (लगभग 10 मिनट)سرد کردن (حدود ۱۰ دقیقه)쿨다운 (약 10분)คูลดาวน์ (ประมาณ 10 นาที)কুল-ডাউন (প্রায় ১০ মিনিট)کول ڈاؤن (تقریباً 10 منٹ)التهدئة (حوالي 10 دقائق)Récupération (environ 10 min)Defaticamento (circa 10 min)Enfriamiento (aprox. 10 min)Abkühlen (ca. 10 Min.)Schładzanie (ok. 10 min)Arrefecimento (aprox. 10 min)Заминка (прибл. 10 мин)放松(约10分钟)Soğuma (yaklaşık 10 dak.)Thả lỏng (khoảng 10 phút)Penyejukan (lebih kurang 10 min)

フェーズ1 — 軽い有酸素(3分):軽いウォーキングまたはジョグ(RPE 1〜2/10)。
フェーズ2 — スタティックストレッチ(5分):各20〜30秒保持。腸腰筋、ハムスト、大腿四頭筋、ふくらはぎ、肩。
フェーズ3 — 水分補給(2分):5〜7 ml/kg の水を提供。痛み・異常な疲労・めまいを記録。
テスト環境:気温10〜25℃、相対湿度≤75%、直射日光28℃超は避ける。時間帯:8:00〜11:00 または 15:00〜18:00 推奨。
Phase 1 — Light aerobic (3 min): Light walking or jog (RPE 1–2/10).
Phase 2 — Static stretching (5 min): Hold each 20–30 sec. Iliopsoas, hamstrings, quads, calves, shoulders.
Phase 3 — Hydration (2 min): Provide 5–7 ml/kg of water. Record pain, unusual fatigue, or dizziness.
Test environment: Temp 10–25°C, relative humidity ≤75%, avoid direct sunlight >28°C. Recommended hours: 8:00–11:00 or 15:00–18:00.
चरण 1 — हल्की एरोबिक (3 मिनट): हल्की पैदल या जॉग (RPE 1–2/10)।
चरण 2 — स्टैटिक स्ट्रेचिंग (5 मिनट): प्रत्येक 20–30 सेकंड। हिप फ्लेक्सर, हैमस्ट्रिंग, क्वाड्स, पिंडली, कंधे।
चरण 3 — जलयोजन (2 मिनट): 5–7 ml/kg पानी। दर्द, असामान्य थकान या चक्कर रिकॉर्ड करें।
परीक्षण वातावरण: 10–25°C, आर्द्रता ≤75%। समय: 8:00–11:00 या 15:00–18:00।
فاز 1 — هوازی سبک (3 دقیقه): پیاده‌روی یا جاگینگ سبک (RPE 1–2/10).
فاز 2 — کشش ایستا (5 دقیقه): هر 20–30 ثانیه. iliopsoas، همسترینگ، چهارسر، ساق، شانه‌ها.
فاز 3 — آبرسانی (2 دقیقه): 5–7 ml/kg آب. درد، خستگی غیرعادی یا سرگیجه را ثبت کنید.
محیط آزمون: 10–25°C، رطوبت ≤75%، از نور مستقیم >28°C بپرهیزید. ساعت: 8:00–11:00 یا 15:00–18:00.
페이즈 1 — 가벼운 유산소 (3분): 가벼운 걷기 또는 조깅 (RPE 1–2/10).
페이즈 2 — 정적 스트레칭 (5분): 각 20–30초. 장요근, 햄스트링, 대퇴사두근, 종아리, 어깨.
페이즈 3 — 수분 보충 (2분): 5–7 ml/kg 물. 통증, 비정상적 피로, 어지러움 기록.
테스트 환경: 10–25°C, 습도 ≤75%. 권장 시간: 8:00–11:00 또는 15:00–18:00.
เฟส 1 — แอโรบิกเบา (3 นาที): เดินเร็วหรือวิ่งเบา (RPE 1–2/10)
เฟส 2 — ยืดกล้ามเนื้อ Static (5 นาที): ค้าง 20–30 วินาที. iliopsoas, hamstrings, quads, น่อง, ไหล่
เฟส 3 — ดื่มน้ำ (2 นาที): 5–7 ml/kg น้ำ. บันทึกอาการปวด เหนื่อย หรือเวียนหัว
สภาพแวดล้อม: 10–25°C ความชื้น ≤75%. เวลา: 8:00–11:00 หรือ 15:00–18:00
ফেজ 1 — হালকা এরোবিক (৩ মিনিট): হালকা হাঁটা বা জগিং (RPE 1–2/10)।
ফেজ 2 — স্ট্যাটিক স্ট্রেচিং (৫ মিনিট): প্রতিটি 20–30 সেকেন্ড। iliopsoas, হ্যামস্ট্রিং, কোয়াড্স, বাছুর, কাঁধ।
ফেজ 3 — জলপান (২ মিনিট): 5–7 ml/kg জল। ব্যথা, ক্লান্তি বা মাথাঘোরা রেকর্ড করুন।
পরিবেশ: 10–25°C, আর্দ্রতা ≤75%। সময়: 8:00–11:00 বা 15:00–18:00।
مرحلہ 1 — ہلکی ایروبک (3 منٹ): ہلکی چہل قدمی یا جاگنگ (RPE 1–2/10)۔
مرحلہ 2 — جامد اسٹریچنگ (5 منٹ): ہر 20–30 سیکنڈ۔ ہپ فلیکسر، ہیمسٹرنگ، کواڈز، پنڈلی، کندھے۔
مرحلہ 3 — پانی (2 منٹ): 5–7 ml/kg پانی۔ درد، تھکاوٹ یا چکر ریکارڈ کریں۔
ماحول: 10–25°C، نمی ≤75%۔ وقت: 8:00–11:00 یا 15:00–18:00۔
المرحلة 1 — هوائي خفيف (3 دقائق): مشي خفيف أو هرولة (RPE 1–2/10).
المرحلة 2 — تمدد ثابت (5 دقائق): احتفظ 20–30 ثانية. الحرقفي، الأوتار الخلفية، الرباعية، الساق، الكتفين.
المرحلة 3 — الترطيب (2 دقيقة): 5–7 مل/كغ. سجّل الألم أو التعب أو الدوار.
بيئة الاختبار: 10–25°C، رطوبة ≤75%. 8:00–11:00 أو 15:00–18:00.
Phase 1 — Aérobie léger (3 min) : Marche ou jogging léger (RPE 1–2/10).
Phase 2 — Étirements statiques (5 min) : Tenir 20–30 sec. Iliopsoas, ischio-jambiers, quads, mollets, épaules.
Phase 3 — Hydratation (2 min) : 5–7 ml/kg d'eau. Noter douleur, fatigue ou vertiges.
Environnement : 10–25°C, humidité ≤75%. Horaires : 8h–11h ou 15h–18h.
Fase 1 — Aerobica leggera (3 min): Camminata o jogging leggero (RPE 1–2/10).
Fase 2 — Stretching statico (5 min): Tenere 20–30 sec. Iliopsoas, hamstring, quadricipiti, polpacci, spalle.
Fase 3 — Idratazione (2 min): 5–7 ml/kg di acqua. Registrare dolore, fatica o vertigini.
Ambiente: 10–25°C, umidità ≤75%. Orari: 8:00–11:00 o 15:00–18:00.
Fase 1 — Aeróbico ligero (3 min): Caminata o trote ligero (RPE 1–2/10).
Fase 2 — Estiramiento estático (5 min): Mantener 20–30 seg. Iliopsoas, isquios, cuádriceps, gemelos, hombros.
Fase 3 — Hidratación (2 min): 5–7 ml/kg de agua. Registrar dolor, fatiga o mareos.
Entorno: 10–25°C, humedad ≤75%. Horario: 8:00–11:00 o 15:00–18:00.
Phase 1 — Leichtes Ausdauertraining (3 Min.): Leichtes Gehen oder Joggen (RPE 1–2/10).
Phase 2 — Statisches Dehnen (5 Min.): Jeweils 20–30 Sek. Iliopsoas, Hamstrings, Quads, Waden, Schultern.
Phase 3 — Flüssigkeitszufuhr (2 Min.): 5–7 ml/kg Wasser. Schmerzen, Erschöpfung oder Schwindel notieren.
Testumgebung: 10–25°C, Luftfeuchtigkeit ≤75%. Empfohlen: 8:00–11:00 oder 15:00–18:00.
Faza 1 — Lekka aerobika (3 min): Lekki marsz lub trucht (RPE 1–2/10).
Faza 2 — Stretching statyczny (5 min): Każdy 20–30 sek. Iliopsoas, ścięgna, quady, łydki, barki.
Faza 3 — Nawodnienie (2 min): 5–7 ml/kg wody. Notować ból, zmęczenie lub zawroty głowy.
Środowisko: 10–25°C, wilgotność ≤75%. Godziny: 8:00–11:00 lub 15:00–18:00.
Fase 1 — Aeróbico leve (3 min): Caminhada ou corrida lenta (RPE 1–2/10).
Fase 2 — Alongamento estático (5 min): Manter 20–30 seg. Iliopsoas, isquiotibiais, quadríceps, gémeos, ombros.
Fase 3 — Hidratação (2 min): 5–7 ml/kg de água. Registar dor, fadiga ou tontura.
Ambiente: 10–25°C, humidade ≤75%. Horários: 8:00–11:00 ou 15:00–18:00.
Фаза 1 — Лёгкая аэробика (3 мин): Лёгкая ходьба или бег трусцой (RPE 1–2/10).
Фаза 2 — Статическая растяжка (5 мин): Удерживать 20–30 сек. Iliopsoas, подколенные, квадрицепсы, икры, плечи.
Фаза 3 — Гидратация (2 мин): 5–7 мл/кг воды. Фиксировать боль, усталость или головокружение.
Условия: 10–25°C, влажность ≤75%. Рекомендуемое время: 8:00–11:00 или 15:00–18:00.
阶段1 — 轻松有氧(3分钟):轻松步行或慢跑(RPE 1–2/10)。
阶段2 — 静态拉伸(5分钟):每个保持20–30秒。髂腰肌、腘绳肌、股四头肌、小腿、肩部。
阶段3 — 补水(2分钟):提供5–7 ml/kg水。记录疼痛、异常疲劳或头晕。
测试环境:10–25°C,湿度≤75%。推荐时段:8:00–11:00或15:00–18:00。
Faz 1 — Hafif aerobik (3 dak.): Hafif yürüyüş veya koşu (RPE 1–2/10).
Faz 2 — Statik germe (5 dak.): Her 20–30 sn. Iliopsoas, hamstrings, quadlar, baldır, omuzlar.
Faz 3 — Sıvı takviyesi (2 dak.): 5–7 ml/kg su. Ağrı, yorgunluk veya baş dönmesini kaydedin.
Test ortamı: 10–25°C, nem ≤%75. Önerilen saatler: 8:00–11:00 veya 15:00–18:00.
Giai đoạn 1 — Cardio nhẹ (3 phút): Đi bộ hoặc chạy nhẹ (RPE 1–2/10).
Giai đoạn 2 — Kéo giãn tĩnh (5 phút): Giữ 20–30 giây mỗi cái. Iliopsoas, gân kheo, cơ tứ đầu, bắp chân, vai.
Giai đoạn 3 — Bổ sung nước (2 phút): 5–7 ml/kg nước. Ghi lại đau, mệt bất thường hoặc chóng mặt.
Môi trường: 10–25°C, độ ẩm ≤75%. Khung giờ: 8:00–11:00 hoặc 15:00–18:00.
Fasa 1 — Aerobik ringan (3 minit): Berjalan ringan atau berjoging (RPE 1–2/10).
Fasa 2 — Regangan statik (5 minit): Tahan 20–30 saat setiap satu. Iliopsoas, hamstring, kuadrisep, betis, bahu.
Fasa 3 — Penghidratan (2 minit): 5–7 ml/kg air. Rekod kesakitan, keletihan atau pening.
Persekitaran: 10–25°C, kelembapan ≤75%. Waktu: 8:00–11:00 atau 15:00–18:00.
09
テスト信頼性サマリーTest Reliability Summaryपरीक्षण विश्वसनीयता सारांशخلاصه قابلیت اطمینان آزمون테스트 신뢰도 요약สรุปความน่าเชื่อถือของการทดสอบটেস্ট নির্ভরযোগ্যতা সারসংক্ষেপٹیسٹ اعتماد خلاصہملخص موثوقية الاختبارRésumé de la fiabilité des testsSommario affidabilità dei testResumen de confiabilidad de pruebasTestzuverlässigkeitszusammenfassungPodsumowanie rzetelności testówResumo de confiabilidade dos testesСводка надёжности тестов测试信度摘要Test Güvenilirlik ÖzetiTóm tắt độ tin cậy của kiểm traRingkasan Kebolehpercayaan Ujian
Test Reliability (ICC)
ICC ≥0.90 = 優秀、0.75〜0.89 = 良好、0.50〜0.74 = 中程度。MDC₉₅ = 測定誤差を超える最小検出変化量。ICC ≥0.90 = Excellent, 0.75–0.89 = Good, 0.50–0.74 = Moderate. MDC₉₅ = Minimum detectable change beyond measurement error.ICC ≥0.90 = उत्कृष्ट, 0.75–0.89 = अच्छा, 0.50–0.74 = मध्यम। MDC₉₅ = माप त्रुटि से परे न्यूनतम परिवर्तन।ICC ≥0.90 = عالی، 0.75–0.89 = خوب، 0.50–0.74 = متوسط. MDC₉₅ = حداقل تغییر قابل تشخیص.ICC ≥0.90 = 우수, 0.75–0.89 = 양호, 0.50–0.74 = 중간. MDC₉₅ = 최소 검출 가능 변화량.ICC ≥0.90 = ดีเยี่ยม, 0.75–0.89 = ดี, 0.50–0.74 = ปานกลาง MDC₉₅ = การเปลี่ยนแปลงขั้นต่ำที่ตรวจพบได้ICC ≥0.90 = চমৎকার, 0.75–0.89 = ভালো, 0.50–0.74 = মাঝারি। MDC₉₅ = সর্বনিম্ন সনাক্তযোগ্য পরিবর্তন।ICC ≥0.90 = بہترین، 0.75–0.89 = اچھا، 0.50–0.74 = اعتدال۔ MDC₉₅ = کم از کم قابل شناخت تبدیلی۔ICC ≥0.90 = ممتاز، 0.75–0.89 = جيد، 0.50–0.74 = متوسط. MDC₉₅ = الحد الأدنى للتغيير القابل للاكتشاف.ICC ≥0.90 = Excellent, 0.75–0.89 = Bon, 0.50–0.74 = Modéré. MDC₉₅ = Changement minimal détectable.ICC ≥0.90 = Eccellente, 0.75–0.89 = Buono, 0.50–0.74 = Moderato. MDC₉₅ = Variazione minima rilevabile.ICC ≥0.90 = Excelente, 0.75–0.89 = Bueno, 0.50–0.74 = Moderado. MDC₉₅ = Cambio mínimo detectable.ICC ≥0.90 = Ausgezeichnet, 0.75–0.89 = Gut, 0.50–0.74 = Moderat. MDC₉₅ = Minimale nachweisbare Änderung.ICC ≥0.90 = Doskonały, 0.75–0.89 = Dobry, 0.50–0.74 = Umiarkowany. MDC₉₅ = Minimalna wykrywalna zmiana.ICC ≥0.90 = Excelente, 0.75–0.89 = Bom, 0.50–0.74 = Moderado. MDC₉₅ = Mudança mínima detetável.ICC ≥0.90 = Отлично, 0.75–0.89 = Хорошо, 0.50–0.74 = Умеренно. MDC₉₅ = Минимальное обнаруживаемое изменение.ICC ≥0.90 = 优秀, 0.75–0.89 = 良好, 0.50–0.74 = 一般。MDC₉₅ = 最小可检测变化量。ICC ≥0.90 = Mükemmel, 0.75–0.89 = İyi, 0.50–0.74 = Orta. MDC₉₅ = Minimum tespit edilebilir değişim.ICC ≥0.90 = Xuất sắc, 0.75–0.89 = Tốt, 0.50–0.74 = Trung bình. MDC₉₅ = Thay đổi tối thiểu có thể phát hiện.ICC ≥0.90 = Cemerlang, 0.75–0.89 = Baik, 0.50–0.74 = Sederhana. MDC₉₅ = Perubahan minimum yang boleh dikesan.
10
フォームチェックリストForm Checklistफॉर्म चेकलिस्टچک‌لیست فرم폼 체크리스트รายการตรวจสอบฟอร์มফর্ম চেকলিস্টفارم چیک لسٹقائمة التحقق من الأداءListe de vérification de la formeLista di controllo del moduloLista de verificación de formaFormchecklisteLista kontrolna formyLista de verificação de formaКонтрольный список техники技术动作检查表Form Kontrol ListesiDanh sách kiểm tra hình thứcSenarai Semak Borang
Movement Quality Form Checklist
技術的動作パターンを含むテストのPass/Fail基準。失敗した場合は試技を無効とする。Pass/Fail criteria for tests involving technical movement patterns. Failed attempts are invalidated.तकनीकी गति पैटर्न वाले परीक्षणों के लिए पास/फेल मानदंड। विफल प्रयास अमान्य होते हैं।معیارهای قبول/ردّ برای آزمون‌های دارای الگوهای حرکتی فنی. تلاش‌های ناموفق باطل می‌شوند.기술적 동작 패턴이 포함된 테스트의 합격/불합격 기준. 실패한 시도는 무효화됩니다.เกณฑ์ผ่าน/ไม่ผ่านสำหรับการทดสอบรูปแบบการเคลื่อนไหวทางเทคนิค ความพยายามที่ล้มเหลวถูกยกเลิกপ্রযুক্তিগত আন্দোলন প্যাটার্ন সহ পরীক্ষার পাস/ফেল মানদণ্ড। ব্যর্থ প্রচেষ্টা বাতিল।تکنیکی حرکت کے نمونوں والے ٹیسٹ کے پاس/فیل معیار۔ ناکام کوششیں کالعدم۔معايير النجاح/الفشل للاختبارات التقنية. يتم إلغاء المحاولات الفاشلة.Critères réussite/échec pour les tests de mouvement techniques. Les tentatives échouées sont invalidées.Criteri di superamento/fallimento per i test di movimento tecnici. I tentativi falliti sono invalidati.Criterios de aprobación/reprobación para pruebas de movimiento técnico. Los intentos fallidos se invalidan.Bestehen/Nicht-Bestehen-Kriterien für technische Bewegungstests. Fehlgeschlagene Versuche ungültig.Kryteria zdania/niezdania dla testów z technicznymi wzorcami ruchowymi. Nieudane próby unieważnione.Critérios de passagem/falha para testes de movimento técnico. As tentativas falhadas são invalidadas.Критерии зачёт/незачёт для тестов с техническими паттернами. Неудачные попытки аннулируются.涉及技术动作模式测试的通过/失败标准。失败的尝试宣告无效。Teknik hareket testleri için geçer/kalır kriterleri. Başarısız girişimler geçersiz sayılır.Tiêu chí đạt/không đạt cho các bài kiểm tra kỹ thuật. Các lần thử thất bại bị vô hiệu hóa.Kriteria lulus/gagal untuk ujian pergerakan teknikal. Percubaan yang gagal dibatalkan.